1
00:02:12,459 --> 00:02:14,959
- А почему не домой?
Ты куда идешь-то?

2
00:02:15,000 --> 00:02:19,459
- Пройтись хочу. Не люблю похороны.
- Может, вместе пройдемся?

3
00:02:19,542 --> 00:02:21,584
Заодно подумаем,
что делать с Лопатиным.

4
00:02:21,667 --> 00:02:25,034
- А чего с ним делать?
Он здесь совершенно ни при чем.

5
00:02:25,792 --> 00:02:31,542
Комендант убил Жилкину, потом устроил
драку со своим подельником Гошей.

6
00:02:31,999 --> 00:02:35,834
Поубивали друг друга.
Лопатин их нашел, позвонил мне.

7
00:02:37,375 --> 00:02:40,667
Этот комендант оказался главарем банды
бывших зеков,

8
00:02:40,692 --> 00:02:43,567
которого ты искал.
Все дороги вели во "Второе дыхание".

9
00:02:44,375 --> 00:02:49,100
Только ты с подозреваемым ошибся.
Не Лопатин это, а комендант.

10
00:02:49,125 --> 00:02:50,659
- Сама-то веришь в то, что говоришь?

11
00:02:51,372 --> 00:02:53,413
Он просто умело использовал
наши подозрения

12
00:02:53,438 --> 00:02:55,038
и перевел стрелки на коменданта.

13
00:02:55,063 --> 00:02:59,337
Завернул, положил все это
на тарелочку: свидетели, трупы,

14
00:02:59,519 --> 00:03:01,602
опровергать некому.
- Ты что, думаешь,

15
00:03:01,627 --> 00:03:03,834
что Лопатин всех убил?
- Я не думаю - я знаю.

16
00:03:03,859 --> 00:03:05,455
Доказать только не могу.

17
00:03:06,559 --> 00:03:10,809
Дело в том, что дело о пропавшей жене
Лопатина вела Жилкина,

18
00:03:10,834 --> 00:03:14,959
Воробей тогда еще по мужу.
А вот это мне подозрительно,

19
00:03:14,984 --> 00:03:19,475
потому что она сказала,
что познакомилась с ним после того,

20
00:03:19,500 --> 00:03:23,709
как он написал на меня заявление. Врала.
Зачем?

21
00:03:24,584 --> 00:03:27,235
- Кочергин их видел.
- Да какое там!

22
00:03:27,918 --> 00:03:30,959
Ты читала материалы по делу?
- Да.

23
00:03:31,667 --> 00:03:35,375
Эдик заказывал из архива,
но там ничего нет.

24
00:03:35,775 --> 00:03:41,192
- Все чудаковато и странноватенько.
А ведь он сам мог убить свою жену.

25
00:03:42,000 --> 00:03:44,500
Да я видел, как несколько лет назад
он убил человека.

26
00:03:44,525 --> 00:03:48,238
Я ничего тогда не сделал.
Думал, состояние аффекта.

27
00:03:48,848 --> 00:03:50,624
Да я сам готов был его убить.

28
00:03:50,822 --> 00:03:54,100
- Ты имеешь в виду массажиста чернокожего,

29
00:03:54,125 --> 00:03:59,066
который твою Катю изнасиловал, да?
Ты же его убил.

30
00:03:59,918 --> 00:04:04,229
- Поэтому ты шарахаешься от меня?
- Значит, так: ты подлый человек.

31
00:04:04,838 --> 00:04:08,990
Подлый. Ты поступил подло
со своей Катей, бросил ее беременной,

32
00:04:09,042 --> 00:04:14,058
не захотел на ней жениться.
Вы оба: и Лопатин, и ты -

33
00:04:14,083 --> 00:04:16,070
у вас руки по локоть в крови.

34
00:04:16,559 --> 00:04:18,660
Я не знаю, в какие вы игры играете,

35
00:04:18,918 --> 00:04:22,459
но пешкой в ваших играх
я больше не буду.

36
00:04:22,865 --> 00:04:25,198
- Ты не пешка - ты королева.

37
00:04:47,959 --> 00:04:55,032
- Ну... помянем.

38
00:04:57,045 --> 00:05:01,211
И, как говорится,
пусть земля ей будет пухом.

39
00:05:05,459 --> 00:05:09,626
А, мне же нельзя.
А вы давайте, давайте, давайте.

40
00:05:29,792 --> 00:05:31,234
- Как ты?

41
00:05:34,479 --> 00:05:40,959
- Ну, если кто-то хочет сказать
пару слов о покойной, не стесняйтесь.

42
00:05:43,459 --> 00:05:44,970
- Я хочу сказать.

43
00:05:56,666 --> 00:06:06,186
Полковник Жилкина... точнее,
моя мама, она... она была сложной

44
00:06:07,918 --> 00:06:11,083
и не из тех, кто любил делиться своими чувствами.

45
00:06:12,715 --> 00:06:17,966
Честно говоря, я ее плохо знала.
И теперь не узнаю.

46
00:06:22,584 --> 00:06:26,459
Она никому из вас не нравилась,
что бы вы сейчас тут ни изображали.

47
00:06:28,588 --> 00:06:30,239
Но это правда так.

48
00:06:32,167 --> 00:06:38,500
Но вы не волнуйтесь, я вас не виню,
только себя.

49
00:06:42,792 --> 00:06:47,542
Но все равно она ушла рано
и неправильно.

50
00:06:48,500 --> 00:06:52,125
И я буду ее помнить. Всегда.

51
00:07:00,060 --> 00:07:01,247
- Вася...

52
00:07:04,891 --> 00:07:08,225
- А что-то я Кочергина не вижу.
- Он уехал.

53
00:07:08,250 --> 00:07:11,569
Сказал, что... Цитирую:
"По семейным обстоятельствам".

54
00:07:11,898 --> 00:07:13,864
- Ну наконец-то поумнел.

55
00:07:19,751 --> 00:07:23,808
Может, кто-то еще что-то хочет сказать?

56
00:07:28,885 --> 00:07:30,830
- Это что, холодильник, что ли?

57
00:07:32,792 --> 00:07:37,667
А чего он такой здоровый-то, а?
Это же сколько электричества надо?!

58
00:07:38,459 --> 00:07:42,792
Не. Не экономично.
Вот это все не экономично.

59
00:07:49,209 --> 00:07:54,167
Так... Тараканов давно травили?

60
00:07:54,192 --> 00:07:58,389
- Так тут их никогда не было.
У нас в "Пикнике" все по СанПиНу.

61
00:07:58,862 --> 00:08:02,709
- "У вас", - говорит!
Не у вас, а у нас. Вернее, у меня.

62
00:08:04,250 --> 00:08:07,375
- Вы же из Роспотребнадзора, да?
- Я...

63
00:08:08,542 --> 00:08:10,760
- Там уже почти полная посадка. Заказы где?

64
00:08:10,785 --> 00:08:14,042
Почему официантам не отдаете?
И почему посторонний на кухне?

65
00:08:14,067 --> 00:08:19,402
- Так, минуточку. Я не посторонний,
я начальство - зять Уханова,

66
00:08:19,584 --> 00:08:22,124
хозяин ваш будущий.
Настоящий, а не тот,

67
00:08:22,149 --> 00:08:25,566
кто себя тут управляющим называл.
Я его, кстати, уволил.

68
00:08:25,751 --> 00:08:28,292
Ты кто такая?
- Хостес.

69
00:08:29,500 --> 00:08:32,000
Ты меня что, за идиота,
что ли, считаешь? "Хостес"!

70
00:08:32,125 --> 00:08:35,209
Хостес - это там, где люди живут,
это гостиница.

71
00:08:35,422 --> 00:08:39,267
- Вообще-то, хостел - гостиница,
а хостес - это кто людей встречает

72
00:08:39,292 --> 00:08:43,000
и их за столик сажает.
- А-а, хостеС?

73
00:08:43,292 --> 00:08:44,937
- Хостес.
- То-то я тебя ни разу не видел.

74
00:08:44,962 --> 00:08:48,876
Значит, хреново работаешь. Уволена!
Все, ты уволена.

75
00:08:49,095 --> 00:08:53,679
И это... вообще, давайте как-то по-русски
друг к другу обращаться,

76
00:08:53,704 --> 00:08:55,829
чтобы было понимание,
кто за что отвечает.

77
00:08:55,854 --> 00:09:00,125
Вот убирается человек - уборщица.
Встречает - встречальщица,

78
00:09:00,150 --> 00:09:04,196
я не знаю, или гостеприемщица.

79
00:09:04,221 --> 00:09:07,254
Почему я вообще должен за вас
об этом думать, а? Сами думайте.

80
00:09:07,918 --> 00:09:10,209
Тут вообще жарко,
пойду я в бухгалтерию.

81
00:09:11,417 --> 00:09:16,001
Да, и про тараканов -
я лично проверю, понял?

82
00:09:19,371 --> 00:09:21,786
- Этот кретин -
реально наш новый хозяин?

83
00:09:22,070 --> 00:09:24,859
(Звон настольного звонка.)
- Работайте, работайте.

84
00:09:26,161 --> 00:09:28,264
- Тебя-то хоть уволили -
считай, повезло.

85
00:09:39,000 --> 00:09:42,959
- Давай пас. Потом почеканишь.
- Давай-давай, Зема лови!

86
00:09:42,984 --> 00:09:45,317
- На.
- Давай.

87
00:09:46,459 --> 00:09:50,096
- Поаккуратней давайте.
- На.

88
00:09:50,399 --> 00:09:52,084
- Куда ты так сильно, Лось?

89
00:09:52,792 --> 00:09:55,792
- Э, пацаны, это кто?
- Не знаю.

90
00:09:56,250 --> 00:09:59,709
- Но вел норм.
- Эй, пацан, стопэ!

91
00:10:02,459 --> 00:10:06,673
- Опа, стоять.
Четкий велик у тебя. Где взял?

92
00:10:07,000 --> 00:10:09,994
- Бабушка подарила.
- "Бабушка"!

93
00:10:10,775 --> 00:10:12,912
Дай катнуть.
- Потом я. - Обойдешься!

94
00:10:12,937 --> 00:10:15,271
- Не-не-не, ребята.
Без обид, но я не могу, мне пора.

95
00:10:15,296 --> 00:10:17,434
Вместе: - Ты что, тупой?
- Да ты что?

96
00:10:26,292 --> 00:10:30,167
- Ну вот, лавочка. Можем присесть.

97
00:10:32,876 --> 00:10:36,000
Ну вот, мы сели.
- Ты же обещала меня выслушать.

98
00:10:36,025 --> 00:10:37,879
Дай хоть сказать.
- Пожалуйста.

99
00:10:38,598 --> 00:10:42,046
- Лопатину же дала время -
выслушать его версию.

100
00:10:43,626 --> 00:10:47,375
Самая опасная ложь -
слегка извращенная истина.

101
00:10:47,400 --> 00:10:49,933
- Эх ты...
- Начнем с истины.

102
00:10:50,857 --> 00:10:55,189
Катю действительно изнасиловал какой-то
анголец во время Олимпиады.

103
00:10:56,939 --> 00:10:58,533
Мы пошли разбираться.

104
00:11:03,584 --> 00:11:07,048
- Хватит, не дури!
- Лопата! Лопата!

105
00:11:11,375 --> 00:11:15,918
- Амок! Амок! Амок!
- А-а-а!

106
00:11:21,109 --> 00:11:24,109
- Лопата, ты его убил.

107
00:11:24,709 --> 00:11:26,918
- Нет, он сам выпал.
Несчастный случай.

108
00:11:26,943 --> 00:11:30,434
- Что?
- Или вы хотите, чтобы все узнали,

109
00:11:30,459 --> 00:11:32,269
что Катю изнасиловали, да?

110
00:11:39,859 --> 00:11:41,276
- А что такое "амок"?

111
00:11:42,417 --> 00:11:48,209
- Психическое состояние человека,
которого охватывает ярость -

112
00:11:48,842 --> 00:11:52,350
слепая, необузданная.
Я потом где-то прочитал,

113
00:11:52,375 --> 00:11:55,767
что этот человек может умереть,

114
00:11:55,792 --> 00:11:59,083
потому что внутри него происходят
какие-то изменения,

115
00:11:59,108 --> 00:12:04,024
несовместимые с жизнью.
- Но Лопатин-то жив.

116
00:12:05,542 --> 00:12:07,370
- Может, он не человек вовсе?
- Ага.

117
00:12:07,918 --> 00:12:12,542
- Или хорошо притворяется.
Так мы раньше не думали.

118
00:12:12,751 --> 00:12:15,828
Мы думали, он находится
в состоянии аффекта,

119
00:12:16,623 --> 00:12:19,851
что им владеет этот чертов амок.
Теперь я понимаю,

120
00:12:19,876 --> 00:12:21,890
что он никогда не теряет над собой контроль.

121
00:12:21,915 --> 00:12:25,583
- То есть ты его не выдал для того,
чтобы Катю защитить?

122
00:12:26,310 --> 00:12:29,337
А она от тебя беременна была?
- Нет, не от меня.

123
00:12:31,637 --> 00:12:35,844
- Игорь, ты с ума сошел?!
Я не буду рожать от насильника.

124
00:12:36,241 --> 00:12:38,308
- Да никто не узнает,
от кого он на самом деле.

125
00:12:38,501 --> 00:12:41,078
Мы поженимся, значит, отцом буду я, официально.

126
00:12:41,103 --> 00:12:42,971
- А если ребенок будет черный?

127
00:12:43,792 --> 00:12:45,876
Над тобой все смеяться будут
как минимум.

128
00:12:45,901 --> 00:12:51,484
- Это моя проблема. И потом, не факт.
Может, он будет очень смуглый

129
00:12:51,626 --> 00:12:54,184
или, наоборот, очень белый.
Так бывает, я читал.

130
00:12:54,209 --> 00:12:57,549
- Нет. Нас будут склонять
на каждом углу.

131
00:12:58,125 --> 00:13:01,894
Я не смогу его полюбить.
- А я смогу.

132
00:13:02,776 --> 00:13:06,651
- Господи, какой позор! Какой кошмар!

133
00:13:06,950 --> 00:13:10,083
Если родители узнают,
они меня из дома выгонят.

134
00:13:10,167 --> 00:13:13,375
Отовсюду выгонят!
Ты же знаешь моего отца.

135
00:13:13,834 --> 00:13:17,167
- Давай я сам с ним поговорю.
- Он уничтожит твою карьеру.

136
00:13:17,192 --> 00:13:19,776
- Плевать! Уедем в глушь,
начнем все заново.

137
00:13:19,801 --> 00:13:23,426
- Да ты не должен за это расплачиваться.
Ты не виноват.

138
00:13:24,749 --> 00:13:28,142
Прости меня, если сможешь.
Хотя я знаю, ты не сможешь.

139
00:13:28,167 --> 00:13:35,834
- Катя! Катя, прекрати,
ну что за глупости? Катя, любимая.

140
00:13:36,496 --> 00:13:39,610
- Ты обещал, что примешь
любое мое решение.

141
00:13:40,634 --> 00:13:43,759
- Да. Катя...

142
00:13:44,968 --> 00:13:49,964
Катя. Тише, тише, тише.

143
00:13:55,408 --> 00:13:57,149
- Она мне не позвонила.

144
00:13:58,999 --> 00:14:01,214
Это был последний раз,
когда я видел ее живой.

145
00:14:02,838 --> 00:14:05,546
Оказывается, потом она от меня
пошла к доктору -

146
00:14:05,571 --> 00:14:07,161
если его можно так назвать.

147
00:14:07,976 --> 00:14:10,935
Подпольный аборт - жуткий, кровопотеря.

148
00:14:14,584 --> 00:14:18,876
Пока родители это все узнали,
отец ей такого наговорил -

149
00:14:18,999 --> 00:14:22,709
чего Катя и боялась.
Решали: вызывать скорую, не вызывать,

150
00:14:22,734 --> 00:14:24,916
в какую больницу положить,
чтобы никто ничего не узнал.

151
00:14:25,905 --> 00:14:30,824
А она в это время сидела одна
в комнате... и решила за всех.

152
00:14:35,250 --> 00:14:38,503
Ее нашла мать.
Она же мне все это и рассказала.

153
00:14:43,000 --> 00:14:46,019
- А они не знали,
что ребенок не от тебя?

154
00:14:46,999 --> 00:14:52,334
- Больше никто не знал. Так что
если ты хочешь допросить Кондратьевых

155
00:14:52,359 --> 00:14:55,776
в качестве свидетелей,
должен разочаровать:

156
00:14:55,801 --> 00:14:58,999
их давно уже нет в живых.
Тебе самой решать,

157
00:15:00,245 --> 00:15:02,763
кому предпочитаешь верить:
ему или мне.

158
00:15:05,792 --> 00:15:09,375
Лопатин делает на тебя ставку.
- Пусть делает.

159
00:15:16,958 --> 00:15:18,709
- Вот и все.

160
00:15:19,999 --> 00:15:23,999
Столько лет вместе,
столько событий, целая жизнь -

161
00:15:24,024 --> 00:15:26,500
а в конце какая-то жалкая бумажка остается.

162
00:15:27,336 --> 00:15:30,748
- Ты же сама хотела развестись.
- Да.

163
00:15:31,834 --> 00:15:39,000
Просто чувство какое-то странное.
- Пустота.

164
00:15:41,459 --> 00:15:45,774
- Неопределенность, скорее, не знаю.
Будущее как в тумане.

165
00:15:46,345 --> 00:15:49,804
Непривычно.
- Непривычно, согласен.

166
00:15:51,135 --> 00:15:53,883
- Спасибо тебе, Витя.
- За что?

167
00:15:55,363 --> 00:16:00,613
- За все. За то, что было,
за то, что есть. За детей спасибо.

168
00:16:01,876 --> 00:16:05,250
- Это тебе спасибо.
Я меньше напрягался.

169
00:16:05,792 --> 00:16:11,500
(Слышны радостные возгласы.)

170
00:16:30,876 --> 00:16:34,295
- С детьми можешь видеться в любое время,
я препятствовать не буду.

171
00:16:34,792 --> 00:16:39,375
- Да, я знаю, спасибо.
- Ага. Ну, тогда на связи, да?

172
00:16:39,626 --> 00:16:41,751
- На связи.
- Я пойду, пока. - Пока.

173
00:16:41,776 --> 00:16:46,526
(Хлопушка, радостные возгласы.)

174
00:16:56,125 --> 00:16:57,958
- Я в дерево врезался.

175
00:17:00,834 --> 00:17:04,542
И я... Я телефон потерял.

176
00:17:07,559 --> 00:17:09,549
Я даже знаю,
как это дерево называется.

177
00:17:10,250 --> 00:17:12,031
У нас одно такое в районе растет.

178
00:17:18,000 --> 00:17:20,489
- А ты куда?
- За газетами.

179
00:18:04,334 --> 00:18:07,876
- Привет! Как все прошло?
- Привет! Варюша, что-то меня тошнит,

180
00:18:07,901 --> 00:18:10,767
укачало, наверное.
- За рулем? А может, тебя отравили,

181
00:18:10,792 --> 00:18:13,153
как в Агатиных делах?
- Очень смешно.

182
00:18:19,442 --> 00:18:22,939
- Никита, я уже волнуюсь, вообще-то.
Мы же договорились на два.

183
00:18:23,626 --> 00:18:30,209
Перезвони, как сможешь.
Пойдем, пойдем, пойдем. Сири!

184
00:18:37,047 --> 00:18:40,464
- Так. Уф!

185
00:18:45,709 --> 00:18:48,191
Мужской голос: - Кто там?
- Посылка!

186
00:18:54,999 --> 00:18:59,168
Ну здорово, отец. Твой сын моему
велосипед сломал и телефон украл.

187
00:18:59,918 --> 00:19:03,198
- А ты кто такой?
- Я тебе сейчас покажу, кто я такой.

188
00:19:05,000 --> 00:19:06,224
Вот.

189
00:19:09,898 --> 00:19:13,918
А вот детей бить нельзя.
Вот ты его лупишь, он тебе сдачи дать не может,

190
00:19:13,943 --> 00:19:17,559
потом на других отрывается.
- А ты чего, совсем отбитый?

191
00:19:17,584 --> 00:19:21,292
Я же на тебя заяву напишу!
- А я на тебя напишу, ну!

192
00:19:22,000 --> 00:19:23,632
Телефон давай Никитин.

193
00:19:25,757 --> 00:19:31,091
Так. О! И велосипед чтоб был
как новый.

194
00:20:05,999 --> 00:20:09,417
(Татьяну тошнит.)

195
00:20:44,204 --> 00:20:47,636
- Вася! Давай я тебя до дома подвезу.

196
00:20:47,661 --> 00:20:50,699
- Не надо, меня Лева довезет.
- Ясно.

197
00:20:51,292 --> 00:20:56,209
Могу я что-то для тебя сделать?
- Да нет, уже нет.

198
00:20:57,792 --> 00:21:01,167
(Телефонный звонок.)

199
00:21:03,584 --> 00:21:06,959
- Да, привет. Сейчас буду.

200
00:21:46,999 --> 00:21:49,712
- Вот.
- Ого!

201
00:21:49,737 --> 00:21:53,042
- "Ого". Варваре позвони,
она тебя обыскалась.

202
00:21:53,792 --> 00:21:56,104
- А что, он тебе просто так
его отдал?

203
00:21:56,129 --> 00:22:01,667
- Ну да. А велик в ремонте.
Сказали, починят, лучше нового будет.

204
00:22:01,692 --> 00:22:04,109
- Класс, спасибо большое.

205
00:22:04,134 --> 00:22:07,092
- Что-то так есть хочется,
аж зачесалось все.

206
00:22:07,918 --> 00:22:10,244
Давай поужинаем, может?
- Давай.

207
00:22:12,167 --> 00:22:13,752
- Так, что у нас есть?

208
00:22:15,751 --> 00:22:18,999
Да, негусто. Надо было
в "Пикнике" нормальной еды взять.

209
00:22:22,167 --> 00:22:27,167
- О, слушай! А можно сосиски кружками
порезать и с вермишелью пожарить.

210
00:22:27,192 --> 00:22:29,452
А потом еще сверху сыр натереть, а!

211
00:22:29,834 --> 00:22:32,250
- Слушай, ну нормальная тема.

212
00:22:33,542 --> 00:22:38,417
А ты что, в готовке, что ли, шаришь?
- Меня бабушка научила.

213
00:22:38,442 --> 00:22:42,362
- Красава! Тихо, тихо...
Ну что, тебе и карты в руки,

214
00:22:42,387 --> 00:22:44,804
давай, командуй, а я на подхвате.
Что надо делать?

215
00:22:44,834 --> 00:22:47,576
- Ну давай.
Так, у нас сначала сосиски идут.

216
00:22:47,601 --> 00:22:50,751
- На вот, порежь.
А я чайник поставлю.

217
00:22:50,776 --> 00:22:55,459
- Давай.
- Сейчас. Есть.

218
00:22:56,000 --> 00:22:58,751
- Да чего ты тут ползаешь, лазаешь?
Мешаешь только.

219
00:22:58,776 --> 00:23:01,076
- Потому что это невозможно.
Да что ж такое!

220
00:23:01,101 --> 00:23:03,559
- Что ты там ищешь?
- Да я колпачок потерял.

221
00:23:03,584 --> 00:23:05,087
- На, на...
- Что?

222
00:23:05,792 --> 00:23:08,876
- Вот он, вот он.
- А сказать можно?

223
00:23:10,959 --> 00:23:14,999
Так что у нас получается?
Что у Лопатина есть личный мотив.

224
00:23:15,667 --> 00:23:19,726
Вендетта.
Дядя, он хочет отомстить тебе -

225
00:23:19,751 --> 00:23:22,966
за Катю, потому что ты
у него ее сначала увел,

226
00:23:22,991 --> 00:23:26,375
а потом и погубил. Ну поэтому он
и прицепился к Агате Денисовне.

227
00:23:26,400 --> 00:23:30,275
- Ой...
- Потом: у него есть еще банда уголовников.

228
00:23:30,808 --> 00:23:34,792
В основном это из "Второго дыхания",
там все по бизнесу, ничего личного.

229
00:23:35,000 --> 00:23:39,013
- Угу.
- А почему он ни разу не попробовал

230
00:23:39,433 --> 00:23:42,830
и не попытался убить Агату Денисовну?
- Ага, пусть попробует.

231
00:23:43,417 --> 00:23:46,125
- Следуя вашей логике,
у нас же тут око за око.

232
00:23:46,250 --> 00:23:49,042
И при чем здесь Жилкина?
Зачем Лопатину ее убивать?

233
00:23:49,662 --> 00:23:54,804
Если это из-за дела о пропавшей жене,
так это 10-летней давности дело,

234
00:23:54,829 --> 00:23:58,392
там вообще нет ничего криминального.
- Так, вот по поводу этого и этого

235
00:23:58,417 --> 00:24:01,751
я ничего сказать не могу.
По поводу Жилкиной тоже.

236
00:24:01,834 --> 00:24:08,588
Да, причастности Лопатина ко всем этим
преступлениям мы найти не можем.

237
00:24:10,025 --> 00:24:12,250
Но нам же надо его
поймать с поличным.

238
00:24:13,292 --> 00:24:17,735
А у Лопатина вообще нету
никакого повода меня убивать.

239
00:24:17,860 --> 00:24:20,319
Правда. Он мне предложение сделал.

240
00:24:21,250 --> 00:24:26,918
- Какое предложение?
- Обыкновенное. Руки и сердца.

241
00:24:27,351 --> 00:24:29,995
- И что, ты дала ему
положительный ответ?

242
00:24:30,020 --> 00:24:33,006
- А тебе какое дело?
- Да не, мне...

243
00:24:34,167 --> 00:24:38,000
Просто интересно. С чего?
Повод дала, может, какой?

244
00:24:38,025 --> 00:24:40,359
- А какое тебе дело?
- Я делаю...

245
00:24:40,384 --> 00:24:42,336
- А какое твое дело?
- Нет, может, хватит уже?

246
00:24:42,751 --> 00:24:44,834
- Засунь свое любопытство
куда подальше.

247
00:24:44,859 --> 00:24:47,974
- Может быть, достаточно?
Сколько это будет продолжаться?

248
00:24:47,999 --> 00:24:50,250
Вы меня для чего позвали?
Чтобы я делом занимался

249
00:24:50,275 --> 00:24:52,358
или наслаждался сценами ревности?
- Значит, так...

250
00:24:53,042 --> 00:24:57,042
Причастности Лопатина во всех этих делах
мы найти не можем.

251
00:24:57,383 --> 00:24:59,717
Нам надо его поймать с поличным.

252
00:25:00,000 --> 00:25:02,500
А для того чтобы поймать
его с поличным,

253
00:25:02,525 --> 00:25:04,692
ему нужен какой-то толчок,
какой-то импульс.

254
00:25:05,522 --> 00:25:08,997
Мне ничего в голову не приходит,
как ловить на живца.

255
00:25:09,343 --> 00:25:12,856
- Что-то мне подсказывает,
что этим живцом собираешься стать ты.

256
00:25:13,274 --> 00:25:15,274
- Какое твое дело?
- Даже не думай об этом.

257
00:25:15,299 --> 00:25:19,125
Даже не думай! - Агата Денисовна,
а я с дядей согласен.

258
00:25:19,150 --> 00:25:20,927
- А почему вы решаете за меня?

259
00:25:48,771 --> 00:25:50,273
- Тихо.

260
00:26:21,999 --> 00:26:27,587
(Звучит напряженная музыка.)

261
00:26:30,659 --> 00:26:33,042
- Лопатин - циничный убийца.

262
00:26:33,772 --> 00:26:36,147
Ты что, думаешь, он сделает для тебя
исключение и пожалеет?

263
00:26:36,172 --> 00:26:40,601
- Допустим, я с Лопатиным
буду играть в такую игру:

264
00:26:40,626 --> 00:26:45,826
как будто я заглотила вот эту
вот наживку о Начальнике-Коменданте;

265
00:26:46,326 --> 00:26:48,660
как будто я его
ни в чем не подозреваю;

266
00:26:48,685 --> 00:26:51,582
как будто я ему верю. А вот...

267
00:26:51,607 --> 00:26:56,374
А с тобой мы как будто бы, ну, враги.
Навсегда.

268
00:26:57,167 --> 00:27:00,077
А вы в это время,
пока я вот это вот все играю -

269
00:27:00,102 --> 00:27:04,521
и, надеюсь, талантливо, -
вы должны узнать, где его жена,

270
00:27:05,503 --> 00:27:07,919
куда она исчезла...
- А чего там узнавать-то?

271
00:27:08,550 --> 00:27:11,375
Она ушла к любовнику, вот и все.
Банальный случай.

272
00:27:11,400 --> 00:27:15,120
- Ну так вот надо
и узнать про это все:

273
00:27:15,459 --> 00:27:18,667
где он живет, этот любовник,
что с ней.

274
00:27:19,209 --> 00:27:21,726
- Если она и знает что-нибудь
такое про него,

275
00:27:21,751 --> 00:27:23,802
то вряд ли мы ее вообще
когда-нибудь найдем.

276
00:27:23,827 --> 00:27:26,863
- Слушай, для этого нужно
поднять одно место

277
00:27:26,888 --> 00:27:28,951
и пойти у всех поспрашивать.

278
00:27:29,158 --> 00:27:32,709
Начать хотя бы со "Второго дыхания"
и у нас здесь, в поселке.

279
00:27:32,734 --> 00:27:36,149
Как адвокат, ты же можешь это узнать?
- А в это время ты будешь кроликом,

280
00:27:36,174 --> 00:27:37,997
играющим с удавом, да?
(Сигнал СМС-сообщения.)

281
00:27:38,022 --> 00:27:40,725
- Посмотрим еще, кто из нас удав.

282
00:27:41,045 --> 00:27:46,759
Во всяком случае, в шахматной партии
я ему никогда не проигрывала.

283
00:27:46,784 --> 00:27:49,292
- Да он мог поддаваться.
- Где же этот?..

284
00:27:49,317 --> 00:27:52,309
Ты что, сомневаешься
в моих умственных способностях?

285
00:27:52,334 --> 00:27:54,918
- Ну остановитесь уже, ну!
Агата Денисовна,

286
00:27:54,943 --> 00:27:57,444
дядя волнуется не зря. Это факт.

287
00:27:57,834 --> 00:28:00,517
Вы тоже правы:
мы можем переиграть Лопатина,

288
00:28:00,542 --> 00:28:02,612
если наши действия
будут согласованы.

289
00:28:02,637 --> 00:28:06,622
- Так, все, мне пора домой.
Потом обо всем договоримся.

290
00:28:07,558 --> 00:28:10,759
Потом все обсудим подробнее.
- Подожди, подожди. Подожди.

291
00:28:18,229 --> 00:28:21,422
Нет, ну куда? Ну подожди.
- Что? Что ты хочешь?

292
00:28:21,447 --> 00:28:26,241
У меня дела, я все сказала.
Я спешу. Я сказала, пусти!

293
00:29:07,959 --> 00:29:11,225
- Ой, это же прекрасно!

294
00:29:11,250 --> 00:29:15,467
Господи! Я тебя поздравляю.
Боже, какая радость!

295
00:29:16,345 --> 00:29:20,167
Нет, ну правда.
А Эдик-то как будет рад.

296
00:29:20,192 --> 00:29:22,525
Вот здесь не написано,
мальчик или девочка?

297
00:29:22,918 --> 00:29:26,500
- Не хочу пока Эдику говорить.
- Как? Таня, ты чего?

298
00:29:27,038 --> 00:29:28,718
Ты что, не хочешь этого ребенка?

299
00:29:31,000 --> 00:29:32,699
- Я пока не решила.

300
00:29:35,167 --> 00:29:38,292
Господи, мам, да я только сегодня
развод получила, ну...

301
00:29:38,715 --> 00:29:41,965
Это вообще в мои планы не входило.
Тем более сейчас.

302
00:29:42,305 --> 00:29:45,931
- Таня...
- Куда, мам? Ну куда?

303
00:29:45,956 --> 00:29:47,828
Я всю жизнь с детьми!

304
00:29:48,876 --> 00:29:52,792
Сейчас работа, хоть какая-то
свобода забрезжила.

305
00:29:54,584 --> 00:29:58,999
А Эдик? Мы с ним не женаты,
и что ему теперь, жениться на мне?

306
00:29:59,024 --> 00:30:02,264
- Слушай, ты чего
валишь все в одну кучу?

307
00:30:02,999 --> 00:30:05,918
Про Эдика сейчас думать не надо.
Я более чем уверена,

308
00:30:05,943 --> 00:30:10,306
что он хочет семью, хочет ребенка. Ты!
Ты хочешь его?

309
00:30:14,349 --> 00:30:15,913
- Я не знаю.

310
00:30:17,959 --> 00:30:21,049
- Подумаем об этом завтра.
Спокойной ночи.

311
00:30:22,317 --> 00:30:25,443
Сири! Пойдем.

312
00:30:27,620 --> 00:30:29,431
- Спокойной ночи.

313
00:30:44,334 --> 00:30:47,876
(Телефонный звонок.)

314
00:30:59,999 --> 00:31:01,388
(Звонок в дверь.)

315
00:31:02,977 --> 00:31:06,184
- О, это вы?
А я только о вас вспоминала.

316
00:31:06,209 --> 00:31:09,795
- Значит, долго жить буду.
- Я знаю другую поговорку.

317
00:31:10,292 --> 00:31:14,250
Но это не про вас.
- А я тоже о вас думал.

318
00:31:14,876 --> 00:31:17,292
И мне в голову пришла одна мысль.
- Какая?

319
00:31:17,317 --> 00:31:20,559
- Помните, вы говорили,
что мы плохо знаем друг друга?

320
00:31:20,584 --> 00:31:23,851
- Да, помню. - И я подумал,
что я так мало о себе рассказывал,

321
00:31:23,876 --> 00:31:27,125
что у вас могли возникнуть
справедливые сомнения.

322
00:31:27,500 --> 00:31:31,334
- Так. - И я решил,
что настало время их развеять.

323
00:31:31,359 --> 00:31:33,150
Во всяком случае, начать.

324
00:31:33,340 --> 00:31:38,162
А для этого мы с вами поедем
в одно место прямо сейчас.

325
00:31:38,334 --> 00:31:41,675
- Куда?
- Это сюрприз. - А...

326
00:31:44,334 --> 00:31:47,246
Ну хорошо. Я могу так поехать?
- Конечно.

327
00:31:47,542 --> 00:31:51,517
- А, тогда пять минут.
Я за сумкой и за Сири.

328
00:31:51,542 --> 00:31:53,020
- Только не задерживайтесь.
Время не терпит.

329
00:31:53,045 --> 00:31:54,620
- Нет-нет, я быстро.

330
00:32:04,709 --> 00:32:07,250
- Вот смотри, выбираешь Эдика.
- Так.

331
00:32:07,351 --> 00:32:09,351
- Потом на скрепку.
- Это что такое?

332
00:32:09,376 --> 00:32:10,757
- Вот эта скрепка.
- А, да.

333
00:32:10,782 --> 00:32:14,037
- Где фотографии обычно отправляешь. - Я поняла.

334
00:32:14,062 --> 00:32:16,740
- Вот. Только сейчас мы выбираем
нашу геолокацию. Вот.

335
00:32:17,709 --> 00:32:20,000
Сколько хочешь?
Пятнадцать минут, час, восемь?

336
00:32:20,167 --> 00:32:22,334
- Давай восемь.
- Давай.

337
00:32:23,080 --> 00:32:25,288
Готово.
- Агата Денисовна!

338
00:32:25,313 --> 00:32:28,334
- Иду, иду!
- Так, теперь надо Холодову.

339
00:32:29,018 --> 00:32:32,184
Только я его не нахожу почему-то.
- А я его удалила.

340
00:32:32,209 --> 00:32:36,250
Так, ладно. Это я взяла, это взяла...

341
00:32:36,275 --> 00:32:39,100
Ощущение, что я что-то забыла.

342
00:32:39,125 --> 00:32:41,209
Сири! Сири.

343
00:32:41,234 --> 00:32:43,672
Все, мы пошли. Пойдем.
- Давай, аккуратнее.

344
00:32:52,834 --> 00:32:55,209
- Здравствуйте.
Доставка, распишитесь.

345
00:32:55,234 --> 00:32:58,442
- Здравствуйте. Здесь?
- Да.

346
00:33:01,167 --> 00:33:03,844
Спасибо. До свидания.
- Вам спасибо. Пока.

347
00:33:47,250 --> 00:33:50,459
(Телефонный звонок.)

348
00:33:51,999 --> 00:33:53,467
- Да.

349
00:33:54,876 --> 00:33:59,129
Что?! С тобой, значит,
она поделилась геопозицией, да?

350
00:33:59,753 --> 00:34:01,269
Ну ладно.

351
00:34:24,751 --> 00:34:27,375
- Может, вы все-таки скажете,
куда мы едем?

352
00:34:27,810 --> 00:34:31,017
- А может, мы уже на "ты" перейдем?
- А действительно, чего нам?

353
00:34:31,042 --> 00:34:33,008
- Ну что мы как чужие?
- Да.

354
00:34:35,250 --> 00:34:37,334
- Ты же музыку любишь?
- Люблю.

355
00:34:37,359 --> 00:34:39,491
- Оперу. О, узнаешь?

356
00:34:43,199 --> 00:34:45,634
- "Аида".
- Браво.

357
00:34:47,417 --> 00:34:49,751
Подожди, я не помню,
чем там кончилось?

358
00:34:49,776 --> 00:34:52,600
Тоже все умерли?
- Ну почему все?

359
00:34:53,051 --> 00:34:58,187
Нет, Аида и Радамес.
- А, точно. Их же замуровали заживо.

360
00:34:59,125 --> 00:35:02,167
Вот почему все самые знаменитые
любовные истории

361
00:35:02,334 --> 00:35:04,626
всегда кончаются трагически?

362
00:35:04,918 --> 00:35:10,404
- Не знаю. Наверное,
трагедия больше трогает.

363
00:35:10,777 --> 00:35:14,083
- Это да. Но еще, наверное, потому,

364
00:35:14,593 --> 00:35:17,969
что вот в это "жили долго
и счастливо" никто не верит.

365
00:35:17,994 --> 00:35:20,369
Вот "умерли в один день" -
да, это реальность.

366
00:35:20,394 --> 00:35:23,787
- Чего это вы? А, ты.
- Да.

367
00:35:24,125 --> 00:35:26,584
Да нет, просто о музыке.

368
00:35:28,392 --> 00:35:30,767
Здесь, кстати, связь-то
вообще не работает. - Да?

369
00:35:30,792 --> 00:35:32,844
- Ничего не берет.
- Ничего не берет.

370
00:35:48,797 --> 00:35:50,381
- Да что же...

371
00:36:01,638 --> 00:36:03,737
Да что ж такое, а!

372
00:36:24,058 --> 00:36:28,975
Дядь, я вижу ее отметку на карте.
Но здесь ничего нет. Тут просто лес.

373
00:36:30,459 --> 00:36:32,515
Видимо, геолокация перестала обновляться.

374
00:36:33,125 --> 00:36:36,417
- А я тебе говорил, я предупреждал!
Так, машину Лопатина - в розыск!

375
00:36:36,626 --> 00:36:40,058
Не знаю, план "Перехват"...
Делай все, что хочешь! Только быстро!

376
00:36:40,083 --> 00:36:41,581
Давай, быстро!

377
00:36:56,959 --> 00:37:04,730
- Вы считаете, что мы приехали?
- Да. Вот уже совсем близко.

378
00:37:06,417 --> 00:37:08,834
- Иди ко мне.
- Пойдем. - Погуляй.

379
00:37:10,351 --> 00:37:12,851
- Вот сюда, прошу.
- Нет-нет, вы первый идите.

380
00:37:12,876 --> 00:37:15,083
Я змей боюсь.
- Хорошо.

381
00:37:16,604 --> 00:37:18,357
Они от меня дохнут все.

382
00:37:19,292 --> 00:37:21,512
- Да от вас не только змеи дохнут.

383
00:37:21,537 --> 00:37:23,327
- Что правда, то правда.

384
00:37:26,623 --> 00:37:28,918
- Ах!
- Да это репеллент.

385
00:37:28,943 --> 00:37:30,995
- Ой, боже.
- От комаров.

386
00:37:31,020 --> 00:37:34,501
- О боже. Спасибо большое.
Очень неожиданно. Спасибо.

387
00:37:34,639 --> 00:37:36,352
- Хорошая вещь.
- Да.

388
00:37:42,319 --> 00:37:44,245
- Ну вот, мы пришли.

389
00:37:45,334 --> 00:37:48,064
- А кто это?
- А это моя бывшая жена, Лариса.

390
00:37:50,621 --> 00:37:52,734
И тот, к кому она от меня ушла.

391
00:37:55,959 --> 00:37:57,563
Вот, решил познакомить.

392
00:37:58,058 --> 00:38:00,892
Чтобы ты бог знает что
обо мне не думала.

393
00:38:02,461 --> 00:38:05,794
Ну как, получился у меня сюрприз?
- Еще как.

394
00:38:11,572 --> 00:38:16,975
- Ну вы кушайте, кушайте.
У нас все свое. Сальце, овощи...

395
00:38:17,000 --> 00:38:18,755
Все сами выращиваем.
- Да.

396
00:38:18,780 --> 00:38:21,916
- Все натуральное.
- Спасибо большое, очень вкусно.

397
00:38:22,042 --> 00:38:25,626
- Очень долго возиться,
много нюансов, но того стоит.

398
00:38:25,709 --> 00:38:27,299
- Однозначно.

399
00:38:27,324 --> 00:38:29,780
- Аркаша, ты мне потом поможешь
сарай подпилить?

400
00:38:30,042 --> 00:38:32,013
А то я один пробовал - не получается.

401
00:38:32,038 --> 00:38:36,376
А Ларку просить не хочу,
а то пупок развяжется.

402
00:38:37,751 --> 00:38:40,337
Да? - Да.
- Моя птичка.

403
00:38:41,042 --> 00:38:43,930
- А что вам ждать-то?
Может, вы сейчас сходите, а?

404
00:38:44,876 --> 00:38:47,125
Ну, пока не объелись.
- Да, пойдем.

405
00:38:47,150 --> 00:38:49,106
- Так остынет же.
- Да потом доедим.

406
00:38:49,131 --> 00:38:50,529
- Ничего, я быстро.
- Идите, идите.

407
00:38:50,554 --> 00:38:54,584
- Мы недавно свинью зарезали.
Худющая такая, знаешь, окорок один...

408
00:38:55,167 --> 00:38:58,709
- Знаете, я так рада,
что он вас нашел.

409
00:38:58,792 --> 00:39:00,107
- В смысле?

410
00:39:00,616 --> 00:39:04,199
- Сами понимаете, сердце-то было
не на месте, совесть мучала.

411
00:39:05,709 --> 00:39:07,227
Свадьба когда у вас?

412
00:39:07,252 --> 00:39:11,918
- Да вы что? Мы даже на эту тему
не разговаривали.

413
00:39:12,125 --> 00:39:16,655
- Ну что вы? Вы в нем сомневаетесь?
Не сомневайтесь.

414
00:39:17,417 --> 00:39:20,225
Вы на меня не смотрите.
Мы всегда с ним разные были.

415
00:39:20,250 --> 00:39:22,834
Всегда.
По молодости просто не понимали.

416
00:39:22,859 --> 00:39:25,817
Вот вы ему очень подходите.
- Да с чего вы взяли?

417
00:39:25,842 --> 00:39:28,634
- Во-первых, это видно,
что он в вас влюблен. Ну это видно.

418
00:39:28,876 --> 00:39:32,250
- А во-вторых, вы такая умная,
интеллигентная, образованная женщина,

419
00:39:32,275 --> 00:39:35,358
вам есть о чем поговорить с ним.
- Спасибо большое.

420
00:39:35,792 --> 00:39:39,417
Спасибо, я наелась. Все очень вкусно.

421
00:39:39,442 --> 00:39:43,625
А как вы тут живете?
Это же практически в лесу.

422
00:39:44,209 --> 00:39:47,459
Ни связи, ничего.
Не дай бог, заболеете.

423
00:39:47,484 --> 00:39:50,309
Не дай бог, конечно.
Не дай бог пожар.

424
00:39:50,334 --> 00:39:52,805
- Да я вас умоляю, ерунда.

425
00:39:52,999 --> 00:39:55,626
Цивилизации если захочется,
мы в город едем.

426
00:39:56,459 --> 00:39:59,417
Зато никакого невроза.
Руки заняты, голова свободна.

427
00:39:59,442 --> 00:40:03,693
И потом, мы же вместе. Нам не скучно.

428
00:40:05,834 --> 00:40:10,334
А хотите, я вам секрет расскажу?
- Да, секрет хочу.

429
00:40:11,459 --> 00:40:14,834
- Вы первая, кого он сюда привозит.
- Да вы что? - Да.

430
00:40:14,859 --> 00:40:16,753
Хотя сам часто бывает.

431
00:40:18,101 --> 00:40:20,434
Аркаша, конечно,
человек сложный, закрытый,

432
00:40:20,459 --> 00:40:24,537
но если кого полюбит, то сильно.
И многое может простить, сами видите.

433
00:40:24,848 --> 00:40:29,478
- Да. Хотя... не сказала бы.

434
00:40:33,417 --> 00:40:36,751
- Ну и кто здесь похоронен?
- Мама.

435
00:40:36,885 --> 00:40:40,317
- Мама?..
- Да, не хотела на кладбище -

436
00:40:41,209 --> 00:40:43,918
хотела, чтобы на родной земле оставили.

437
00:40:44,250 --> 00:40:48,666
- Так что, это твой дом?
- Алексея, он старший.

438
00:40:49,209 --> 00:40:50,659
- Угу...

439
00:40:51,514 --> 00:40:55,851
- Алексей - твой брат?
- Да. И теперь муж Ларисы.

440
00:40:55,876 --> 00:40:59,554
Представляешь, какая ирония!
- Хм.

441
00:41:02,726 --> 00:41:08,192
- Королеве нужна корона.
- Ой, спасибо! Спасибо большое.

442
00:41:08,582 --> 00:41:10,673
- Красивый, да?
- Да, очень. Спасибо.

443
00:41:23,876 --> 00:41:28,021
- Что? Связь появилась?
- Да.

444
00:41:30,083 --> 00:41:34,230
- Тебя уж там, наверное, потеряли.
Испугались.

445
00:41:39,918 --> 00:41:45,042
(Звучит интригующая музыка.)

446
00:41:55,907 --> 00:41:59,999
- Отбой! Отбой!
Все, Агата вышла на связь.

447
00:42:00,024 --> 00:42:02,567
Все в порядке, они едут обратно.
- Ты уверен, что это она,

448
00:42:02,592 --> 00:42:03,999
а не Лопатин с ее телефона?

449
00:42:04,024 --> 00:42:07,709
- Думаешь, я дурак? Я ей перезвонил.
- Он мог заставить ее позвонить.

450
00:42:08,131 --> 00:42:10,688
- Да все в порядке,
действительно, это ложная тревога.

451
00:42:10,876 --> 00:42:14,375
Просто у них не было связи. Давайте
сворачивайте эту кавалерию, все!

452
00:42:14,400 --> 00:42:16,440
Пока Лопатин нас не увидел.

453
00:42:20,542 --> 00:42:23,358
- Дядя...
- А? А ты молодец!

454
00:42:23,542 --> 00:42:26,042
- Знаешь что...
- Нет, просто молодец!

455
00:42:26,067 --> 00:42:29,034
- Агата молодец -
которая выключила телефон.

456
00:42:33,501 --> 00:42:36,083
(Слышен женский смех.)

457
00:42:44,292 --> 00:42:46,918
- А может, съездим потом?
- Да я не знаю.

458
00:42:47,876 --> 00:42:50,083
(Щелчки затвора фотокамеры.)
- А!

459
00:42:50,108 --> 00:42:52,584
- Это что?
- Я не знаю, что это такое.

460
00:42:52,609 --> 00:42:54,559
- Да ну... Не обращай внимания.

461
00:42:54,584 --> 00:42:56,975
- Ну тогда два чизкейка,
напиток классический...

462
00:42:57,000 --> 00:42:59,083
(Щелчки затвора фотокамеры.)

463
00:43:08,250 --> 00:43:10,959
- Вообще-то разрешение надо спрашивать,
когда фотографируете.

464
00:43:10,984 --> 00:43:12,984
- Вот именно. Кто это вообще такой?

465
00:43:13,009 --> 00:43:16,309
- Что хотели? Вы пугаете гостей.

466
00:43:17,386 --> 00:43:18,957
- Давай без кипиша.

467
00:43:19,591 --> 00:43:23,702
Я сам ресторатор, бизнесмен, патриот.

468
00:43:25,260 --> 00:43:26,715
Я наблюдаю.

469
00:43:32,042 --> 00:43:34,083
(Щелчки затвора фотокамеры.)

470
00:43:46,600 --> 00:43:48,413
- Хлебушка дай мне, пожалуйста.

471
00:43:49,792 --> 00:43:50,981
Угу.

472
00:43:55,918 --> 00:43:57,839
- Очень вкусно, мама.
- Угу.

473
00:43:57,864 --> 00:44:01,278
(Стук входной двери.)
- Ой, всем добрый вечер!

474
00:44:01,303 --> 00:44:03,428
- Привет. - Привет.
Приятного аппетита!

475
00:44:03,453 --> 00:44:08,054
- Спасибо. Давай я тебе тоже положу.
- Ой, нет, не надо. Я поела - сыта.

476
00:44:12,876 --> 00:44:14,959
- Мама, а ты не лопнешь, а?

477
00:44:16,709 --> 00:44:18,959
- Кушай-кушай, мама.
Ты и так у нас худенькая.

478
00:44:18,984 --> 00:44:22,598
- Правда, ну что...
Вкусно? А кто готовил?

479
00:44:22,936 --> 00:44:24,824
- Я.
- Тогда вкусно.

480
00:44:25,042 --> 00:44:29,116
(Звонок в дверь.)
- Сидите, я открою, это ко мне Эдик.

481
00:44:38,459 --> 00:44:39,566
- Ой...

482
00:44:40,658 --> 00:44:45,225
- Ну Лопатин же вам сам рассказывал,
что даже людям он предпочитает

483
00:44:45,250 --> 00:44:48,500
говорить, что жена умерла,
дабы избежать унижения.

484
00:44:48,525 --> 00:44:53,125
- Ну да. А если сказать,
что его жена ушла к родному брату, -

485
00:44:53,150 --> 00:44:57,163
это двойное унижение, поэтому молчал.
Поэтому и врал.

486
00:44:57,661 --> 00:45:00,202
- Ну, поэтому вы его считаете
хорошим парнем.

487
00:45:00,227 --> 00:45:04,851
- Нет, конечно. Нет.
Я просто признаю свое поражение.

488
00:45:04,876 --> 00:45:10,309
Хотела компромат надыбать
на Лопатина. Ничего не получилось.

489
00:45:10,334 --> 00:45:14,576
Нашла - жену бывшую.
- Я не знаю.

490
00:45:15,129 --> 00:45:18,266
- Вы меня сами убедили, что наш
Лопатин - это местный Мориарти,

491
00:45:18,291 --> 00:45:21,294
а теперь он мать Тереза.
Я не успеваю переключаться.

492
00:45:21,319 --> 00:45:24,422
- Я тоже не успеваю переключаться.
Мозг пухнет.

493
00:45:27,709 --> 00:45:33,390
- Агата Денисовна, не знаете,
почему Татьяна не отвечает на мои звонки?

494
00:45:33,415 --> 00:45:37,414
- Ой, как ты быстро переключаешься.
А говоришь, не умеешь.

495
00:45:38,884 --> 00:45:41,925
- Ну, просто она должна была
получить развод вчера.

496
00:45:41,999 --> 00:45:43,999
- И что?
- И вдруг она исчезла.

497
00:45:44,042 --> 00:45:45,853
Не ждет ли меня
какой-то неприятный сюрприз?..

498
00:45:45,878 --> 00:45:49,767
- Нет, не ждет. Все нормально.
Просто человек немножко приболел.

499
00:45:49,925 --> 00:45:52,840
Отравилась. Сейчас спит, отдыхает.

500
00:45:53,931 --> 00:45:57,098
Танюша! Проснулась.
Как ты себя чувствуешь?

501
00:45:57,545 --> 00:46:02,184
- Привет! Нормально. А ты чего
не заходишь? Секретничаете, что ли?

502
00:46:02,209 --> 00:46:04,806
- Нет. Я пойду доем, а то остынет.

503
00:46:09,982 --> 00:46:14,773
- Все в порядке?
- Угу. Нездоровится просто.

504
00:46:16,457 --> 00:46:18,069
Все хорошо.

505
00:46:27,000 --> 00:46:32,002
(Звучит интригующая музыка.)

506
00:46:57,918 --> 00:46:59,430
- Ишь ты...

507
00:47:29,677 --> 00:47:31,078
- Кто здесь?!

508
00:48:17,334 --> 00:48:21,796
(Телефонный звонок.)

509
00:48:28,959 --> 00:48:32,082
- Алло...
- Василиса Сергеевна,

510
00:48:32,160 --> 00:48:34,344
примите мои соболезнования.

511
00:48:35,125 --> 00:48:41,312
Меня зовут Генрих Иванович,
я поверенный в делах вашей матери.

512
00:48:41,959 --> 00:48:46,058
Она уполномочила меня...
связаться с вами

513
00:48:46,083 --> 00:48:50,543
в случае ее смерти.
Приезжайте - все сами увидите.

