1
00:00:24,840 --> 00:00:28,880
(Звучит напряженная музыка.)

2
00:00:35,080 --> 00:00:38,000
(Сигнал учащенного сердцебиения.)

3
00:00:41,600 --> 00:00:44,520
(Сигнал остановки сердца.)

4
00:01:51,440 --> 00:01:55,600
- Это я виноват.
Я во всем виноват!

5
00:01:55,680 --> 00:01:57,840
- Да ни в чем ты не виноват.

6
00:01:57,920 --> 00:02:01,200
- Виноват! Мне надо было
вместе с ней поехать к этому врачу!

7
00:02:01,480 --> 00:02:03,720
- Это было плановое посещение врача.

8
00:02:03,800 --> 00:02:05,920
Ты не мог знать, что такое случится.

9
00:02:06,280 --> 00:02:09,240
- Я не мог знать чего?
Что ей взбредет в голову

10
00:02:09,400 --> 00:02:12,080
ломануться в лес?!
- Но всему же есть объяснение.

11
00:02:12,960 --> 00:02:15,080
Сейчас она очнется, и все узнаем.

12
00:02:19,080 --> 00:02:21,840
- Ну что, доктор?
- Я анестезиолог.

13
00:02:21,920 --> 00:02:23,920
Хирург выйдет - все вам скажет.

14
00:02:24,000 --> 00:02:26,520
- Вы можете хотя бы сказать,
в порядке она или нет?

15
00:02:26,600 --> 00:02:28,800
- Единственное, что я могу сказать -
операция закончена.

16
00:02:28,880 --> 00:02:30,920
Пациентка потеряла много крови,
и сейчас находится

17
00:02:31,000 --> 00:02:33,600
в медикаментозном сне.
- Это опасно?

18
00:02:33,960 --> 00:02:37,800
- Она вне всякой опасности. Спит.
После сможете с ней побеседовать.

19
00:02:37,880 --> 00:02:40,120
- Спасибо.
- Скажите...

20
00:02:40,200 --> 00:02:42,280
- А сейчас прошу меня извинить.

21
00:02:42,360 --> 00:02:44,360
Я уже полдня как в отпуске.

22
00:02:54,880 --> 00:02:58,320
- Да. Да, Варя, я все понял.

23
00:02:58,400 --> 00:03:00,400
Да, я все понял. Варя звонила.

24
00:03:00,480 --> 00:03:02,480
Таня в больнице.
Ее только что прооперировали.

25
00:03:02,960 --> 00:03:04,960
- О господи! Что-то с ребенком?!

26
00:03:05,040 --> 00:03:07,640
- Я не знаю.
Мне кажется, мне нужно туда ехать!

27
00:03:08,000 --> 00:03:10,160
- Подожди, Витя, я с тобой!

28
00:03:17,360 --> 00:03:19,480
- Есть новости?
- Нет, пока нет.

29
00:03:19,560 --> 00:03:21,720
Спасибо.

30
00:03:22,280 --> 00:03:24,640
- Ну что? Доктор?

31
00:03:25,760 --> 00:03:27,800
- Жизни пациентки ничего не угрожает.

32
00:03:27,880 --> 00:03:31,240
- Слава богу...
- Но случились преждевременные роды.

33
00:03:31,480 --> 00:03:33,520
- А что с ребенком?
- К сожалению,

34
00:03:33,600 --> 00:03:35,800
обращение в больницу
произошло слишком поздно.

35
00:03:35,880 --> 00:03:37,880
Ребенка сохранить не удалось.

36
00:03:40,640 --> 00:03:43,480
- А можно ее увидеть?
- Нет.

37
00:03:44,480 --> 00:03:47,200
Пациентка после наркоза.
Всякие визиты исключены.

38
00:03:47,280 --> 00:03:49,320
- Когда можно будет?
- Думаю, завтра.

39
00:03:49,400 --> 00:03:52,680
Звоните в справочную - думаю,
там все уже будет известно.

40
00:03:52,760 --> 00:03:55,200
А теперь, извините,
мне пора к другим пациентам.

41
00:03:55,280 --> 00:03:58,840
- Ну все. Все. Все хорошо.
(Слышны всхлипы.)

42
00:03:58,920 --> 00:04:02,040
(Звучит трагическая музыка.)

43
00:04:02,120 --> 00:04:04,720
- Мама же поправится?
- Конечно.

44
00:04:12,520 --> 00:04:14,680
- Значит, так...

45
00:04:15,960 --> 00:04:19,000
Если тебе от этого станет легче,
то во всем вини меня.

46
00:04:19,920 --> 00:04:22,440
- Да при чем здесь вы?
- При том!

47
00:04:23,840 --> 00:04:26,120
Мне не надо было совать нос
в твои дела,

48
00:04:26,200 --> 00:04:28,720
а лучше с дочкой поехать
к гинекологу.

49
00:04:28,800 --> 00:04:30,920
- Да дело не в этом.

50
00:04:33,280 --> 00:04:35,720
- Ты куда? Эдик!

51
00:04:35,800 --> 00:04:38,560
- Я - к ее гинекологу.
Возможно, он знает,

52
00:04:38,640 --> 00:04:40,760
куда она могла поехать после приема.

53
00:04:42,560 --> 00:04:44,720
- Эдик, ты куда?

54
00:04:44,800 --> 00:04:48,000
- Э...
- Подожди! Я с тобой!

55
00:04:48,080 --> 00:04:50,320
Поезжай без меня. Я скоро буду.

56
00:04:51,000 --> 00:04:53,080
Эдик!

57
00:04:53,280 --> 00:04:55,320
- Папа!

58
00:04:59,800 --> 00:05:02,360
- Как Таня?
- Все будет хорошо.

59
00:05:03,320 --> 00:05:05,880
Ты не сможешь детей отвезти домой?

60
00:05:06,000 --> 00:05:08,680
Посиди с ними, пока Эдик не вернется.

61
00:05:08,760 --> 00:05:13,120
- Да, конечно, конечно.
Пойдемте. Спасибо.

62
00:05:15,560 --> 00:05:17,760
- Ой...

63
00:05:19,760 --> 00:05:22,240
Спасибо.

64
00:05:30,040 --> 00:05:33,080
- Может, лучше я сяду за руль,
пока мы не врезались никуда?

65
00:05:33,240 --> 00:05:35,280
- Я не просил тебя ехать со мной.

66
00:05:35,360 --> 00:05:38,680
- Я просто не хотела тебя оставлять
в таком состоянии одного.

67
00:05:38,800 --> 00:05:41,600
- В каком состоянии?!
Нормальное состояние!

68
00:05:42,040 --> 00:05:45,240
- Хорошо, как скажешь.
Нормальное так нормальное.

69
00:05:45,320 --> 00:05:48,080
Ты можешь мне объяснить,
что произошло?

70
00:05:48,160 --> 00:05:50,440
- Я практически ничего не знаю.

71
00:05:50,720 --> 00:05:54,120
Таня днем пошла к своему врачу:
почувствовала себя неважно.

72
00:05:54,200 --> 00:05:56,800
- Так...
- А ночью ее нашли на лесной дороге.

73
00:05:57,760 --> 00:06:00,160
Без телефона, без машины,
всю в крови.

74
00:06:00,240 --> 00:06:02,400
Что-то еще надо?

75
00:06:02,480 --> 00:06:05,480
- Господи, кошмар какой...
Ты можешь сказать,

76
00:06:05,560 --> 00:06:09,520
куда мы сейчас едем?
- Включи голову, следователь.

77
00:06:09,600 --> 00:06:11,800
К Таниному врачу.

78
00:06:11,880 --> 00:06:14,560
- Хорошо.
И что ты хочешь у него узнать?

79
00:06:14,960 --> 00:06:17,120
- А как ты думаешь?

80
00:06:20,480 --> 00:06:22,640
Все.

81
00:06:29,960 --> 00:06:32,600
Приехали. Выходи.

82
00:06:49,000 --> 00:06:52,160
- Здравствуйте.
- Вы у нас?..

83
00:06:52,240 --> 00:06:54,440
Коровина Надежда Константиновна?

84
00:06:54,880 --> 00:06:57,520
- Да.
- 38-я неделя.

85
00:06:57,920 --> 00:07:01,920
Муж пусть за дверью подождет.
- Нет, муж за дверью не подождет.

86
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
- Вы что, не видите -
у меня пациентка.

87
00:07:04,080 --> 00:07:06,600
- А я как раз хотел спросить
у вас о другой пациентке.

88
00:07:06,680 --> 00:07:08,920
Татьяна Кольцова.
- А что с ней?

89
00:07:09,520 --> 00:07:11,840
- Это я у вас хочу спросить:
что с ней?

90
00:07:11,920 --> 00:07:15,040
Она была вчера у вас на приеме
во второй половине дня.

91
00:07:15,280 --> 00:07:17,560
- Я не имею права обсуждать
истории болезней пациентов

92
00:07:17,640 --> 00:07:21,320
с третьими лицами.
- А я не совсем третье лицо.

93
00:07:22,280 --> 00:07:24,400
Капитан полиции Свиридов.

94
00:07:24,680 --> 00:07:26,800
- Вы мне что, угрожаете?
- Пока нет.

95
00:07:27,040 --> 00:07:29,200
Но если вы будете
продолжать упорствовать,

96
00:07:29,280 --> 00:07:32,440
мне придется сопроводить вас
в полицию для допроса.

97
00:07:32,520 --> 00:07:34,880
Посмотри карту Тани. Найди.

98
00:07:34,960 --> 00:07:37,040
- Вы не имеете права!  - Сидеть!
- На каком основании?!

99
00:07:37,120 --> 00:07:39,640
Я сейчас вызову охрану!
- Сидите! Потом вызовите охрану -

100
00:07:39,720 --> 00:07:41,920
в другой раз!
Ну чего там?

101
00:07:42,000 --> 00:07:44,480
- Сейчас, секунду...
- Сиди, я сказал.

102
00:07:45,640 --> 00:07:49,120
- Ага. У нее железодефицитная анемия.

103
00:07:51,360 --> 00:07:55,400
- А почему с таким диагнозом
вы сразу не отправили ее в больницу?

104
00:07:55,880 --> 00:07:59,560
- Анемию можно лечить и дома.
Таблетки, диета - ничего опасного.

105
00:07:59,680 --> 00:08:03,680
- Ничего опасного, говорите?!
А почему через несколько часов

106
00:08:03,760 --> 00:08:06,400
после визита к вам
она потеряла ребенка

107
00:08:06,480 --> 00:08:09,080
и чуть не умерла от потери крови?!

108
00:08:09,360 --> 00:08:12,280
- Я... Я не знаю.

109
00:08:13,000 --> 00:08:15,800
- А что вы знаете, а?!
- Эдик, Эдик, все!

110
00:08:15,880 --> 00:08:17,960
Ты узнал что хотел.

111
00:08:18,800 --> 00:08:22,480
Она вам сказала, куда поедет
после приема, что будет делать?

112
00:08:23,120 --> 00:08:25,120
- Нет.

113
00:08:26,240 --> 00:08:28,400
- Ну все.

114
00:08:30,640 --> 00:08:32,800
Извините.

115
00:08:46,560 --> 00:08:48,560
- Так, Вася, подожди.

116
00:08:48,960 --> 00:08:51,280
Таня была на машине.
- Так...

117
00:08:51,960 --> 00:08:54,120
Где может быть парковка?

118
00:08:54,200 --> 00:08:56,360
- Зачем тебе?

119
00:08:56,440 --> 00:08:59,640
(Звучит напряженная музыка.)
- Чутье.

120
00:08:59,840 --> 00:09:02,120
Ну вот, я же говорил: чутье.

121
00:09:03,160 --> 00:09:05,480
Вот ее машина.

122
00:09:05,560 --> 00:09:07,800
Машина открыта.

123
00:09:12,800 --> 00:09:15,640
- О!
- Чего?

124
00:09:17,480 --> 00:09:19,640
- Смотри, что нашла.

125
00:09:19,720 --> 00:09:22,920
- Где они были?
- Под колесом, на земле.

126
00:09:29,280 --> 00:09:32,560
- Странно... Машина работает,
полный бак бензина.

127
00:09:33,360 --> 00:09:35,960
Почему она не поехала дальше?
Ей что, плохо было?

128
00:09:36,040 --> 00:09:38,360
Почему она вызвала такси
и уехала за город?

129
00:09:38,440 --> 00:09:41,080
Она что, не могла сесть сама за руль?

130
00:09:41,520 --> 00:09:43,720
Телефон не отвечает.

131
00:09:44,280 --> 00:09:46,680
Что?
- Вон там камера. Можем глянуть.

132
00:09:47,120 --> 00:09:50,360
И как раз на парковку.
- Ну что, пойдем.

133
00:09:52,560 --> 00:09:55,760
- Тамара Николаевна говорит,
что я неограненный бриллиант.

134
00:09:56,280 --> 00:09:58,760
- Неограненным бывает алмаз.

135
00:09:59,480 --> 00:10:01,960
Бриллиант - уже обработанный алмаз,
то есть ограненный.

136
00:10:02,600 --> 00:10:05,200
- Слушай, можешь завидовать
сколько тебе влезет!

137
00:10:05,280 --> 00:10:09,000
- Чему мне завидовать?
- Тебе по пунктам перечислить?

138
00:10:09,080 --> 00:10:11,360
- Давай.

139
00:10:11,440 --> 00:10:15,160
- Во-первых, у меня есть
настоящий талант. А у тебя что?

140
00:10:15,240 --> 00:10:18,480
А во-вторых, у меня есть парень.
И тоже настоящий, между прочим.

141
00:10:18,560 --> 00:10:24,480
- Все, я не хочу слушать
твое хвастовство. Я домой.

142
00:10:24,560 --> 00:10:27,760
- Гриша, я тебя прошу...
Ребята, давайте не будем ссориться

143
00:10:27,840 --> 00:10:30,160
по пустякам: мы и так редко видимся.

144
00:10:30,840 --> 00:10:33,520
- А кто в этом виноват?
- Виноват? Ну, я, наверное.

145
00:10:34,640 --> 00:10:38,360
Но я хочу все исправить.
- Разве твоя мадама не против?

146
00:10:44,600 --> 00:10:46,760
- Ну, кто они?

147
00:10:46,840 --> 00:10:49,320
- У того, кто справа,
походка-то знакомая.

148
00:10:51,240 --> 00:10:54,080
- Лиц вообще не видно. Это похищение.

149
00:10:54,160 --> 00:10:57,160
Она нам сама что-нибудь внятное
расскажет, когда в себя придет.

150
00:10:57,240 --> 00:11:00,000
А вы куда смотрели?!
- Я на обеде был.

151
00:11:00,080 --> 00:11:02,920
- На обеде он был! На флешку
мне это перекинь быстро!

152
00:11:03,000 --> 00:11:05,360
- Да, конечно.
- Живее!

153
00:11:06,200 --> 00:11:10,360
- Вы же хотите, чтобы у вас появился
братик или сестричка?

154
00:11:14,600 --> 00:11:17,400
Может, я несколько тороплю события.

155
00:11:18,320 --> 00:11:21,360
Потому что с вашей мамой произошло...

156
00:11:22,920 --> 00:11:25,600
С вашей мамой такое случилось...
- Я вернулся.

157
00:11:28,200 --> 00:11:30,760
- Ну и где ты был? Мы волновались.

158
00:11:31,760 --> 00:11:33,800
- Да так, проверял одну версию.

159
00:11:34,160 --> 00:11:36,440
- И как?
- Никак.

160
00:11:36,520 --> 00:11:38,520
- Вахту сдал.
- Вахту принял.

161
00:11:38,600 --> 00:11:40,880
Спасибо, Витя.
- Да без проблем. Мы пойдем?

162
00:11:40,960 --> 00:11:43,600
- Да. Я завтра позвоню,
когда Таня придет в себя.

163
00:11:44,040 --> 00:11:46,440
- Пойдем.

164
00:11:50,720 --> 00:11:54,440
- Если хочешь, я могу помочь тебе
в поиске машины похитителей.

165
00:11:55,320 --> 00:11:57,480
- Да нет, не надо. Я сам.

166
00:12:29,600 --> 00:12:33,040
- Так и будем молчать?
Можно тебя спросить?

167
00:12:34,480 --> 00:12:36,560
- Спрашивай.

168
00:12:36,640 --> 00:12:38,960
- А что все это было?
- Ничего не было.

169
00:12:40,120 --> 00:12:42,920
- Мне так не показалось.
- Витя, тебе показалось.

170
00:12:44,200 --> 00:12:46,640
- Слушай, только не нужно
из меня дурака делать.

171
00:12:46,720 --> 00:12:49,440
Я столько раз врал жене,
что вранье за версту чую.

172
00:12:50,120 --> 00:12:52,840
- Я не понимаю,
что ты хочешь услышать.

173
00:12:52,920 --> 00:12:56,480
- Правду. Ты что,
влюблена в этого Эдика?

174
00:13:00,360 --> 00:13:02,440
- Да, влюблена.

175
00:13:02,520 --> 00:13:04,880
- И ты так спокойно
мне об этом говоришь?

176
00:13:04,960 --> 00:13:07,160
Значит, все это время
ты мне врала?

177
00:13:07,240 --> 00:13:10,480
- Нет, Витя, я не врала. Я...

178
00:13:10,560 --> 00:13:13,080
Я просто выдавала желаемое
за действительное.

179
00:13:13,160 --> 00:13:16,360
Я правда пыталась забыть его
и полюбить тебя,

180
00:13:18,320 --> 00:13:20,480
но я не смогла, прости.

181
00:13:20,560 --> 00:13:24,400
- Ну что ж, я думаю, что сегодня
мне лучше переночевать отдельно.

182
00:13:25,600 --> 00:13:28,720
Слава богу, есть где.
Спасибо тещеньке. Бывшей.

183
00:13:38,080 --> 00:13:40,280
- Чего не спишь?
- А ты чего не спишь?

184
00:13:41,800 --> 00:13:43,840
- Не спится что-то.
- Вот и мне не спится.

185
00:13:48,880 --> 00:13:52,800
Я так понимаю, что со свадьбой
нужно повременить?

186
00:13:53,680 --> 00:13:57,280
Не до праздников.
- В паспорт мой посмотри -

187
00:13:57,360 --> 00:14:00,080
там не так много времени
для праздников осталось.

188
00:14:00,160 --> 00:14:02,840
(Звонок телефона.)

189
00:14:04,880 --> 00:14:07,440
- Эдик. Да?

190
00:14:11,000 --> 00:14:13,240
Да ты что!

191
00:14:13,320 --> 00:14:15,440
О боже...

192
00:14:16,680 --> 00:14:20,200
Нет, она не говорила
ни про какие угрозы.

193
00:14:21,720 --> 00:14:24,120
Угу.

194
00:14:24,280 --> 00:14:28,160
Да, конечно. Угу. Спасибо.

195
00:14:28,600 --> 00:14:32,440
- Что он сказал?
- Таню похищали.

196
00:14:32,520 --> 00:14:35,000
Нашел доказательства.

197
00:14:35,520 --> 00:14:38,080
- И кто похищал?
- Неизвестно.

198
00:14:40,800 --> 00:14:43,560
Я вот что думаю:
вот эти два события -

199
00:14:45,440 --> 00:14:49,080
похищение Тани
и появление второй Марфиной -

200
00:14:50,760 --> 00:14:53,160
они могут как-то
между собой быть связаны?

201
00:14:53,240 --> 00:14:55,440
- Надеюсь, ты не собираешься
с этой Марфиной встречаться?

202
00:14:55,520 --> 00:14:58,040
- Еще как собираюсь!
Не вздумай меня отговаривать.

203
00:14:59,240 --> 00:15:01,680
Давай спать.
Завтра у нас трудный день.

204
00:15:12,440 --> 00:15:15,160
- И снова здравствуйте!
- О, Михаил Ефимович!

205
00:15:15,240 --> 00:15:17,600
А вам разве не надо
лететь к теплому морю?

206
00:15:17,680 --> 00:15:19,880
- Теоретически -
уже должен чемодан собирать.

207
00:15:19,960 --> 00:15:22,880
А на практике - все, как обычно:
телефон в раздевалке оставил.

208
00:15:22,960 --> 00:15:25,360
- Так можно и голову забыть.
А без телефона никуда.

209
00:15:25,440 --> 00:15:27,800
- Да мне кажется,
я уже и голову забыл.

210
00:15:27,880 --> 00:15:29,920
Только не говори никому,
что я приходил.

211
00:15:30,000 --> 00:15:33,120
А то цепями прикуют к рабочему месту.
- Да кто ж меня спрашивать будет?

212
00:15:33,200 --> 00:15:35,400
Нет никого.

213
00:15:39,080 --> 00:15:41,720
(Беспокойно спит.)

214
00:15:54,920 --> 00:15:57,120
- Ты очнулась.

215
00:16:01,280 --> 00:16:03,640
- Где я?

216
00:16:04,600 --> 00:16:07,000
- Ты в больнице, заяц.

217
00:16:08,560 --> 00:16:10,920
- Папа?

218
00:16:11,760 --> 00:16:14,000
Папа...

219
00:16:14,880 --> 00:16:17,880
Ты же умер.
- Да, детка, я умер.

220
00:16:20,000 --> 00:16:22,400
Прости, заяц, я не хотел,
чтобы так все получилось.

221
00:16:25,000 --> 00:16:28,560
- Как получилось?
- У нас мало времени.

222
00:16:29,880 --> 00:16:33,960
Рекомендую амнезию:
она никогда не подводит.

223
00:16:35,480 --> 00:16:37,880
- Я ничего не понимаю. Какую амнезию?

224
00:16:38,840 --> 00:16:41,440
- Прости, мне надо уходить.

225
00:16:41,520 --> 00:16:44,160
- Подожди, папа...

226
00:17:01,600 --> 00:17:04,840
Папа! Папа.

227
00:17:08,840 --> 00:17:11,280
Папа!

228
00:17:37,400 --> 00:17:41,560
(Звучит тревожная музыка.)
Папа!

229
00:17:42,600 --> 00:17:45,520
Папа! Папа, нет!

230
00:17:45,600 --> 00:17:47,920
Папа!
(Задыхается.)

231
00:18:09,760 --> 00:18:12,200
- Что случилось?

232
00:18:17,680 --> 00:18:19,960
- Все в порядке.

233
00:18:21,200 --> 00:18:25,560
Как хорошо,
что ты жива и пришла в себя.

234
00:18:30,760 --> 00:18:33,360
- Что-то с ребенком, да?

235
00:18:38,320 --> 00:18:40,760
- Ничего.

236
00:18:41,800 --> 00:18:44,080
Ничего.

237
00:18:44,160 --> 00:18:50,400
Доктор был очень хороший,
он сделал все что мог.

238
00:18:59,160 --> 00:19:01,560
- Нет...

239
00:19:08,960 --> 00:19:11,200
- Все, все, все.
(Плачет.)

240
00:19:17,920 --> 00:19:23,880
- Ирина? Доброе утро. Не разбудил?
Да. У меня к вам просьба.

241
00:19:23,960 --> 00:19:26,480
С вами сегодня наверняка
свяжется Агата Денисовна.

242
00:19:26,560 --> 00:19:29,480
Пожалуйста, не говорите ей,
что мы с вами встречались.

243
00:19:29,560 --> 00:19:32,080
Иди! А, нет, это не вам.

244
00:19:33,040 --> 00:19:35,040
Да. М-м-м...

245
00:19:35,520 --> 00:19:37,760
И, главное,
не показывайте фотографию,

246
00:19:37,840 --> 00:19:40,120
на которой изображен Марфин. Хорошо?

247
00:19:40,200 --> 00:19:43,640
А я помогу вам его найти. Обещаю.

248
00:19:44,960 --> 00:19:47,160
Спасибо большое. Спасибо.

249
00:19:49,080 --> 00:19:51,320
- О! Сидит по телефону разговаривает.

250
00:19:51,400 --> 00:19:54,920
- Да жулики опять. Кредит обещают.
Понимаешь, обогатиться вдруг...

251
00:19:55,000 --> 00:19:57,200
- Бросай трубку
и не разговаривай с ними.

252
00:19:58,120 --> 00:20:00,720
Давай собирайся!
К Тане пора, в больницу.

253
00:20:02,600 --> 00:20:06,920
- Ну что, к Тане в больницу? Да?

254
00:20:08,520 --> 00:20:11,600
- Ну что, ты уже все решил?
- Ну да.

255
00:20:12,240 --> 00:20:15,240
Просто, понимаешь,
в больнице я себя чувствую нужным.

256
00:20:15,320 --> 00:20:17,320
Ну, как на своем месте, что ли.

257
00:20:17,400 --> 00:20:21,120
К тому же я уже не в том возрасте,
чтобы что-то новое начинать.

258
00:20:21,200 --> 00:20:24,600
- Да при чем здесь вообще возраст?
Вон, посмотри на Варину бабушку.

259
00:20:24,960 --> 00:20:28,160
- Агата Денисовна здесь при чем?
Слушай, ты давай это...

260
00:20:28,520 --> 00:20:32,960
не темни! Ты что, не хочешь,
чтобы я вернулся в полицию, что ли?

261
00:20:33,520 --> 00:20:37,680
- Да нет, почему? Наоборот. Я просто
хочу, чтобы ты был счастливым.

262
00:20:38,000 --> 00:20:41,320
А если полиция тебя делает
счастливым - ну, так тому и быть.

263
00:20:41,680 --> 00:20:45,360
- Делает. Ну давай, Никита,
чем удивлять будешь?

264
00:20:51,760 --> 00:20:55,120
- Яйцо пашот на гречишном крутоне
со слайсами авокадо.

265
00:20:55,200 --> 00:20:59,400
- Значит, это гречишный пашот
в слайсе?

266
00:20:59,480 --> 00:21:02,080
- Пускай будет так.
- Так, вот это зеленое - что?

267
00:21:02,600 --> 00:21:06,000
- Слайсы авокадо.
- Мм!  - Подожди.

268
00:21:09,360 --> 00:21:11,800
- Это сюда, да?
- Угу.

269
00:21:11,880 --> 00:21:14,080
- Слайсы авокадо...

270
00:21:14,960 --> 00:21:18,160
Мм! Пир души. Вкусно!

271
00:21:19,800 --> 00:21:23,880
Школу закончишь -
сделаю тебя шеф-поваром.

272
00:21:23,960 --> 00:21:27,640
Я как раз сегодня ресторан
одному типу показываю.

273
00:21:28,200 --> 00:21:30,480
- Что за тип?
- Крутой мужик.

274
00:21:30,920 --> 00:21:34,160
Представляешь, полгорода держит,
а ресторан сам приедет смотреть.

275
00:21:35,440 --> 00:21:39,120
- Наверное, лучше так,
чем "Пикник" будет стоять закрытым.

276
00:21:39,200 --> 00:21:43,960
- Угу. А деньги с аренды будем
копить тебе на хорошее образование.

277
00:21:44,480 --> 00:21:48,040
Чтобы ты стал шеф-поваром номер один!

278
00:21:48,360 --> 00:21:50,360
Опа!

279
00:21:50,960 --> 00:21:52,960
Вкусно!
- Подожди-подожди.

280
00:21:55,200 --> 00:21:57,600
Гуакамоле.
- Гуакамоле?

281
00:22:00,520 --> 00:22:05,720
Слушай, майонезик есть какой-нибудь?
- Чего?! Ешь давай!

282
00:22:06,680 --> 00:22:15,280
- Тань... Мы не знаем, что произошло.
Ты помнишь хоть что-нибудь?

283
00:22:19,200 --> 00:22:25,200
- Пошла к врачу, он сказал,
у меня анемия, надо мясо есть.

284
00:22:26,240 --> 00:22:28,640
- А потом? Что произошло потом?

285
00:22:30,040 --> 00:22:34,240
Как ты оказалась в лесу?
- Не помню никакой лес.

286
00:22:35,960 --> 00:22:39,200
- Ты хоть что-нибудь помнишь?
- Нет, ничего не помню.

287
00:22:40,680 --> 00:22:44,680
Темнота.
Потом очнулась, а рядом со мной папа.

288
00:22:45,520 --> 00:22:48,720
- Кто?
- Отец.

289
00:22:49,920 --> 00:22:56,560
- Девочка моя, этого не может быть.
Это... сон. Галлюцинации.

290
00:22:57,520 --> 00:23:00,680
Под наркозом.
- Нет, мамочка, это был он.

291
00:23:02,720 --> 00:23:07,040
Он сидел здесь со мной
и разговаривал, как ты сейчас.

292
00:23:07,400 --> 00:23:07,385
А потом он ушел. Я пошла за ним.

293
00:23:07,400 --> 00:23:13,240
Я видела, как его убили.

294
00:23:15,760 --> 00:23:20,000
- А кто, по-твоему, его убил?
- Я не знаю.

295
00:23:21,080 --> 00:23:25,560
- Как тут наша спящая красавица?
Уже проснулась?

296
00:23:25,960 --> 00:23:28,360
Вот и отлично.

297
00:23:32,520 --> 00:23:38,160
- В общем, это была моя попытка
прыгнуть выше головы.

298
00:23:38,240 --> 00:23:41,800
- Да... Неплохая попытка.

299
00:23:43,280 --> 00:23:45,280
Анекдот вспомнил.

300
00:23:46,240 --> 00:23:50,040
Одна телка рассказывает другой
про своего нового хахаля.

301
00:23:51,080 --> 00:23:55,200
"Вот, думала: счастье!
Ан нет - опять опыт".

302
00:23:55,920 --> 00:23:59,920
Так что отнесись к этому
просто философски: опять опыт.

303
00:24:00,280 --> 00:24:05,800
- "И опыт, сын ошибок трудных".
Вот что-то такое учил.

304
00:24:05,880 --> 00:24:11,680
- Молодец, образованный.
- Ага. Кстати, Гамлет Георгиевич,

305
00:24:11,760 --> 00:24:16,160
я практически все сделал,
что и задумал.

306
00:24:16,760 --> 00:24:20,080
Просто если бы не Вита
со своей молекулярной вендеттой...

307
00:24:21,400 --> 00:24:27,240
- Ну да, не на ту кобылу поставил.
Твоя хромала на все четыре ноги

308
00:24:27,320 --> 00:24:31,120
с самого начала.
- Подождите, о чем это вы?

309
00:24:31,360 --> 00:24:36,800
- Ну смотри. Шеф-повар - баба.
Уже жди беды.

310
00:24:37,280 --> 00:24:39,280
Потом, эта твоя...
- Молекулярная.

311
00:24:39,360 --> 00:24:43,000
- Молекулярная кухня -
кому она нужна в нашей деревне?

312
00:24:43,080 --> 00:24:47,640
Ну и то, что ты вбухал столько бабок
в ремонт ресторана. Вот и все!

313
00:24:49,000 --> 00:24:52,560
- А по-вашему,
что я должен был сделать?

314
00:24:52,640 --> 00:24:55,800
- Учись, пока я жив!
- Так?

315
00:24:56,920 --> 00:25:05,520
- Успех ресторана держится на трех
китах: мясо, мясо и еще раз мясо.

316
00:25:08,920 --> 00:25:13,080
- Китовое, да?
- "И гений, парадоксов друг".

317
00:25:13,160 --> 00:25:16,160
Пойдем. Кухню покажи.
- Ну да.

318
00:25:17,800 --> 00:25:22,120
- Ну конечно, конечно
такие сны наяву возможны.

319
00:25:22,200 --> 00:25:25,800
Все по-разному реагируют на наркоз.
- Ну что вы - наркоз, наркоз...

320
00:25:25,880 --> 00:25:29,960
Она не помнит, что вчера было!
Вот в чем причина?

321
00:25:30,040 --> 00:25:34,440
Это вы как объясните?
- Рано что-либо предполагать.

322
00:25:34,760 --> 00:25:38,200
- Амнезия.
Но для нее тоже должна быть причина.

323
00:25:38,560 --> 00:25:42,120
- Краткосрочная амнезия может быть
вызвана черепно-мозговой травмой.

324
00:25:42,200 --> 00:25:45,760
- Но ее же нет.
- Да. Странно.

325
00:25:46,200 --> 00:25:48,720
Никаких внешних повреждений
у пациентки нет.

326
00:25:49,160 --> 00:25:53,400
Я назначу ей КТ головы
на всякий случай, тогда и посмотрим.

327
00:25:53,560 --> 00:25:57,400
- Ну а память-то к ней вернется?
- Я не невролог,

328
00:25:57,480 --> 00:26:03,200
но полагаю... нет никакого
серьезного поражения.

329
00:26:03,280 --> 00:26:08,440
Тут забыто какое-то одно, конкретное,
возможно, травмирующее событие.

330
00:26:08,520 --> 00:26:10,720
Скорее всего,
причины психологические.

331
00:26:10,800 --> 00:26:14,720
- Что ж нам теперь делать?
- Ждать. Ждать.

332
00:26:14,800 --> 00:26:18,000
Надеюсь, память скоро восстановится.
Всего вам доброго.

333
00:26:18,600 --> 00:26:20,640
- До свидания. Спасибо.
- Спасибо!

334
00:26:20,720 --> 00:26:22,920
- Я не знаю,
можно оставлять ее одну или нет?

335
00:26:23,000 --> 00:26:26,800
- Мы не собираемся ее оставлять одну.
Будем дежурить по очереди.

336
00:26:27,240 --> 00:26:31,200
- Я могу первый: до вечера свободен.
- Ну а я тебя вечером сменю, хорошо?

337
00:26:31,280 --> 00:26:33,280
- Угу.
- Отлично. А я сейчас на работу,

338
00:26:33,360 --> 00:26:35,800
все дела быстро сделаю и заменю вас.

339
00:26:44,120 --> 00:26:48,000
- Как, ты говоришь, кухня-то?..
- Молекулярная.

340
00:26:48,080 --> 00:26:51,960
- Молекулярная. Слушай, как можно
наесться от одной молекулы?

341
00:26:52,040 --> 00:26:55,520
Это диета, что ли, такая?
- Ну как это объяснить?

342
00:26:55,600 --> 00:26:58,040
Дело тут не в количестве.
- Да понятно!

343
00:26:58,600 --> 00:27:01,600
Армянское радио спрашивают,
что такое диета -

344
00:27:01,680 --> 00:27:06,320
"Это медленное умирание от голода
с целью пожить подольше".

345
00:27:10,200 --> 00:27:15,360
Ну хорошо.
Мои юристы подготовят договор

346
00:27:15,440 --> 00:27:17,920
и свяжутся с тобой
в самое ближайшее время.

347
00:27:18,000 --> 00:27:21,280
- Гамлет Георгиевич, у меня уже есть
готовый договор аренды.

348
00:27:21,640 --> 00:27:28,000
- Угу. Договор нужно готовить.

349
00:27:29,240 --> 00:27:33,240
Как мясо. Готовить!

350
00:27:33,840 --> 00:27:36,040
- Всего доброго.

351
00:27:40,200 --> 00:27:45,360
- Слышь! А это правда, что ты бывший
мент, хотя бывших ментов не бывает?

352
00:27:46,320 --> 00:27:49,960
- Ну да, вот собираюсь назад
на службу возвращаться. А что?

353
00:27:50,400 --> 00:27:54,200
- Парадокс.
У моего ресторана - ментовская крыша.

354
00:28:05,080 --> 00:28:07,080
- Н-да...

355
00:28:11,040 --> 00:28:15,560
- Ты уверена?..
Ты уверена, что это был твой отец?

356
00:28:16,320 --> 00:28:21,000
- Почему вы спрашиваете?
- Наркоз, может, кто зашел похожий?

357
00:28:21,800 --> 00:28:24,360
Уверена?
- Теперь уже нет, не знаю.

358
00:28:24,440 --> 00:28:29,400
Будто бы позже был он другой,
моложе, что ли.

359
00:28:29,480 --> 00:28:33,200
- В какую палату ты пошла?
- В 13-ю.

360
00:28:33,960 --> 00:28:38,480
У меня эта картина
так и стоит перед глазами,

361
00:28:38,560 --> 00:28:42,200
как он себе горло руками зажимает.
- Так, никуда не уходим.

362
00:28:42,280 --> 00:28:45,640
Я скоро вернусь.
- Игорь Борисович!..

363
00:28:46,360 --> 00:28:50,080
Вы знаете, кое-что еще случилось,
еще до больницы.

364
00:28:52,800 --> 00:28:55,960
- Подожди, что?

365
00:28:58,760 --> 00:29:00,760
- Меня похитили.

366
00:29:01,360 --> 00:29:04,880
- Посмотри, может, удастся
что-то вытащить из этой записи?

367
00:29:04,960 --> 00:29:11,040
Номера машин, лица... Я понимаю,
расстояние неблизкое, но все-таки.

368
00:29:11,480 --> 00:29:14,560
- А это по какому делу?
- Лева, по личному!

369
00:29:14,640 --> 00:29:17,240
Я не хочу давать
официальный ход этому делу.

370
00:29:17,320 --> 00:29:21,840
Сделай для меня одолжение, а?
- Ну хорошо, но чудес не обещаю.

371
00:29:22,440 --> 00:29:27,480
- А, вот вы где!
Свиридов, нас к начальству вызывают.

372
00:29:27,560 --> 00:29:29,760
- Угу. Пойдем.

373
00:29:31,800 --> 00:29:34,800
(Звучит интригующая музыка.)

374
00:29:46,880 --> 00:29:51,160
- О каком это ты одолжении
Леву просил?  - О личном.

375
00:29:52,080 --> 00:29:54,360
- Да!
- Руслан Азатович, вызывали?

376
00:29:54,440 --> 00:29:56,800
- Вызывал. Сейчас...

377
00:29:57,640 --> 00:30:02,120
Так! Я слыхал, что у тебя
проблемы в семейной жизни.

378
00:30:02,200 --> 00:30:05,680
- Откуда? Ха!
Это что, уже дядя позвонил?

379
00:30:05,760 --> 00:30:09,600
- Ну дядя, не дядя - какая разница?
Значит, так: езжай в больницу к жене

380
00:30:09,680 --> 00:30:13,360
и сиди с ней, а ты тут...
В общем, ни о чем не беспокойся.

381
00:30:14,840 --> 00:30:17,640
- Тут такое дело...
- Какое дело-то?

382
00:30:17,720 --> 00:30:19,880
Ну говори уже!

383
00:30:19,960 --> 00:30:22,960
- Там, кажется, криминал был.
- Какой криминал?

384
00:30:23,080 --> 00:30:25,320
Я думал, у нее проблемы
по женской части.

385
00:30:26,640 --> 00:30:30,960
Так, Надюша, выйди на секундочку.
Потом зайдешь, после Свиридова.

386
00:30:31,040 --> 00:30:33,360
Ну, далеко не уходи.

387
00:30:40,840 --> 00:30:43,800
- Руслан Азатович,
Таню пытались похитить.

388
00:30:43,880 --> 00:30:49,440
Да, ее засунули в машину -
по камерам есть записи -

389
00:30:49,520 --> 00:30:51,920
и выбросили. Она ничего не помнит.

390
00:30:52,040 --> 00:30:54,520
Я не хочу на нее давить.

391
00:30:54,600 --> 00:30:57,760
Она через какое-то время
все вспомнит и расскажет.

392
00:30:57,840 --> 00:31:00,560
А сейчас я хочу провести
свое собственное расследование,

393
00:31:00,680 --> 00:31:02,840
неофициальное.
- Нет, так не пойдет!

394
00:31:02,920 --> 00:31:05,080
- Почему?
- Ты что, не знаешь?

395
00:31:05,160 --> 00:31:08,000
По закону ты не имеешь права
расследовать похищение своей жены.

396
00:31:08,080 --> 00:31:11,600
- Даже неофициально?
- Даже... даже и не спорь!

397
00:31:12,760 --> 00:31:16,640
Вот завтра Кочергин выйдет -
я попрошу его, как говорится,

398
00:31:16,720 --> 00:31:19,960
прочесать поляну.
- Нет, вот...  - Спокойно!

399
00:31:20,040 --> 00:31:24,040
Я проконтролирую, чтобы он,
как говорится, не наломал дров.

400
00:31:24,120 --> 00:31:26,120
- Но чтобы Таню не трогали.

401
00:31:26,200 --> 00:31:29,480
- Не тронут. Все будет нормально.
Давай!

402
00:31:32,040 --> 00:31:35,240
Позови ее.
- Так она тут подслушивает стоит.

403
00:31:36,000 --> 00:31:38,040
Иди.

404
00:31:42,080 --> 00:31:44,080
- Садись.

405
00:31:48,480 --> 00:31:50,480
Ну и дела.

406
00:31:50,840 --> 00:31:54,200
Ну чего, осваиваешься потихонечку?
- Не совсем.

407
00:31:54,440 --> 00:31:57,440
- А чего?
- Свиридов избегает со мной работать.

408
00:31:57,560 --> 00:32:00,760
- Да ты не расстраивайся,
он привыкнет.

409
00:32:01,600 --> 00:32:04,000
- А до тех пор я буду сидеть
и принимать заявления

410
00:32:04,080 --> 00:32:06,920
от обманутых старушек, да?
- Ты же сама хотела,

411
00:32:07,000 --> 00:32:09,360
где потише и пыльно.

412
00:32:10,720 --> 00:32:13,520
- Ну не до такой же степени,
товарищ полковник!

413
00:32:15,680 --> 00:32:19,720
- Понял тебя, понял.
Все будет хорошо. Не все сразу.

414
00:32:20,640 --> 00:32:24,000
- Они сказали, что у них эти деньги
украл мой отец

415
00:32:24,080 --> 00:32:27,040
и что теперь этот долг
переходит ко мне.

416
00:32:28,440 --> 00:32:32,640
- О какой сумме идет речь?
- Там какая-то сумасшедшая сумма.

417
00:32:32,720 --> 00:32:35,320
Я подумала, что, даже если
всю нашу недвижимость продать,

418
00:32:35,400 --> 00:32:37,720
все равно не хватит.

419
00:32:38,680 --> 00:32:43,600
- Если свяжутся с тобой, то скажи,
что отдашь, но только нужно время.

420
00:32:43,680 --> 00:32:46,560
- Хорошо, я скажу.
Но где я возьму эти деньги?

421
00:32:46,640 --> 00:32:49,000
- Что-нибудь придумаем.

422
00:32:49,880 --> 00:32:53,200
- Я поэтому и придумала амнезию.

423
00:32:55,600 --> 00:32:59,480
- Твой отец... деньги... Откуда?

424
00:33:00,840 --> 00:33:03,080
- Понятия не имею.

425
00:33:03,440 --> 00:33:06,160
Знаете, я, скорее, поверю,
что отец воскрес,

426
00:33:06,240 --> 00:33:08,440
чем в то, что он вор.

427
00:33:14,720 --> 00:33:17,680
- Здравствуйте, Ирина.
- Здравствуйте, Агата.

428
00:33:17,760 --> 00:33:20,520
- Сири, сидеть!  - Спасибо,
что согласились встретиться,

429
00:33:20,640 --> 00:33:23,120
что передумали.

430
00:33:23,200 --> 00:33:26,240
Какая у вас милая собачка!
- Не надо.

431
00:33:26,320 --> 00:33:29,640
Вы же не думаете,
что у нас теперь все общее?

432
00:33:31,480 --> 00:33:33,720
- Ну зачем вы так?

433
00:33:34,640 --> 00:33:38,320
В конце концов,
мы с вами обе пострадавшие.

434
00:33:38,400 --> 00:33:41,400
- Во-первых,
я себя не считаю пострадавшей.

435
00:33:41,480 --> 00:33:43,960
Я прожила прекрасную жизнь

436
00:33:44,040 --> 00:33:47,880
и сейчас стараюсь жить
полной и прекрасной жизнью.

437
00:33:48,760 --> 00:33:51,360
- Может быть,
я неправильно выразилась...

438
00:33:51,440 --> 00:33:53,800
- Да, неправильно.

439
00:33:54,280 --> 00:33:57,800
- Мы с вами в одной лодке:
Марфин обманывал нас обеих.

440
00:33:57,920 --> 00:34:01,240
- Извините, но у меня
нет доказательства его обмана.

441
00:34:04,600 --> 00:34:07,480
- Но вы же помните почерк?

442
00:34:07,600 --> 00:34:09,920
- Конечно.
- Узнаете?

443
00:34:13,120 --> 00:34:15,960
- Письма?
- Да. Марфина.

444
00:34:22,120 --> 00:34:25,920
- "Милый мой Заяц!"
Он так мою дочь называл.

445
00:34:27,520 --> 00:34:30,800
Заберите свои письма!
Я не читаю чужую корреспонденцию.

446
00:34:30,880 --> 00:34:34,720
- Простите, но вы сами
хотели доказательств.

447
00:34:34,840 --> 00:34:40,160
- А это еще нужно проверять
и очень серьезно подойти к вопросу.

448
00:34:40,240 --> 00:34:44,280
Вы мне ответьте, пожалуйста:
что вам нужно от моей семьи?

449
00:34:44,360 --> 00:34:47,560
Что вы к нам пристали?
Что вы лезете в нашу жизнь?

450
00:34:47,640 --> 00:34:50,280
Что вам нужно от меня? Ну скажите.

451
00:34:50,400 --> 00:34:52,520
- Здрасте.
- Здрасте.

452
00:35:10,200 --> 00:35:12,360
- Добрый!
- Здрасте.

453
00:35:12,440 --> 00:35:15,600
- А где?..
- Он умер, ага.

454
00:35:16,320 --> 00:35:18,760
- Когда?
- Сегодня ночью.

455
00:35:19,280 --> 00:35:21,280
- Диагноз?

456
00:35:21,360 --> 00:35:24,080
- Какие-то осложнения
после операции, ага.

457
00:35:24,160 --> 00:35:26,360
Мне, знаете ли, не докладывают.

458
00:35:28,160 --> 00:35:30,440
А у вас здесь кто-то лежит?
- Да.

459
00:35:30,520 --> 00:35:33,400
- После операции?
- Да.

460
00:35:33,480 --> 00:35:35,720
- Операция хорошо прошла?
- Да.

461
00:35:35,840 --> 00:35:38,000
- Тут хорошие врачи, ага.

462
00:35:39,960 --> 00:35:42,520
- А фамилия его как была?

463
00:35:43,000 --> 00:35:46,160
- Не знаю.
Он вроде вчера по скорой поступил,

464
00:35:46,240 --> 00:35:49,160
а я вчера выходной был.

465
00:35:49,920 --> 00:35:52,440
- Спасибо. Извините.
- Не за что.

466
00:35:56,200 --> 00:35:59,800
- Я просто надеялась, что мы с вами
сможем восстановить картину.

467
00:35:59,880 --> 00:36:04,400
Это нормально!
Нормально хотеть знать правду.

468
00:36:04,480 --> 00:36:08,800
- Давайте попробуем
восстановить правду. Продолжайте.

469
00:36:10,040 --> 00:36:14,080
- Поначалу я верила
в эти выездные суды.

470
00:36:14,160 --> 00:36:19,800
Потом я стала подозревать...
подозревать измену.

471
00:36:19,920 --> 00:36:22,600
Начала проверять его чемоданы,
когда он возвращался...  - У-у!

472
00:36:22,680 --> 00:36:27,920
- Да-да. ...и нашла паспорт
с отметкой о регистрации брака.

473
00:36:28,520 --> 00:36:33,480
И вот когда я сунула ему в нос
этот паспорт, он во всем признался -

474
00:36:33,560 --> 00:36:37,560
что у него есть вторая семья, -
и пообещал мне,

475
00:36:37,640 --> 00:36:44,480
что бросит вторую семью,
то есть вашу.

476
00:36:44,600 --> 00:36:47,040
И действительно бросил.

477
00:36:48,160 --> 00:36:52,040
Больше никуда не выезжал.
Все последующие три года

478
00:36:52,120 --> 00:36:54,560
мы с ним не расставались.

479
00:36:54,640 --> 00:37:03,600
Но вдруг, неожиданно, он исчезает.
- Когда?

480
00:37:04,680 --> 00:37:07,800
- Полгода назад.
- Этого не может быть.

481
00:37:08,200 --> 00:37:11,000
Я похоронила Марфина три года назад.

482
00:37:12,040 --> 00:37:14,840
Он лежит на Никольском кладбище.

483
00:37:15,240 --> 00:37:17,640
Урну сама выбирала.

484
00:37:19,000 --> 00:37:22,080
- Видимо, он как-то смог
вас обмануть.

485
00:37:22,240 --> 00:37:24,800
- Умер, чтобы уйти к вам?

486
00:37:29,280 --> 00:37:32,520
- Эдик, привет!
- Привет! А ты что здесь делаешь?

487
00:37:32,680 --> 00:37:34,960
- А я... я тебя жду.

488
00:37:35,040 --> 00:37:38,320
- У тебя какое-то дело ко мне?
А то я спешу в больницу.

489
00:37:38,400 --> 00:37:40,400
- Да, я поговорить хотела.

490
00:37:40,800 --> 00:37:43,000
- Давай в другой раз:
сейчас нет времени.

491
00:37:43,080 --> 00:37:45,320
- Подожди, пожалуйста!
Это очень важно.

492
00:37:45,440 --> 00:37:48,160
- Ну?
- Я понимаю, что не вовремя,

493
00:37:48,240 --> 00:37:51,680
но просто я должна тебе сказать,
что... я тебя люблю.

494
00:37:51,760 --> 00:37:56,240
Вот люблю тебя с самого первого дня,
как только увидела.

495
00:37:57,240 --> 00:37:59,880
Уф! Наконец-то я это сказала.

496
00:38:00,880 --> 00:38:05,760
- Вася, ну ты чего, а?
Ну зачем ты мне это говоришь?

497
00:38:06,440 --> 00:38:09,760
- Мы можем начать все заново, вместе.
У меня есть деньги.

498
00:38:09,840 --> 00:38:12,520
Я понимаю, что тебе это не важно,
но мы можем вместе

499
00:38:12,600 --> 00:38:15,960
начать все сначала.
- Вася! Все, все, хватит.

500
00:38:17,640 --> 00:38:21,320
Я не понимаю, как тебе это сказать.
- Что? Эдик, что сказать?

501
00:38:24,320 --> 00:38:29,040
- Понимаешь, я люблю другую женщину,
и она ждет меня сейчас в больнице.

502
00:38:30,320 --> 00:38:34,840
Прости.
- Да, я... я понимаю.

503
00:38:35,920 --> 00:38:38,360
- Да ничего ты не понимаешь.

504
00:38:54,760 --> 00:38:59,520
- Чем занимаешься?
- Да так, работаю потихоньку.

505
00:39:06,240 --> 00:39:08,880
- О, прикол.

506
00:39:09,200 --> 00:39:13,480
А это флешка Эдика?
- Ну типа.

507
00:39:13,760 --> 00:39:16,040
- А что на ней?

508
00:39:18,160 --> 00:39:20,360
- Спроси у него сама.

509
00:39:26,920 --> 00:39:30,160
- Да ладно!
А такое реально возможно?

510
00:39:31,280 --> 00:39:35,200
- Да.
- Н-да...

511
00:39:38,480 --> 00:39:40,680
(Звонок телефона.)

512
00:39:42,800 --> 00:39:45,200
- Да, дядя, уже еду.

513
00:39:45,280 --> 00:39:47,680
Как у вас там дела?
- Все нормально.

514
00:39:47,760 --> 00:39:51,800
Поела, спит.
Ты знаешь, мне кажется, Таня права:

515
00:39:51,920 --> 00:39:54,960
она видела убийцу ночью.
- С чего ты так решил?

516
00:39:55,240 --> 00:39:58,520
- Во-первых, в этой палате
действительно умер человек.

517
00:39:58,600 --> 00:40:02,120
- Дядя, ну это же больница.
Там иногда умирают люди.

518
00:40:02,480 --> 00:40:05,120
- Даже если она неправа,
это дело легко проверить.

519
00:40:05,200 --> 00:40:07,480
- И что ты предлагаешь?
- Привези криминалиста -

520
00:40:07,560 --> 00:40:09,720
пусть посмотрит следы, кровь.

521
00:40:10,120 --> 00:40:13,120
- Дядя, подожди.
Подожди, это же не так просто.

522
00:40:13,200 --> 00:40:16,200
На это нужно получить разрешение,
ты это знаешь.

523
00:40:17,160 --> 00:40:19,320
- Так мы же никому не скажем.

524
00:40:24,120 --> 00:40:26,280
(Звонок телефона.)

525
00:40:28,520 --> 00:40:30,520
- Алло.

526
00:40:31,800 --> 00:40:34,640
А что за срочность?
Может, это может как-то подождать?

527
00:40:36,400 --> 00:40:39,880
Я понял. Ладно, подожди,
сейчас оборудование возьму.

528
00:40:39,960 --> 00:40:41,960
Жди меня.

529
00:40:54,280 --> 00:40:57,080
Так, ничего не трогай.
- Да оно мне надо?

530
00:41:00,800 --> 00:41:03,480
(Звучит авантюрная музыка.)

531
00:41:15,040 --> 00:41:17,600
Давай-давай-давай!

532
00:41:18,640 --> 00:41:20,640
Отлично.

533
00:41:21,880 --> 00:41:23,880
- Главное, не волнуйся.

534
00:41:24,800 --> 00:41:28,120
Дядя! Просил - привел.

535
00:41:28,880 --> 00:41:31,560
- С собой?  - Да, с собой.
- Все?

536
00:41:33,360 --> 00:41:36,200
Мы лаборанты.
- Чего? Зачем?

537
00:41:37,000 --> 00:41:39,000
- Пригодится, может.

538
00:41:39,080 --> 00:41:41,400
- Не понял. Ты же сказал,
что все согласовано с Исаевым.

539
00:41:41,480 --> 00:41:43,760
- А я все согласую.
Если будет что согласовывать.

540
00:41:43,840 --> 00:41:45,880
- Ладно, пошли.

541
00:41:50,160 --> 00:41:52,200
- Подключай.
- Это что?

542
00:41:52,320 --> 00:41:54,320
- Ультрафиолетовая лампа.

543
00:41:54,720 --> 00:41:57,720
(Звучит интригующая музыка.)

544
00:42:02,560 --> 00:42:04,560
- А ты чего делаешь?

545
00:42:05,320 --> 00:42:07,440
- Это специальный реагент,
"Следопыт-С".

546
00:42:07,920 --> 00:42:10,320
Если здесь есть следы крови,
он поможет нам их увидеть.

547
00:42:18,960 --> 00:42:22,800
(Звучит тревожная музыка.)

548
00:42:29,800 --> 00:42:31,800
- Арсений Борисович!
- Да-да?

549
00:42:31,880 --> 00:42:33,880
- Заждался вас.
- Что случилось?

550
00:42:34,520 --> 00:42:37,800
- Э... Татьяну когда собираетесь
выписывать?

551
00:42:38,640 --> 00:42:42,240
- Я планировал - через пару дней.
- Хорошо, пара дней.

552
00:42:42,920 --> 00:42:48,280
А... Вы знаете, давайте пойдем
к ней в палату, расскажете?

553
00:42:49,920 --> 00:42:52,440
- Хорошо, хорошо, давайте пройдем
в палату.  - Пойдемте.

554
00:42:54,360 --> 00:42:57,440
(Звучит интригующая музыка.)

555
00:43:06,920 --> 00:43:09,000
- Лева, а это что такое?

556
00:43:12,520 --> 00:43:15,040
- Кровь. Обильная.

557
00:43:17,000 --> 00:43:19,480
- Точно. Таня ведь говорила,
что он держался за горло.

558
00:43:21,080 --> 00:43:23,120
- Но это еще ничего не доказывает.

559
00:43:24,400 --> 00:43:27,040
Как говорится, нет тела - нет дела.
Я возьму пробы.

560
00:43:32,840 --> 00:43:37,280
- Да, конечно, доктор, если вы
считаете, что мне домой еще рано,

561
00:43:37,360 --> 00:43:40,040
я пару дней потерплю.

562
00:43:40,520 --> 00:43:43,400
- Ну и отлично. А теперь отдыхайте.

563
00:43:43,680 --> 00:43:46,320
Завтра я вас навещу,
посмотрим, что покажут ваши анализы.

564
00:44:03,040 --> 00:44:05,280
- Теперь скажут,
что стену испачкали при перевязке

565
00:44:05,360 --> 00:44:07,640
или заборе донорской крови
для переливания.

566
00:44:07,920 --> 00:44:10,520
- Я понимаю.
Без тела дела не заведешь, я знаю.

567
00:44:11,000 --> 00:44:13,200
Но ведь анализ ДНК
мы все же можем провести?

568
00:44:13,280 --> 00:44:16,120
- Ну конечно. Я взял пробы.
Завтра буду знать группу крови.

569
00:44:16,200 --> 00:44:20,160
Но ДНК придется подождать.

570
00:44:20,440 --> 00:44:23,560
Кстати, по твоей флешке: пока глухо.
- Спасибо, Лева. За мной должок.

571
00:44:24,400 --> 00:44:26,400
- Ладно, я пошел.

572
00:44:35,040 --> 00:44:37,200
- И что здесь происходит?

573
00:44:37,840 --> 00:44:41,360
- Агата Денисовна,
на стене палаты нашли брызги крови,

574
00:44:41,440 --> 00:44:43,440
подтверждающие Танин рассказ.

575
00:44:43,520 --> 00:44:46,600
Это значит, что в палате номер 13
кому-то перерезали горло.

576
00:44:46,680 --> 00:44:50,440
- Тому, кого Таня считает
своим отцом. Так?  - Да.

577
00:44:50,520 --> 00:44:53,440
Но пока мы не нашли тела, я не могу
начать официальное расследование.

578
00:44:53,520 --> 00:44:55,560
- Надо искать тело.
- А где его найти?

579
00:44:55,640 --> 00:44:57,640
Где оно может быть?

580
00:44:57,720 --> 00:45:01,400
- Эдик, а где удобнее всего
спрятать тело в больнице.

581
00:45:02,400 --> 00:45:06,560
А? В мо...
- ...гиле.

582
00:45:08,120 --> 00:45:10,280
- В морге, Эдик.

583
00:45:23,360 --> 00:45:25,360
- Все, стащил.

584
00:45:25,840 --> 00:45:28,880
Спер! Дядя, держи.
Агата Денисовна.

585
00:45:29,680 --> 00:45:32,120
- Где морг?
- В подвале.

586
00:45:32,200 --> 00:45:34,640
- Дядя.
- Ч-ш-ш.

587
00:45:35,560 --> 00:45:37,720
- Спит. Сейчас...

588
00:45:39,760 --> 00:45:42,040
Все, ушла. Идемте.

589
00:45:43,680 --> 00:45:46,040
Если нас засекут,
прикинемся практикантами.

590
00:45:46,120 --> 00:45:48,160
- Ага, на меня посмотри.
- Дядя!

591
00:45:48,240 --> 00:45:50,240
- Хватит болтать!

592
00:45:55,560 --> 00:45:57,720
(Звучит интригующая музыка.)

593
00:45:57,800 --> 00:45:59,880
- Ой!
- Аккуратнее.

594
00:45:59,960 --> 00:46:04,000
- Холодно здесь.
- Да нет, вроде ничего.

595
00:46:04,080 --> 00:46:06,480
- Кого мы ищем?
- Координаты.

596
00:46:06,560 --> 00:46:09,520
- Соответствующий труп.

597
00:46:09,600 --> 00:46:12,800
- Соответствующий труп -
это мужчина с перерезанным горлом.

598
00:46:13,320 --> 00:46:16,400
- Да. Ну что мы стадом ходим?
Давай холодильники проверяй.

599
00:46:19,400 --> 00:46:23,680
- Агата Денисовна, мне кажется,
что я нашел смысл жизни.

600
00:46:24,560 --> 00:46:27,280
- Подходящее место, Эдик,
подходящее.

601
00:46:41,080 --> 00:46:43,080
- Агата...

602
00:46:44,200 --> 00:46:46,200
- Эдик, иди сюда.

603
00:46:50,720 --> 00:46:54,160
Но это не Марфин.
- А его лицо мне знакомо.

604
00:46:54,600 --> 00:46:56,720
- Мне тоже.
Это анестезиолог,

605
00:46:56,800 --> 00:46:59,560
я с ним разговаривала
после Таниной операции.  - Точно.

606
00:47:00,680 --> 00:47:05,240
- Бакулин Михаил Ефимович,
если мне не изменяет память.

607
00:47:05,320 --> 00:47:07,320
- Он еще в отпуск собирался.

608
00:47:08,960 --> 00:47:11,640
- Съездил отдохнул...

609
00:47:14,280 --> 00:47:16,280
- Шутники!

