﻿1
00:04:16,546 --> 00:04:18,286
ПАТРУЛЬ ШЕРИФА

2
00:11:50,076 --> 00:11:52,026
ЧЕД БЕНТОН

3
00:28:06,736 --> 00:28:08,096
Что случилось?

4
00:28:12,246 --> 00:28:13,316
Не знаю.

5
00:28:13,516 --> 00:28:15,116
Воры?

6
00:28:17,606 --> 00:28:19,426
У неё нечего красть.

7
00:28:21,386 --> 00:28:25,896
И воры не подковывают лошадей.

8
00:28:28,606 --> 00:28:29,626
Кто тогда?

9
00:28:30,276 --> 00:28:32,806
А кто подковывает лошадей?

10
00:28:35,296 --> 00:28:36,676
Правительство.

11
00:28:41,516 --> 00:28:45,846
А почему ты не со стадом?

12
00:28:46,156 --> 00:28:48,786
Отец послал меня за вами.

13
00:28:49,316 --> 00:28:52,446
Ваша дочь покинула школу.

14
00:28:53,386 --> 00:28:55,156
Она с моим отцом.

15
00:28:56,026 --> 00:28:58,156
Кажется, что-то случилось.

16
00:28:59,296 --> 00:29:03,096
Отец велел говорить только с вами.

17
00:29:04,646 --> 00:29:06,386
Что именно случилось?

18
00:29:06,756 --> 00:29:07,626
Он не сказал.

19
00:29:08,276 --> 00:29:09,626
Видимо, что-то плохое.

20
00:29:16,846 --> 00:29:20,716
Обратно езжай другим путём.

21
00:29:21,556 --> 00:29:22,716
Не через город.

22
00:29:23,896 --> 00:29:26,806
Держись подальше от дорог.

23
00:29:30,276 --> 00:29:31,136
А вы едете?

24
00:29:32,386 --> 00:29:33,556
Чуть позже.

25
00:29:36,156 --> 00:29:36,756
Езжай!

26
00:48:07,726 --> 00:48:10,226
«ГРАНД ОТЕЛЬ»

