1
00:00:11,320 --> 00:00:34,600
МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА

2
00:01:15,400 --> 00:01:30,760
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА

3
00:01:30,760 --> 00:01:32,120
ЗВОНОК В ДВЕРЬ

4
00:01:32,120 --> 00:01:39,560
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА

5
00:01:39,560 --> 00:01:43,120
ЗВОНОК В ДВЕРЬ

6
00:01:43,120 --> 00:01:57,680
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА

7
00:01:57,680 --> 00:02:06,240
СДАВЛЕННЫЙ КРИК

8
00:02:06,240 --> 00:02:08,840
-Господи боже мой! Мальчики.

9
00:02:14,320 --> 00:02:15,840
-Позвони в полицию!

10
00:02:15,840 --> 00:02:18,480
-Алло, полиция?

11
00:02:18,480 --> 00:02:28,600
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА

12
00:02:28,600 --> 00:02:30,000
-Спасибо.

13
00:02:35,520 --> 00:02:37,080
-Плохо, что не спала.

14
00:02:38,280 --> 00:02:39,520
-Ты тоже.

15
00:02:39,520 --> 00:02:40,920
-Да я-то ладно.

16
00:02:42,080 --> 00:02:44,760
Давай отдохни. Если что, разбужу.

17
00:02:44,760 --> 00:02:47,280
-Может, мы по очереди будем
дежурить?

18
00:02:47,280 --> 00:02:50,160
-Иди.
-Спасибо.

19
00:02:50,160 --> 00:02:51,960
СИГНАЛ СМС

20
00:02:54,160 --> 00:02:56,360
Сводка пришла.
-Ну что?

21
00:02:56,360 --> 00:02:59,800
-Попытка ограбления особой кладовой
музея в Вяземах.

22
00:02:59,800 --> 00:03:03,920
Местные начали оперативные действия.
-Сейчас дров наломают.

23
00:03:03,920 --> 00:03:07,760
-Я, наверное, поеду проверю, что там.
Посидишь с Темкой?

24
00:03:07,760 --> 00:03:12,520
-Полин, извини меня за грубость.
-Все в порядке. Не переживай.

25
00:03:15,440 --> 00:03:16,800
-И вообще...

26
00:03:20,720 --> 00:03:22,160
-Мертв.
ВСКРИК

27
00:03:22,160 --> 00:03:24,360
-Ой...
-Так, спокойно.

28
00:03:32,920 --> 00:03:34,360
-Знакомое лицо.

29
00:03:37,920 --> 00:03:40,800
-И правда знакомое.
Может, наш, местный?

30
00:03:42,760 --> 00:03:44,960
-Да это грабитель из банка.

31
00:03:44,960 --> 00:03:47,120
-Какой еще грабитель?
-Да вот.

32
00:03:55,120 --> 00:03:56,120
-Точно.

33
00:03:57,120 --> 00:03:58,640
А я стою гадаю.

34
00:03:59,760 --> 00:04:02,160
-Это все наше из особой кладовой.

35
00:04:02,160 --> 00:04:05,320
-Да ваше, ваше.
Отходим, не мешаем работать.

36
00:04:06,920 --> 00:04:10,880
Дежурный, у меня двухсотый. Криминал.

37
00:04:11,680 --> 00:04:13,320
Срочно группу в музей.

38
00:04:27,200 --> 00:04:32,440
-Смерть, судя по всему, произошла
в результате падения с лестницы.

39
00:04:33,320 --> 00:04:36,080
Его сначала оглушили,
потом столкнули.

40
00:04:37,920 --> 00:04:42,120
Судя по положению тела,
он перед смертью пришел в себя.

41
00:04:42,120 --> 00:04:45,560
Все остальные результаты -
после вскрытия.

42
00:04:47,320 --> 00:04:48,640
-Прости, Лешка.

43
00:04:50,160 --> 00:04:51,840
-Вы опознали грабителя?

44
00:04:51,840 --> 00:04:54,080
-Это не грабитель.
-А кто?

45
00:04:55,920 --> 00:05:00,920
-Вы составили опись пропавших вещей?
-Нет еще, там так много всего было.

46
00:05:00,920 --> 00:05:03,160
-Чего там было много?

47
00:05:03,160 --> 00:05:08,440
-Понимаете, в 30-е годы сюда свозили
церковную утварь из окрестных храмов.

48
00:05:08,440 --> 00:05:12,520
А когда война началась,
решили здесь все схоронить.

49
00:05:12,520 --> 00:05:14,480
-Почему не вывезли?

50
00:05:14,480 --> 00:05:18,480
-Тогда, видимо, транспорт не нашли.

51
00:05:18,480 --> 00:05:20,480
Тогда же все для фронта было.

52
00:05:20,480 --> 00:05:24,520
А потом те, кто прятали клад,
они все погибли,

53
00:05:24,520 --> 00:05:28,760
их одним фугасом накрыло,
когда они выбирались.

54
00:05:28,760 --> 00:05:32,680
Мы очень долго клад искали,
никак найти не могли.

55
00:05:32,680 --> 00:05:36,960
Оказалось, он зарыт под сиренью,
далеко за изгородью.

56
00:05:36,960 --> 00:05:43,600
Там так много ценностей было,
я даже не успела всю опись составить.

57
00:05:44,760 --> 00:05:48,960
-Про этот клад, кроме сотрудников
музея, кто-нибудь знал?

58
00:05:48,960 --> 00:05:50,360
-Ну, конечно.

59
00:05:50,360 --> 00:05:53,360
И в газетах писали, и в интернете.

60
00:05:53,360 --> 00:05:55,920
К нам приезжали из Фонда музеев.

61
00:05:55,920 --> 00:05:58,240
Хотели выставку делать.

62
00:05:59,120 --> 00:06:01,360
"Найденные сокровища Вязем".

63
00:06:01,360 --> 00:06:02,920
-Мобильный?

64
00:06:02,920 --> 00:06:04,600
-Это оперативный.

65
00:06:04,600 --> 00:06:06,360
Сюда принесите.

66
00:06:13,760 --> 00:06:15,560
47-19.

67
00:06:18,280 --> 00:06:20,280
Тут неотправленная эсэмэска.

68
00:06:21,400 --> 00:06:22,800
"Боровая, 15".

69
00:06:23,680 --> 00:06:25,760
-Ну, такой улицы у нас нет.

70
00:06:27,080 --> 00:06:28,200
-И часов?

71
00:06:42,960 --> 00:06:44,320
Это я виновата.

72
00:06:45,840 --> 00:06:48,200
Это я не организовала прикрытие.

73
00:06:52,360 --> 00:06:53,600
-Все хороши.

74
00:06:54,320 --> 00:06:55,400
И я тоже.

75
00:07:01,840 --> 00:07:02,960
Держи.

76
00:07:04,600 --> 00:07:06,440
Держи, выпей, успокойся.

77
00:07:08,560 --> 00:07:10,720
Не плакать надо, а работать.

78
00:07:12,000 --> 00:07:13,360
Работать быстро.

79
00:07:13,360 --> 00:07:17,520
Чтобы у этих подонков не было
шансов уйти безнаказанным.

80
00:07:17,520 --> 00:07:20,160
-Конечно, папа. Я сейчас успокоюсь.

81
00:07:20,160 --> 00:07:22,400
Я сейчас успокоюсь.

82
00:07:28,880 --> 00:07:33,760
-В Москве, в Солнечногорске
и в Троицке просто десятки Боровых.

83
00:07:33,760 --> 00:07:36,960
Это на неделю, это не на день.

84
00:07:36,960 --> 00:07:39,040
-Может, второе слово поможет.

85
00:07:40,760 --> 00:07:41,880
-Часов?

86
00:07:43,200 --> 00:07:44,520
Сколько часов?

87
00:07:45,360 --> 00:07:47,360
Что? Это не город.

88
00:07:48,320 --> 00:07:49,960
-Может, он не дописал?

89
00:07:51,240 --> 00:07:52,720
-А что он не дописал?

90
00:07:54,000 --> 00:07:55,200
Часовня...

91
00:07:57,640 --> 00:07:59,760
Часовой, часовщик.

92
00:08:00,680 --> 00:08:01,680
-Стоп.

93
00:08:01,680 --> 00:08:03,640
А что, если это погоняло?

94
00:08:03,640 --> 00:08:08,160
Услышал где-то от бандитов
и передал нам.

95
00:08:08,160 --> 00:08:12,120
Ну-ка, пробей по криминальной базе -
Часовщик.

96
00:08:17,480 --> 00:08:18,600
-Есть.

97
00:08:18,600 --> 00:08:21,000
Числов Борис Евгеньевич.

98
00:08:21,000 --> 00:08:25,040
И у него воровское имя Часовщик.

99
00:08:25,040 --> 00:08:26,800
Он медвежатник.

100
00:08:26,800 --> 00:08:28,080
-Зацепка.

101
00:08:28,080 --> 00:08:30,560
-Он три года как мертвый.

102
00:08:33,840 --> 00:08:35,000
-А может, нет?

103
00:08:36,240 --> 00:08:40,400
А может, уловка для того,
чтобы уйти из поля зрения органов?

104
00:08:40,400 --> 00:08:43,600
Но ведь деда твоего
тоже все считали умершим?

105
00:08:43,600 --> 00:08:45,240
-А он живее всех живых?

106
00:08:46,080 --> 00:08:47,480
-Ну-ка, позвони ему.

107
00:08:47,480 --> 00:08:51,000
Наверняка он должен что-то знать
про своего коллегу.

108
00:08:55,800 --> 00:08:57,640
-Бриллиант, клюет.

109
00:09:00,760 --> 00:09:03,160
Бриллиант, клюет, говорю!

110
00:09:06,280 --> 00:09:08,600
Будешь потом на меня наезжать.

111
00:09:22,400 --> 00:09:24,880
Вот как надо подсекать.

112
00:09:26,480 --> 00:09:29,040
-Не тому я этого парня учил.

113
00:09:29,040 --> 00:09:31,120
Из-за этого все и случилось.

114
00:09:32,640 --> 00:09:36,440
Говорил же, что у этих сопляков
свои законы,

115
00:09:36,440 --> 00:09:38,720
которых я в помине не знаю.

116
00:09:38,720 --> 00:09:41,200
-Да не вини ты себя.

117
00:09:41,200 --> 00:09:43,440
Ты сделал все, что мог.

118
00:09:43,440 --> 00:09:45,680
-Виноваты мы все.

119
00:09:45,680 --> 00:09:48,120
И я, и Славик, и Полина.

120
00:09:48,120 --> 00:09:51,720
Не просчитали их ходов заранее.

121
00:09:51,720 --> 00:09:53,080
Как же можно?..

122
00:09:53,080 --> 00:09:56,920
-Да в голову же к этим гнидам
не залезть!

123
00:09:58,080 --> 00:09:59,920
-Ты ж у нас аналитик.

124
00:09:59,920 --> 00:10:02,600
-Знал бы прикуп - жил бы в Сочи.

125
00:10:05,360 --> 00:10:07,600
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК

126
00:10:11,880 --> 00:10:13,160
-Да, Полин?

127
00:10:15,360 --> 00:10:16,920
Кто-кто?

128
00:10:18,240 --> 00:10:19,720
Часовщик?

129
00:10:20,240 --> 00:10:22,760
Так он три года как гигнулся.

130
00:10:22,760 --> 00:10:24,480
-Да. А если нет?

131
00:10:24,480 --> 00:10:26,240
-Не может быть!

132
00:10:26,240 --> 00:10:30,080
-Дед, пожалуйста, ты же всех знаешь,
попробуй пробить,

133
00:10:30,080 --> 00:10:32,280
может, есть какие-то наводки.

134
00:10:33,680 --> 00:10:35,320
Спасибо, дед.

135
00:10:35,320 --> 00:10:36,880
И я тебя целую.

136
00:10:39,200 --> 00:10:44,160
Он говорит, что жил по Можайке,
но где конкретно - не знает.

137
00:10:44,160 --> 00:10:47,320
-По Можайке таких Боровых только три.

138
00:10:47,320 --> 00:10:48,840
-Это что-то уже.

139
00:10:49,480 --> 00:10:50,880
Я еду искать.

140
00:10:53,760 --> 00:10:55,120
-Ты куда?

141
00:10:56,440 --> 00:10:59,200
Только-только поклевка началась.

142
00:10:59,200 --> 00:11:00,880
-Да хрен с ней!

143
00:11:00,880 --> 00:11:06,920
-Полина говорит, что, судя по всему,
Часовщик жив.

144
00:11:09,600 --> 00:11:10,840
-Туфта!

145
00:11:12,240 --> 00:11:16,720
Мы с тобой его своими глазами
в деревянном макинтоше видели.

146
00:11:16,720 --> 00:11:18,320
-Знаешь, как говорят:

147
00:11:18,320 --> 00:11:21,240
не верь глазам своим,
пока не вскроешь.

148
00:11:21,240 --> 00:11:24,440
-Но если он жив, тогда ясно,

149
00:11:24,440 --> 00:11:29,880
кто этого молодого фраера сейфы
вскрывать научил.

150
00:11:29,880 --> 00:11:34,800
-Непонятно только, кого Часовщик
в гроб положил вместо себя?

151
00:11:36,040 --> 00:11:38,040
-В натуре, это он.

152
00:11:38,840 --> 00:11:40,720
У меня ж глаз - алмаз.

153
00:11:40,720 --> 00:11:42,360
-Разберемся.

154
00:11:42,360 --> 00:11:45,240
Сейчас звонишь Зинаиде,
слезно просишь,

155
00:11:45,240 --> 00:11:48,200
чтобы они приехала с Темкой посидеть.

156
00:11:48,200 --> 00:11:50,600
А мы пойдем за крупной рыбой.

157
00:11:53,200 --> 00:11:54,800
-Ты что задумал?

158
00:12:02,560 --> 00:12:03,960
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК

159
00:12:05,840 --> 00:12:07,320
-Алло.

160
00:12:07,320 --> 00:12:08,640
Туды-сюды?

161
00:12:09,440 --> 00:12:11,400
Нашего, от Бриллианта.

162
00:12:27,000 --> 00:12:28,600
СТУК В ДВЕРЬ

163
00:12:42,840 --> 00:12:44,680
-Ну что вы колотитесь?

164
00:12:45,240 --> 00:12:49,000
Я могу после дежурства хоть немного
отоспаться?

165
00:12:49,000 --> 00:12:51,040
-Следственный комитет.

166
00:12:51,040 --> 00:12:52,960
-Извините, я подумала...

167
00:12:53,520 --> 00:12:55,040
Что-то случилось?

168
00:12:55,040 --> 00:12:58,040
-Да нет, ничего,
просто проверяем показания.

169
00:12:58,040 --> 00:12:59,360
Вы местная?

170
00:12:59,720 --> 00:13:02,880
-При больнице живу.
У меня тут служебное жилье.

171
00:13:02,880 --> 00:13:05,880
-Последние дни кого-то из этих
людей видели?

172
00:13:11,640 --> 00:13:13,960
-У меня их точно не было.

173
00:13:13,960 --> 00:13:16,360
-Может быть, в округе видели?

174
00:13:17,840 --> 00:13:21,920
А к этому зданию за последнее время
кто-нибудь подъезжал?

175
00:13:21,920 --> 00:13:24,640
-К дому - да, подъезжали машины,
автобус.

176
00:13:24,640 --> 00:13:26,200
-Автобус?

177
00:13:26,200 --> 00:13:28,120
-Микроавтобус темный такой.

178
00:13:28,120 --> 00:13:29,520
-Который из этих?

179
00:13:34,920 --> 00:13:36,480
-Вот этот похож.

180
00:13:38,080 --> 00:13:39,600
-Номера запомнили?

181
00:13:40,640 --> 00:13:42,440
-Люди входили, выходили.

182
00:13:42,440 --> 00:13:46,800
Я еще подумала, наконец-то начальство
приехало, ремонт продолжат.

183
00:13:46,800 --> 00:13:50,680
А то стоит, как бельмо на глазу,
а по ночам страшно одной.

184
00:13:50,680 --> 00:13:54,240
-Скажите, вы сказали,
что люди входили, выходили.

185
00:13:54,240 --> 00:13:57,440
Из тех, кого мы вам показывали,
кто-то был там?

186
00:13:58,920 --> 00:14:02,360
-Я, честно говоря, не следила,
у меня работы полно.

187
00:14:02,360 --> 00:14:06,480
Я же одна на три поселка.
-Понимаю. На этом все. Спасибо.

188
00:14:06,480 --> 00:14:08,480
-До свидания.
-До свидания.

189
00:14:50,720 --> 00:14:52,240
-Закрыто.

190
00:14:52,240 --> 00:14:53,560
-Подержи.

191
00:14:58,480 --> 00:15:02,600
-Товарищ лейтенант, по-моему,
мы ничем не отличаемся от тех,

192
00:15:02,600 --> 00:15:04,240
кого мы ищем.

193
00:15:11,160 --> 00:15:12,480
-Закрывай.

194
00:15:21,720 --> 00:15:24,160
-Здесь явно кто-то обитает.

195
00:15:24,160 --> 00:15:28,840
-Причем недавно здесь были,
судя по следам, человека три.

196
00:15:31,080 --> 00:15:50,400
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА

197
00:15:58,440 --> 00:16:00,080
-Полина Вячеславовна.

198
00:16:02,560 --> 00:16:05,240
-Здесь могли удерживать Петрова.

199
00:16:05,880 --> 00:16:08,640
Нужно вызывать экспертов. Пойдем.

200
00:16:25,280 --> 00:16:28,680
-Слушай, это, наверное, следы
от микроавтобуса.

201
00:16:29,640 --> 00:16:30,640
-Видимо, да.

202
00:16:31,320 --> 00:16:33,680
Еще тут следы от ботинок.

203
00:16:33,680 --> 00:16:36,920
-Мужская обувь.
Размер примерно 44-42.

204
00:16:38,960 --> 00:16:43,480
-Гриша, пробей, пожалуйста,
следы с места похищения Лехи.

205
00:16:43,480 --> 00:16:45,360
А я музей пробью.

206
00:16:47,840 --> 00:16:51,600
-Алло, Христофорова, есть результаты
по музею?

207
00:16:52,240 --> 00:16:54,000
Пришлите, пожалуйста.

208
00:17:04,480 --> 00:17:22,280
ЛЕГКАЯ МУЗЫКА

209
00:17:22,280 --> 00:17:41,480
ЛЕГКАЯ МУЗЫКА

210
00:17:42,600 --> 00:17:46,280
-Угощайся, Бриллиант,
со всем уважением, туда-сюда.

211
00:17:46,280 --> 00:17:47,600
-Благодарю.

212
00:17:50,960 --> 00:17:53,760
-Вот скажи мне, с чего ты решил,

213
00:17:53,760 --> 00:17:57,560
что Часовщик спектакль устроил
с карачуном?

214
00:17:58,120 --> 00:17:59,560
-Да понимаешь...

215
00:17:59,560 --> 00:18:02,920
Да тут один фраерок нашнифирил,

216
00:18:02,920 --> 00:18:05,600
смотрю, роспись знакомая.

217
00:18:07,840 --> 00:18:09,480
Откуда?

218
00:18:09,480 --> 00:18:12,240
Часовщик давно преставился.

219
00:18:13,680 --> 00:18:15,680
А сегодня слушок прошел.

220
00:18:16,400 --> 00:18:17,840
-От кого?

221
00:18:17,840 --> 00:18:19,280
-От сороки.

222
00:18:20,000 --> 00:18:21,480
ДЕТСКИЙ ПЛАЧ

223
00:18:21,480 --> 00:18:22,880
-Извините.

224
00:18:22,880 --> 00:18:26,520
Ля-ля, тополя, закружилася
земля.

225
00:18:26,520 --> 00:18:30,200
Ля-ля, тополя, закружилася
земля.

226
00:18:30,640 --> 00:18:32,400
-Нянчится?

227
00:18:32,400 --> 00:18:34,120
-Внучка занята.

228
00:18:34,120 --> 00:18:35,280
-Дело хорошее.

229
00:18:35,960 --> 00:18:38,480
Я сам Часовщика хоронил, ты тоже.

230
00:18:38,480 --> 00:18:41,120
Еще сто авторитетов и воров.

231
00:18:41,120 --> 00:18:43,480
Его же все как облупленного знали.

232
00:18:43,480 --> 00:18:45,640
Шрам на лбу, мизинца нет.

233
00:18:45,640 --> 00:18:49,440
Некем ему было в гробу подмениться.
Некем! Туда-сюда.

234
00:18:49,440 --> 00:18:52,560
-Ты же сам знаешь,
какие у нас пацаны ловкие.

235
00:18:52,560 --> 00:18:56,960
-Ну так объясни, на кой Часовщику
этот фокус сдался?

236
00:18:56,960 --> 00:18:58,840
-Значит, надо было.

237
00:18:58,840 --> 00:19:04,080
Соскочить с воровского сообщества,
с законов, с понятий.

238
00:19:06,400 --> 00:19:10,080
-Ладно, разузнаю по старой дружбе,
туда-сюда.

239
00:19:10,760 --> 00:19:12,440
Дам знать, Бриллиант.

240
00:19:16,200 --> 00:19:17,200
-Извините.

241
00:19:25,360 --> 00:19:27,120
-Это что за сабантуй?

242
00:19:28,240 --> 00:19:29,880
-Здрасте.

243
00:19:29,880 --> 00:19:33,720
-О, Зинаида.
Тебя нам только не хватало.

244
00:19:49,000 --> 00:19:50,920
-Доброе утро. Приехали.

245
00:19:53,360 --> 00:19:57,200
-Алло, да, товарищ лейтенант,
это снова Христофорова.

246
00:19:57,200 --> 00:19:58,920
Нужна ваша помощь.

247
00:19:58,920 --> 00:20:03,160
Скажите, камера на 32-м километре
Можайского шоссе,

248
00:20:03,160 --> 00:20:05,200
тут остановка рядом.

249
00:20:05,200 --> 00:20:07,040
-Да, и детский сад.

250
00:20:07,040 --> 00:20:09,160
-Да, и детский сад еще.

251
00:20:09,160 --> 00:20:13,560
Ваша? Замечательно, тогда мы
за данными по трасологии едем к вам.

252
00:20:13,560 --> 00:20:14,880
Поехали.

253
00:20:30,440 --> 00:20:31,640
Ага, так.

254
00:20:33,400 --> 00:20:35,720
Стоп! А ты можешь увеличить?

255
00:20:39,280 --> 00:20:41,840
-Во сколько была сделана фотография?

256
00:20:41,840 --> 00:20:43,480
-В 21:17.

257
00:20:44,280 --> 00:20:46,400
-В это время солнца нет.

258
00:20:46,400 --> 00:20:49,800
-Да это понятно,
они от камеры закрылись.

259
00:20:49,800 --> 00:20:52,040
А номера "липовые" наверняка.

260
00:20:52,040 --> 00:20:55,360
Я сейчас этот снимочек себе
скачаю и пробью.

261
00:20:55,360 --> 00:20:57,040
-Да, а я продолжу.

262
00:21:04,520 --> 00:21:06,440
-Это же его девица.

263
00:21:09,720 --> 00:21:12,040
-Ну вот, номера краденые.

264
00:21:12,040 --> 00:21:14,480
Скручены четыре дня назад.

265
00:21:15,360 --> 00:21:17,400
-Объявляй в розыск.

266
00:21:17,400 --> 00:21:22,480
И если ты на камерах, отследите
его маршрут и дайте мне знать.

267
00:21:24,560 --> 00:21:26,960
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК

268
00:21:30,520 --> 00:21:32,280
-Да, товарищ капитан.

269
00:21:33,320 --> 00:21:35,080
Засекли.

270
00:21:35,080 --> 00:21:36,440
Где засекли?

271
00:21:37,560 --> 00:21:39,840
Шел по Можайке, ушел на Минскую.

272
00:21:39,840 --> 00:21:40,920
А сейчас где?

273
00:21:41,720 --> 00:21:43,240
В "Нептуне"?

274
00:21:44,360 --> 00:21:45,680
А давно там?

275
00:21:47,400 --> 00:21:49,400
Хорошо, значит, я успею.

276
00:21:50,360 --> 00:21:52,920
Давайте, вы продолжайте отслеживать.

277
00:21:52,920 --> 00:21:55,280
И если что, мне сообщайте.

278
00:21:55,280 --> 00:21:56,760
Да, спасибо.

279
00:22:00,880 --> 00:22:01,880
-Темка...

280
00:22:03,880 --> 00:22:05,720
Темка, ты прости меня.

281
00:22:07,840 --> 00:22:10,960
Я просто не могу по-другому
поступить.

282
00:22:12,560 --> 00:22:13,960
Я вернусь.

283
00:22:15,400 --> 00:22:17,120
Я обязательно вернусь.

284
00:22:17,120 --> 00:22:19,640
Я сделаю все, чтобы вернуться.

285
00:22:21,920 --> 00:22:24,840
А ты пока слушай тетю Зину, хорошо?

286
00:22:26,320 --> 00:22:27,840
Она очень хорошая.

287
00:22:32,040 --> 00:22:34,200
Я тебя очень, очень люблю.

288
00:22:48,840 --> 00:22:51,080
-Полин, ты куда намылилась?

289
00:22:55,680 --> 00:22:56,960
-Здрасте.

290
00:23:00,840 --> 00:23:04,000
-Дед, мне надо поймать
их как можно скорее.

291
00:23:04,000 --> 00:23:06,160
-Ты что, к ним собралась?

292
00:23:06,160 --> 00:23:10,240
-Я больная, что ли? Один человечек
обещал их подсветить.

293
00:23:10,240 --> 00:23:13,080
Я с ним сейчас встречаюсь.
Все, пока.

294
00:23:13,080 --> 00:23:14,880
-А по-моему, ты гонишь.

295
00:23:14,880 --> 00:23:16,720
-Да не, я зуб даю.

296
00:23:16,720 --> 00:23:19,040
Я туда и назад, очень быстро.

297
00:23:19,040 --> 00:23:20,360
-Мне надо ехать.

298
00:23:36,160 --> 00:23:40,680
-Славик, по-моему, она что-то
задумала.

299
00:23:40,680 --> 00:23:43,480
Самокат зачем-то взяла.

300
00:23:43,480 --> 00:23:46,600
Сейчас в "Нептун" поехала.

301
00:23:46,600 --> 00:23:49,880
Ты можешь ее подстраховать?

302
00:24:28,480 --> 00:24:56,920
КЛАССИЧЕСКАЯ МУЗЫКА

303
00:25:04,440 --> 00:25:08,200
-Так, разошлись, разошлись.
Разошлись, сказал!

304
00:25:10,560 --> 00:25:11,800
-Все в порядке?

305
00:25:23,280 --> 00:25:25,960
-В больницу едем. Все в порядке.

306
00:25:33,520 --> 00:25:35,560
СИГНАЛ АВТОМОБИЛЯ

307
00:25:42,880 --> 00:26:02,000
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА

308
00:26:02,000 --> 00:26:22,200
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА

309
00:26:22,200 --> 00:26:24,280
-Вываливайся.
-Не.

310
00:26:24,280 --> 00:26:27,040
-Что "не"? Я сказал, вываливайся.

311
00:26:27,040 --> 00:26:29,200
-О, какая же ты мразь.

312
00:26:29,200 --> 00:26:31,400
-Что под колеса бросаешься?

313
00:26:31,400 --> 00:26:35,760
-Гонишь! Ты меня сбил на переходе.
Сейчас предъявляешь.

314
00:26:35,760 --> 00:26:37,720
Блин, сейчас блевану.

315
00:26:37,720 --> 00:26:39,360
-Тошнит?

316
00:26:39,360 --> 00:26:41,760
Голова кружится?
-Да, блин.

317
00:26:41,760 --> 00:26:43,240
-Понятно.

318
00:26:45,040 --> 00:26:46,600
-А, блин.

319
00:26:46,600 --> 00:26:50,800
-Держи бабки, дуй в больницу,
скажешь, сама упала. На!

320
00:26:50,800 --> 00:26:54,240
-Я не могу в больницу.
У меня документов нет, понял?

321
00:26:54,240 --> 00:26:58,520
-Давай я тебя отвезу в больницу,
в которой не нужны документы.

322
00:26:58,520 --> 00:27:01,520
-Тупой, что ли?
Я не могу в больницу.

323
00:27:04,600 --> 00:27:05,960
-Да, Ганс!

324
00:27:06,920 --> 00:27:08,000
А я на месте.

325
00:27:09,120 --> 00:27:10,440
Давай, жду тебя.

326
00:27:15,160 --> 00:27:16,160
Твою мать.

327
00:27:30,680 --> 00:27:32,080
-Это кто?

328
00:27:32,080 --> 00:27:33,360
-Баба.

329
00:27:34,160 --> 00:27:36,440
-Ты нам телочку новую подогнал?

330
00:27:36,440 --> 00:27:38,320
-Нет, не вам.
-Себе?

331
00:27:38,320 --> 00:27:40,960
-Да конечно.
-Понравилась?

332
00:27:40,960 --> 00:27:42,960
-Да завали ж ты, а.

333
00:27:43,840 --> 00:27:47,880
Короче, вези ее к нам, я сейчас
съезжу по делам и приеду.

334
00:27:47,880 --> 00:27:50,760
Проверь, чтоб у нее телефон
в порядке был.

335
00:27:50,760 --> 00:27:54,240
-А с Кирой у вас?..
-Да завали ты, достал! Урод.

336
00:27:54,240 --> 00:27:55,560
Давай, вали.

337
00:27:55,560 --> 00:27:57,040
-Телефон давай свой.

338
00:27:58,320 --> 00:27:59,400
-Держи.

339
00:27:59,400 --> 00:28:01,120
-В тачку садись.

340
00:28:19,040 --> 00:28:20,960
ПЛАЧ РЕБЕНКА

341
00:28:22,120 --> 00:28:23,560
-Пойду успокою.

342
00:28:26,560 --> 00:28:28,240
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК

343
00:28:28,240 --> 00:28:29,480
-Звонит!

344
00:28:32,640 --> 00:28:33,680
-Слушаю.

345
00:28:33,680 --> 00:28:36,040
-Товарищ полковник, тут такое дело.

346
00:28:36,040 --> 00:28:38,520
Оказалось, не все камеры
работают тут.

347
00:28:38,520 --> 00:28:40,880
Нет записи, куда уехал джип.

348
00:28:40,880 --> 00:28:42,680
-Еще этого не хватало.

349
00:28:42,680 --> 00:28:44,760
Ладно, вы там мониторьте.

350
00:28:44,760 --> 00:28:47,960
Как только джип засветится,
сразу сообщайте.

351
00:28:50,960 --> 00:28:52,760
Джип нигде не отсвечивал.

352
00:28:52,760 --> 00:28:57,040
-Да джип давно в гараже,
на другую тачку поменяли.

353
00:28:57,040 --> 00:28:58,920
-Чуть-чуть не успели.

354
00:28:58,920 --> 00:29:00,920
-А что с телефоном Полины?

355
00:29:02,400 --> 00:29:05,800
-Телефон не зарегистрирован,
геолокации нет.

356
00:29:05,800 --> 00:29:07,000
-Лихо.

357
00:29:09,200 --> 00:29:10,800
-Это ты виноват.

358
00:29:10,800 --> 00:29:13,800
Если Полина погибнет,
это ты будешь виноват,

359
00:29:13,800 --> 00:29:16,320
это ты ее воровским прихватам научил.

360
00:29:16,320 --> 00:29:19,360
-Ничему я ее не учил!
-Учил!

361
00:29:19,360 --> 00:29:22,800
Учил, я тому свидетель. Сама училась.

362
00:29:22,800 --> 00:29:26,280
Вот, смотри! Нашел у нее в кабинете
под столешницей.

363
00:29:26,280 --> 00:29:29,120
По вайфаю была соединена
с ее компьютером.

364
00:29:29,120 --> 00:29:30,520
-Потактичнее.

365
00:29:31,400 --> 00:29:32,560
-Ну, внучка...

366
00:29:33,760 --> 00:29:40,440
Если с ней что-нибудь случится,
я всех на лоскуты порву!

367
00:29:40,440 --> 00:29:42,320
И потом себя!

368
00:29:42,320 --> 00:29:44,040
-Так, спокойнее.

369
00:29:44,040 --> 00:29:47,240
Давайте спокойно,
без воровских истерик.

370
00:29:47,240 --> 00:29:50,080
Все-таки мы кое-чему ее научили.

371
00:29:50,080 --> 00:29:54,840
Сейчас главное ей продержаться,
пока мы этих ублюдков не вычислим.

372
00:30:08,080 --> 00:30:18,480
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА

373
00:30:18,480 --> 00:30:20,320
-Выходи из машины.

374
00:30:23,640 --> 00:30:25,320
Жить там будешь.

375
00:30:25,320 --> 00:30:27,120
Комнату потом покажу.

376
00:30:27,120 --> 00:30:29,720
Пойдем, с парнями познакомишься.

377
00:30:45,080 --> 00:30:46,360
-Это чья?

378
00:30:46,360 --> 00:30:47,840
-Ничья.
-Да ладно?

379
00:30:47,840 --> 00:30:49,200
-Я ж говорю, ничья.

380
00:30:49,200 --> 00:30:52,320
-Пока она будет жить с нами.
Приказ Спайдера.

381
00:30:52,320 --> 00:30:54,640
-Значит, можно попользовать?
-Нет.

382
00:30:54,640 --> 00:30:56,840
-А что нет?
-Да, что нет?

383
00:30:56,840 --> 00:30:59,760
-Малой, может, я тебя попользую?
-Борзая.

384
00:30:59,760 --> 00:31:01,880
-Давай, попользуй, я не против.

385
00:31:01,880 --> 00:31:03,600
-Где-то я тебя видел.

386
00:31:03,600 --> 00:31:05,920
-Может, в женской малолетке?

387
00:31:05,920 --> 00:31:07,640
СМЕХ

388
00:31:10,080 --> 00:31:11,280
-Выпьешь?

389
00:31:11,280 --> 00:31:12,680
-Нальешь - выпью.

390
00:31:23,560 --> 00:31:27,120
-Что, Спайдер себе новую телку нашел?
-Рот закрой.

391
00:31:27,120 --> 00:31:28,680
-Ладно, я шучу.

392
00:31:28,680 --> 00:31:30,280
-Дошутишься у меня.

393
00:31:36,560 --> 00:31:38,200
-Еще.
-Еще?

394
00:31:49,080 --> 00:31:50,360
-Ну, что там?

395
00:31:57,520 --> 00:31:59,280
Чего не спите?

396
00:31:59,280 --> 00:32:00,720
-А сам-то?

397
00:32:01,840 --> 00:32:07,000
-Две таблетки снотворного принял -
и ни в одном глазу.

398
00:32:07,600 --> 00:32:09,480
-Вот и у меня тоже.

399
00:32:09,480 --> 00:32:12,080
А давайте чай с душицей и мятой?

400
00:32:12,080 --> 00:32:13,880
-Я нормальный хочу.

401
00:32:13,880 --> 00:32:16,560
-Вам обязательно надо поспать.

402
00:32:16,560 --> 00:32:18,720
-Я сам знаю, что мне надо.

403
00:32:24,960 --> 00:32:26,960
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК

404
00:32:26,960 --> 00:32:27,960
-Да.

405
00:32:29,320 --> 00:32:31,480
Пока ничего. Что у вас?

406
00:32:34,080 --> 00:32:35,080
Понятно.

407
00:32:36,240 --> 00:32:38,280
Да-да, в любое время.

408
00:32:38,280 --> 00:32:39,520
-Никто не спит.

409
00:32:41,440 --> 00:32:47,120
-Если обойдется, я этой авантюристке
сопливой такое небо в алмазах покажу!

410
00:32:47,120 --> 00:32:52,320
-Славик, сядь, не мельтеши.

411
00:32:52,840 --> 00:32:54,440
-Не на службе ведь.

412
00:33:03,480 --> 00:33:05,120
-Пацаны здесь живут.

413
00:33:05,120 --> 00:33:07,400
Ты тут будешь.
-Шик!

414
00:33:09,280 --> 00:33:11,880
-На двери задвижка, закроешься.

415
00:33:12,760 --> 00:33:14,040
-Спасибо.

416
00:33:14,720 --> 00:33:17,480
Тебе приглашение на выход нужно?

417
00:33:17,480 --> 00:33:18,640
Вали.

418
00:33:20,200 --> 00:33:21,880
-Реально наглая.

419
00:33:25,720 --> 00:33:54,000
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА

420
00:33:54,000 --> 00:34:23,840
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА

421
00:34:34,920 --> 00:34:36,000
-Проверь все.

422
00:34:37,040 --> 00:34:38,280
-Завтра.

423
00:34:38,280 --> 00:34:39,720
-Нет, сегодня.

424
00:34:39,720 --> 00:34:41,240
-Ганс, дай бухнуть.

425
00:34:41,240 --> 00:34:42,640
-Успеешь бухнуть.

426
00:34:42,640 --> 00:34:44,960
Забыл, как Спайдера пасли?

427
00:35:14,600 --> 00:35:15,800
И?

428
00:35:19,120 --> 00:35:21,920
-Телефон я проверил.
Жучков в нем нет.

429
00:35:23,680 --> 00:35:25,920
-Номера все ее пробей.

430
00:35:25,920 --> 00:35:28,160
-Как я тебе пробью номера,

431
00:35:28,160 --> 00:35:31,400
если оператор дает информацию
только ментам?

432
00:35:31,400 --> 00:35:34,760
-Ну так найди мента.
-Я в розыске, ты забыл?

433
00:35:34,760 --> 00:35:37,360
-Мы все в розыске. Ты забыл?

434
00:35:37,360 --> 00:35:41,080
Если я тебе говорю, что нужно найти,
значит, ты найдешь.

435
00:35:41,080 --> 00:35:44,240
-Ганс, а ты что, себя главным себя
почувствовал?

436
00:35:44,240 --> 00:35:46,600
Ты ведь не Спайдер, я и всечь могу.

437
00:35:46,600 --> 00:35:47,800
-Да?
-Да.

438
00:35:47,800 --> 00:35:48,800
-Попробуй.

439
00:35:48,800 --> 00:35:51,240
Может, ты и Спайдеру можешь втащить?

440
00:35:51,240 --> 00:35:53,760
Это он сказал все проверить.
-Проверю.

441
00:35:53,760 --> 00:35:55,880
-Вперед и с песней.

442
00:36:19,360 --> 00:36:20,520
-Кс-кс-кс!

443
00:36:20,960 --> 00:36:25,120
-Что за девку привел?
-Девка как девка.

444
00:36:28,040 --> 00:36:32,800
-Парни говорят, что она твоя,
поэтому ее никто не трогает.

445
00:36:40,000 --> 00:36:42,080
-Что значит - моя?

446
00:36:44,320 --> 00:36:45,880
Я ее взял для дела.

447
00:36:45,880 --> 00:36:47,920
Она для меня не девка, а боец.

448
00:36:47,920 --> 00:36:49,800
-Для какого такого дела?

449
00:36:53,280 --> 00:36:55,240
Почему мне ничего не сказал?

450
00:36:55,240 --> 00:36:56,680
-Не успел.

451
00:36:56,680 --> 00:36:58,160
-Или не захотел?

452
00:36:59,480 --> 00:37:01,480
-Ты что хочешь знать?

453
00:37:01,480 --> 00:37:05,320
Сирота из Томска, отсидевшая
по малолетке за разбой. Все?

454
00:37:05,320 --> 00:37:09,680
-Тебе не кажется, что слишком много
в последнее время левых людей?

455
00:37:09,680 --> 00:37:13,200
-Нет, мне не кажется,
у меня все под контролем.

456
00:37:13,200 --> 00:37:17,840
С ней все просто, шаг влево,
шаг вправо - поедет в лес за Анжелой.

457
00:37:17,840 --> 00:37:20,680
Предварительно ее пацаны по кругу
пустят.

458
00:37:20,680 --> 00:37:24,240
-Пусть прямо сейчас это сделают.
-Ты меня не слышишь?!

459
00:37:24,240 --> 00:37:29,040
Я тебе сказал, она для дела нужна.
-Для какого дела, не хочешь сказать?

460
00:37:29,040 --> 00:37:31,160
-Нет, я не хочу тебе говорить.

461
00:37:33,280 --> 00:37:35,360
-Ты что-то мутишь, Спайдер.

462
00:37:46,400 --> 00:37:48,680
-Не кипишуй, Бриллиант.

463
00:37:48,680 --> 00:37:51,000
Все хорошо будет с Полиной.

464
00:37:51,000 --> 00:37:53,680
Она девочка умная, тертая.

465
00:37:53,680 --> 00:37:55,520
-Где она тертая?

466
00:37:55,520 --> 00:38:00,320
Росла у Славика,
как мимоза в горшке.

467
00:38:01,600 --> 00:38:05,560
-Она офицер СК,
спецподготовку прошла.

468
00:38:05,560 --> 00:38:11,000
-Их разве учат, как с отморозками
себя вести?

469
00:38:11,000 --> 00:38:12,680
-Ладно, не психуй!

470
00:38:13,920 --> 00:38:18,880
Туда-сюда, найдет Часовщика,
через него мы выскочим на банду.

471
00:38:20,360 --> 00:38:22,360
-А если не найдет?

472
00:38:22,360 --> 00:38:24,280
-Если жив, найдет.

473
00:38:25,520 --> 00:38:29,160
Ну а если нет, значит, и на белом
свете его нет.

474
00:38:29,160 --> 00:38:33,800
Тогда соберем верных
людей и покумекаем.

475
00:38:33,800 --> 00:38:36,040
-Где мы их соберем?

476
00:38:37,680 --> 00:38:40,080
Спросят, кто такой Бриллиант?

477
00:38:41,720 --> 00:38:44,120
Обо мне все забыли.

478
00:38:44,120 --> 00:38:46,240
Я больше не вор.

479
00:38:46,240 --> 00:38:50,280
Ты помнишь, как смотрящий по району
меня отшил?

480
00:38:50,280 --> 00:38:55,840
-Один смотрящий - это еще
не все авторитеты.

481
00:38:55,840 --> 00:38:57,720
-Наше поколение ушло.

482
00:38:59,280 --> 00:39:05,920
А это молодое без понятий,
им бы ролики только снимать.

483
00:39:05,920 --> 00:39:07,360
-Ну, не скажи.

484
00:39:08,680 --> 00:39:11,320
Еще остались настоящие бродяги.

485
00:39:11,320 --> 00:39:14,560
Вот Туда-сюда согласился же
помочь.

486
00:39:14,560 --> 00:39:17,840
-Туда-сюда мне обязан.

487
00:39:17,840 --> 00:39:23,360
Я в свое время его с помощью
рыбной юшки спас,

488
00:39:23,360 --> 00:39:27,800
когда он в больничке
с ножевым доходил.

489
00:39:27,800 --> 00:39:31,400
Остальные ничем не обязаны.

490
00:39:31,400 --> 00:39:33,480
ЗВОНОК ТЕЛЕФОНА

491
00:39:34,440 --> 00:39:35,440
Алло.

492
00:39:35,440 --> 00:39:37,840
Славик, ну что у вас?

493
00:39:40,640 --> 00:39:42,160
И у нас ничего.

494
00:39:42,880 --> 00:39:44,480
Ладно, на связи.

495
00:39:45,520 --> 00:39:47,320
ПОКАШЛИВАЕТ

496
00:39:48,600 --> 00:39:51,680
Растерял я свой авторитет.

497
00:39:54,680 --> 00:40:05,000
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА

498
00:40:05,000 --> 00:40:06,640
КРЯХТИТ

499
00:40:06,640 --> 00:40:07,840
-Господи...

500
00:40:08,880 --> 00:40:10,800
На меня едет поезд.

501
00:40:12,200 --> 00:40:15,760
Ты кто и что ты тут делаешь?
Выключи эту фигню.

502
00:40:16,480 --> 00:40:20,600
-Думала, на защелку закрылась, и все?
Ну ты и овца.

503
00:40:22,640 --> 00:40:23,800
-Выруби.

504
00:40:28,360 --> 00:40:31,880
Я не овца, я Полина,
приятно познакомиться, а ты кто?

505
00:40:31,880 --> 00:40:34,440
-А я - девушка Спайдера.

506
00:40:34,440 --> 00:40:37,680
-Девушка Спайдера,
притарань мне водички, хорошо?

507
00:40:37,680 --> 00:40:38,680
-Сейчас.

508
00:40:41,000 --> 00:40:43,920
Оделась и быстро во двор,
пацанам помогать!

509
00:40:43,920 --> 00:40:46,720
-Как раз холодно.
Благодарю.

510
00:40:46,720 --> 00:40:49,240
Так ты чего, тут главная?
-Именно.

511
00:40:49,240 --> 00:40:53,160
-Мм, главная, в курсе,
что меня Спайдер переехал?

512
00:40:53,160 --> 00:40:54,880
-Плохо переехал.

513
00:40:54,880 --> 00:40:58,000
-Не, хорошо.
У меня сотрясение и ушибы.

514
00:40:58,000 --> 00:41:00,920
Психологическая травма.
-А мне плевать.

515
00:41:00,920 --> 00:41:04,240
Пришла к нам - значит, будь как все.
Всосала?

516
00:41:04,240 --> 00:41:05,840
-Да?
-Да.

517
00:41:05,840 --> 00:41:08,840
-Ох, а мне плевать, что тебе плевать.
СМЕЕТСЯ

518
00:41:08,840 --> 00:41:09,840
Всосала?

519
00:41:09,840 --> 00:41:12,080
СМЕЮТСЯ

520
00:41:12,800 --> 00:41:15,840
-Ты вроде как паханка?
-Да, в натуре, паханка.

521
00:41:15,840 --> 00:41:18,320
-Мм...
Об этом Спайдер и сказал.

522
00:41:18,320 --> 00:41:20,920
Что с тобой можно не церемониться.
-Да?

523
00:41:20,920 --> 00:41:23,840
-Я тогда пацанов позову.
Пусть тебя полечат.

524
00:41:23,840 --> 00:41:25,480
-Да? А давай!

525
00:41:25,480 --> 00:41:28,000
Ну чего, рискни, ну.

526
00:41:28,000 --> 00:41:30,880
СМЕЮТСЯ

527
00:41:35,440 --> 00:41:36,680
-Все полечат.

528
00:41:36,680 --> 00:41:38,680
А потом пристрелим.

529
00:41:38,680 --> 00:41:41,320
Здесь паханка я, врубилась?

530
00:41:42,480 --> 00:41:43,560
Овца.

531
00:41:46,640 --> 00:41:49,080
-Ништяк, что из города свалили.
-Угу.

532
00:41:49,080 --> 00:41:51,760
-Тут и пострелять, и погонять можно.

533
00:41:51,760 --> 00:41:53,160
-Пардорньте.

534
00:41:53,160 --> 00:41:54,320
И волков...

535
00:41:55,600 --> 00:41:57,280
И лес густой кругом.

536
00:41:57,280 --> 00:41:58,800
Что, паханка?

537
00:41:58,800 --> 00:42:00,840
Волков боишься, да?

538
00:42:00,840 --> 00:42:02,360
-Слышь, ты!

539
00:42:02,360 --> 00:42:05,400
-Ну-ну, просто я подумала,
раз у тебя ствол...

540
00:42:06,480 --> 00:42:09,560
-Сейчас договоришься у меня!
-Сама помалкивай.

541
00:42:09,560 --> 00:42:12,560
-Кира, хорош, успокойся!
-Борзеть не будет.

542
00:42:12,560 --> 00:42:14,840
-Она сейчас извинится.
Да, Полина?

543
00:42:17,680 --> 00:42:19,280
-Кира, чего за дела?

544
00:42:21,280 --> 00:42:23,040
Достала ствол - стреляй.

545
00:42:25,080 --> 00:42:26,280
-Легко.

546
00:42:26,280 --> 00:42:27,520
ОСЕЧКА

547
00:42:27,520 --> 00:42:28,760
ОСЕЧКИ

548
00:42:28,760 --> 00:42:36,320
ТОРЖЕСТВЕННАЯ МУЗЫКА

549
00:42:36,320 --> 00:42:38,480
-Что это за такая выходка?!

550
00:42:38,480 --> 00:42:39,600
Завалю!

551
00:42:41,600 --> 00:42:42,640
Обеих.

552
00:42:59,080 --> 00:43:03,400
-Полина не откликается,
Славик молчит. Что делать, я не знаю.

553
00:43:08,680 --> 00:43:09,680
-Вот.

554
00:43:10,880 --> 00:43:14,720
Лучший антистресс -
это когда по рюмашке.

555
00:43:16,080 --> 00:43:17,680
-Сначала отпустит.

556
00:43:18,720 --> 00:43:21,920
А потом еще хуже.
-Да куда еще хуже-то?

557
00:43:21,920 --> 00:43:23,280
ЗВОНОК ТЕЛЕФОНА

558
00:43:23,280 --> 00:43:24,280
О!

559
00:43:24,280 --> 00:43:27,240
ЗВОНОК ТЕЛЕФОНА

560
00:43:27,240 --> 00:43:28,240
-Алло.

561
00:43:29,720 --> 00:43:31,600
Туда-сюда?
Здорово.

562
00:43:32,600 --> 00:43:33,600
Да.

563
00:43:35,200 --> 00:43:36,200
И что?

564
00:43:37,320 --> 00:43:38,320
Да.

565
00:43:39,120 --> 00:43:41,120
Ладно. Жду.

566
00:43:43,200 --> 00:43:46,320
Не смог он Часовщика вычислить.

567
00:43:46,320 --> 00:43:49,880
Как покойник, он нигде не значится,

568
00:43:49,880 --> 00:43:53,200
не отсвечивает.
-Ну, а чего тогда звонил?

569
00:43:53,200 --> 00:43:58,920
-А помнишь, у Часовщика
сеструха младшая была?

570
00:43:58,920 --> 00:44:00,160
ПОСМЕИВАЕТСЯ

571
00:44:00,160 --> 00:44:01,480
-Оля.

572
00:44:01,480 --> 00:44:04,080
ПОКАШЛИВАЕТ
Как же не помнить?

573
00:44:04,080 --> 00:44:06,960
Мы же с ней тогда это...
ПОКАШЛИВАЕТ

574
00:44:06,960 --> 00:44:08,160
Дружили.

575
00:44:08,160 --> 00:44:09,760
-Мутили.

576
00:44:09,760 --> 00:44:10,760
-Мутили...

577
00:44:11,720 --> 00:44:13,520
Не нравится мне это слово.

578
00:44:14,960 --> 00:44:17,680
Ты вспомни, кто нас тогда с ней
разлучил?

579
00:44:17,680 --> 00:44:20,040
-Часовщик, что ли?
-Конечно.

580
00:44:20,040 --> 00:44:22,480
Считал, что мы с ней не пара.

581
00:44:22,480 --> 00:44:25,600
Наговорил про меня
черт знает чего ей,

582
00:44:25,600 --> 00:44:30,080
она, молодая-наивная,
поверила и отвернулась от меня.

583
00:44:30,080 --> 00:44:32,360
Насовсем.
-Ты понимаешь...

584
00:44:33,320 --> 00:44:37,800
Туда-сюда наколку дал на эту Олю.

585
00:44:38,360 --> 00:44:41,480
Надо бы съездить.
Поговорить.

586
00:44:42,160 --> 00:44:44,240
Если Часовщик жив...

587
00:44:45,240 --> 00:44:47,000
...хоть что-то она знает.

588
00:44:49,160 --> 00:44:50,360
-Я не поеду.

589
00:44:50,920 --> 00:44:52,120
-Ну, чего?

590
00:44:52,120 --> 00:44:54,640
Струхнул из-за бывшей?

591
00:44:54,640 --> 00:44:55,640
-Кто?

592
00:44:57,040 --> 00:44:58,040
Я?

593
00:45:02,600 --> 00:45:03,600
Едем.

594
00:45:07,520 --> 00:45:09,400
-Ты патроны из обоймы вынул?

595
00:45:11,280 --> 00:45:12,480
-Да, я.

596
00:45:22,320 --> 00:45:26,080
Когда ты про нее спросила,
у тебя такой взгляд был...

597
00:45:26,080 --> 00:45:28,680
Нехороший.
А когда у тебя такой взгляд,

598
00:45:28,680 --> 00:45:32,600
у нас большие проблемы бывают, Кира.
-Зачем от нее оттащил?

599
00:45:32,600 --> 00:45:34,440
Для себя припас?
ФЫРКАЕТ

600
00:45:36,760 --> 00:45:37,760
-Не гони.

601
00:45:38,600 --> 00:45:40,840
-Я видела, как ты на нее смотрел.

602
00:45:41,600 --> 00:45:43,440
-Как на всех, так и на нее.

603
00:45:43,440 --> 00:45:44,440
-Нет.

604
00:45:44,440 --> 00:45:48,240
Ты смотрел по-другому.
Как на свою собственность смотрел.

605
00:45:50,640 --> 00:45:54,040
-У тебя чего,
от ревности крыша поехала, да?

606
00:45:55,400 --> 00:45:56,400
М?

607
00:45:59,160 --> 00:46:03,120
-Только попробуй еще раз взглянуть
на нее.

608
00:46:04,040 --> 00:46:05,840
Ты меня знаешь, Спайдер.

609
00:46:05,840 --> 00:46:06,960
Знаешь.

610
00:46:08,320 --> 00:46:09,560
-Ты мне угрожаешь?

611
00:46:09,560 --> 00:46:16,880
ВЕСЕЛАЯ МУЗЫКА

612
00:46:16,880 --> 00:46:19,560
Ты мне чего, угрожаешь, что ли?

613
00:46:19,560 --> 00:46:23,560
Мне нравится, когда ты меня ревнуешь.
Меня это возбуждает.

614
00:46:24,800 --> 00:46:27,320
Но ты аккуратнее будь.
Слова выбирай.

615
00:46:32,080 --> 00:46:33,560
От телика отойди.

616
00:46:41,160 --> 00:46:44,160
-Ты не думал, что она может быть
засланной?

617
00:46:47,840 --> 00:46:49,560
-Думал, конечно.

618
00:46:53,040 --> 00:46:56,360
Прежде чем брать ее в банду,
мы ее испытаем.

619
00:46:56,360 --> 00:46:58,120
А испытывать ее будешь ты.

620
00:47:02,520 --> 00:47:04,840
ВЗДЫХАЕТ

621
00:47:04,840 --> 00:47:17,400
ВЕСЕЛАЯ МУЗЫКА

622
00:47:17,400 --> 00:47:19,560
ЗВОНИТ В ДВЕРЬ

623
00:47:20,120 --> 00:47:22,120
ЗВОНИТ В ДВЕРЬ

624
00:47:22,120 --> 00:47:30,560
ВЕСЕЛАЯ МУЗЫКА

625
00:47:30,560 --> 00:47:33,440
ЗВОНИТ В ДВЕРЬ

626
00:47:33,440 --> 00:47:39,800
ВЕСЕЛАЯ МУЗЫКА

627
00:47:39,800 --> 00:47:41,320
-Да нет там никого.

628
00:47:42,000 --> 00:47:43,200
-Странно.

629
00:47:44,160 --> 00:47:48,800
Туда-сюда сказал,
вроде наводка чистая.

630
00:47:48,800 --> 00:47:51,240
-Так, может, в магазин ушла?

631
00:47:51,240 --> 00:47:53,040
Давай внизу подождем.

632
00:47:53,040 --> 00:47:57,360
-А если она надолго
или вообще с концами?

633
00:47:57,360 --> 00:47:59,440
Может, к братцу любимому?

634
00:48:00,640 --> 00:48:06,360
Мы и так слишком долго ждали
у моря погоды.

635
00:48:06,360 --> 00:48:12,280
ВЕСЕЛАЯ МУЗЫКА

636
00:48:12,280 --> 00:48:17,680
-Ты что задумал, Бриллиант?
-Поглядим, что там к чему.

637
00:48:17,680 --> 00:48:21,000
-Так это же взлом!
-Зачем взлом?

638
00:48:21,600 --> 00:48:25,080
Я так вскрою, что ни одной
царапинки не будет.

639
00:48:25,080 --> 00:48:28,960
Если Часовщик не отсвечивал,
тихонько уйдем.

640
00:48:29,560 --> 00:48:32,080
А вдруг ниточка потянется?

641
00:48:34,360 --> 00:48:36,920
-На старости лет
опять на зону захотел.

642
00:48:37,960 --> 00:48:39,920
-Ради Полины готов.

643
00:48:40,520 --> 00:48:44,520
А ты, чем трепаться,
лучше бы на шухер встал.

644
00:48:44,520 --> 00:49:18,920
ВЕСЕЛАЯ МУЗЫКА

645
00:49:18,920 --> 00:49:19,920
-Ха!

646
00:49:21,280 --> 00:49:22,280
Бриллиант!

647
00:49:23,640 --> 00:49:25,600
Это же мы.
С Олей.

648
00:49:26,120 --> 00:49:27,880
Видишь?
-Вижу.

649
00:49:30,120 --> 00:49:33,680
-Руки подняли!
Оба!

650
00:49:36,520 --> 00:49:40,160
Редактор субтитров А.Синецкая
Корректор А.Егорова

