1
00:00:25,110 --> 00:00:27,021
- Чего?
- Долго еще?

2
00:00:28,683 --> 00:00:31,349
- Не знаю. Пока ждем.

3
00:00:41,182 --> 00:00:43,172
Так, это еще кто?

4
00:00:46,566 --> 00:00:49,607
Так, приехали.

5
00:00:54,508 --> 00:00:57,633
Евгения Марковна?
Не ожидал увидеть вас тут.

6
00:00:58,450 --> 00:01:01,114
- Да вот скучно стало,
решила все сама проконтролировать.

7
00:01:01,358 --> 00:01:02,911
- Угу. И что?

8
00:01:03,334 --> 00:01:06,181
- И вообще, Свиридов,
это дело я у тебя забираю.

9
00:01:06,774 --> 00:01:09,787
- На каком основании?
- Я так решила!

10
00:01:09,812 --> 00:01:12,729
Достаточно веское основание?
- Вообще-то, странно.

11
00:01:13,099 --> 00:01:16,022
Дело-то еще под вопросом.
А если Марфина не найдет тело?

12
00:01:16,047 --> 00:01:18,047
А вы его уже забираете, да?
- Ага.

13
00:01:18,072 --> 00:01:20,457
- Да? И кому передадите? Кочергину?

14
00:01:20,482 --> 00:01:22,195
Кстати, не знаете где он?
- Нет.

15
00:01:22,300 --> 00:01:24,759
Может, Кочергину,
может, сама займусь - еще не решила.

16
00:01:25,800 --> 00:01:27,316
- А мне чем прикажете заниматься?

17
00:01:27,341 --> 00:01:29,835
- А ты назвался сыном Марфиной -
вот им и оставайся.

18
00:01:29,860 --> 00:01:32,608
По рации: - Эдик.
- Да, прием!

19
00:01:33,199 --> 00:01:35,282
- Эдик, мы труп нашли.

20
00:01:35,761 --> 00:01:38,602
- Что она нашла?
- Труп.

21
00:01:39,769 --> 00:01:41,077
Понял.

22
00:02:47,004 --> 00:02:50,285
- Мама, когда бабушка вернется?
- Скоро, наверное.

23
00:02:51,130 --> 00:02:53,296
Она Эдику в новом расследовании помогает.

24
00:02:53,850 --> 00:02:56,005
- А что, Эдик сам не может
ничего расследовать?

25
00:02:56,605 --> 00:02:58,475
Или за него должна
все наша бабушка делать?

26
00:02:58,500 --> 00:03:00,849
- Агата помогает,
потому что это ей нравится.

27
00:03:03,927 --> 00:03:05,331
- Какие планы?

28
00:03:05,833 --> 00:03:09,105
Может сходим куда-нибудь вместе?
Давно никуда не выбирались.

29
00:03:09,130 --> 00:03:13,808
- Например?
- Ну, не знаю, в парк, в кино.

30
00:03:13,833 --> 00:03:18,321
Что там сейчас из детского?
- Мама, прости. Я пас: у меня дела.

31
00:03:19,612 --> 00:03:22,417
- А я подожду, пока папа вернется.
А ты с Эдиком сходи.

32
00:03:29,837 --> 00:03:31,741
- Ну, какие там новости?

33
00:03:32,333 --> 00:03:36,111
- Да пока мало что можно сказать.
Подробнее - только после вскрытия.

34
00:03:36,136 --> 00:03:39,892
- А причина смерти?
Предположительно:

35
00:03:39,917 --> 00:03:42,125
падение с большой высоты
или автомобильная авария.

36
00:03:42,354 --> 00:03:44,375
Останки частично мумифицировались.

37
00:03:45,550 --> 00:03:47,597
Налицо множественные переломы.

38
00:03:47,930 --> 00:03:51,065
- Что по времени захоронения?
- А когда она у вас пропала?

39
00:03:52,267 --> 00:03:54,392
- С полгода как.
- Это соответствует

40
00:03:54,417 --> 00:03:57,443
состоянию останков.
- Так! Что здесь происходит?

41
00:03:57,468 --> 00:03:59,551
На каком основании
вы все это разрыли?!

42
00:03:59,683 --> 00:04:02,007
Что там ковыряется
этот человек в пиджаке?

43
00:04:02,032 --> 00:04:04,157
- Уважаемый, давайте полегче.

44
00:04:05,079 --> 00:04:08,015
Здесь вопросы задаем мы.
- Тихо, тихо, тихо

45
00:04:10,075 --> 00:04:15,075
- На территории вашей клиники
нашли незаконное захоронение.

46
00:04:15,100 --> 00:04:19,225
Я так понимаю, это Юлия Духова,
которая пропала полгода назад

47
00:04:19,250 --> 00:04:23,175
и была вашей пациенткой?
- Была, но она уже выписалась от нас.

48
00:04:23,367 --> 00:04:25,909
Я могу показать
все соответствующие бумаги.

49
00:04:26,199 --> 00:04:29,887
- А от чего лечилась?
- Тревожные расстройства.

50
00:04:31,590 --> 00:04:32,957
Подождите.

51
00:04:35,312 --> 00:04:37,146
Не понимаю. Сейчас...

52
00:04:37,783 --> 00:04:41,423
Что будет с пациентами,
с моей клиникой?

53
00:04:41,448 --> 00:04:44,364
Вы же не можете взять вот так
и просто нас закрыть.

54
00:04:44,450 --> 00:04:46,492
- Можем, можем.
- Я понимаю,

55
00:04:46,517 --> 00:04:49,103
что это трагедия,
что девушка погибла.

56
00:04:49,128 --> 00:04:52,008
Но клиника не имеет к этому
никакого отношения.

57
00:04:52,033 --> 00:04:55,912
Вы понимаете, что своими действиями
вы разрушаете мою репутацию,

58
00:04:55,937 --> 00:04:58,425
которую я строил многие годы?!
Вы думаете об этом?

59
00:04:58,630 --> 00:05:01,539
- Ваши пациенты
у себя дома только целее будут.

60
00:05:03,533 --> 00:05:06,950
- Это кто вообще? Извините, мы...

61
00:05:06,975 --> 00:05:09,445
Простите, мы можем с вами
поговорить наедине?

62
00:05:09,470 --> 00:05:12,783
Я думаю, мы, конечно же,
сможем найти компромисс.

63
00:05:13,383 --> 00:05:16,046
- Да я не вижу острой необходимости
в закрытии клиники.

64
00:05:16,617 --> 00:05:19,117
- Ну слава богу, хорошо.
- Но она в любой момент

65
00:05:19,142 --> 00:05:21,975
может появиться. Если вы, например,
будете препятствовать

66
00:05:22,000 --> 00:05:25,817
опросу персонала или пациентов.
- Да пациенты здесь при чем?

67
00:05:25,842 --> 00:05:28,778
- Ну не все, конечно.
Может кто-то знал Юлю Духову

68
00:05:28,803 --> 00:05:32,425
или одновременно с ней лечился.
Условия понятны, да? Ничего сложного.

69
00:05:32,450 --> 00:05:34,223
- Понятно.
- Угу.

70
00:05:34,717 --> 00:05:37,717
Ну тогда у меня к вам личная встречная просьба...
- Да.

71
00:05:37,742 --> 00:05:41,514
- ...вот какого рода.
- Я не понял, а нам то что делать?

72
00:05:42,445 --> 00:05:44,733
- Как вы узнали,
что там Юля похоронена?

73
00:05:44,758 --> 00:05:46,799
- Мы думали, что там Данилов.

74
00:05:46,824 --> 00:05:49,325
- Мы же Кирилла вроде
в шутку похоронили, разве нет?

75
00:05:49,492 --> 00:05:55,946
- Это не шутка - это интервенция.
Встреча со своим страхом.

76
00:05:56,700 --> 00:05:58,867
- Он разве кладбищ боится?
- Ой...

77
00:05:59,992 --> 00:06:02,242
Да не кладбищ люди боятся - смерти.

78
00:06:02,878 --> 00:06:05,003
- А вообще-то
у меня была попытка суицида.

79
00:06:05,867 --> 00:06:08,300
- Чего? Ты жив?!
Ну я же вам рассказывал -

80
00:06:08,325 --> 00:06:10,508
во время сессии, -
а вы меня не слушали.

81
00:06:10,533 --> 00:06:12,950
- Ты жив?
Ну а ты что думал,

82
00:06:12,975 --> 00:06:15,043
что меня в самом деле здесь убьют?

83
00:06:15,242 --> 00:06:19,906
- Подожди, то есть ты это все время
провалялся там, в земле?

84
00:06:20,158 --> 00:06:23,383
- Я проспал целые сутки,
как младенец после интервенции.

85
00:06:23,408 --> 00:06:25,535
- А как ты не задохнулся там,
в гробу?

86
00:06:25,658 --> 00:06:29,950
- А там была трубочка для дыхания вмонтирована.

87
00:06:29,975 --> 00:06:32,392
- Что-то я никакой
трубочки не заметил.

88
00:06:32,992 --> 00:06:37,688
(Звуковое оповещение сигнализации.)

89
00:06:40,800 --> 00:06:42,542
- К нам идут.

90
00:06:43,283 --> 00:06:46,463
- Вам и вам нужно пройти со мной.
- Хорошо.

91
00:06:49,617 --> 00:06:54,374
Слушай, рассказывай, как ощущения?
- Живой.

92
00:07:03,517 --> 00:07:05,808
(Звонок телефона.)

93
00:07:12,304 --> 00:07:14,804
- Алло!
- Привет, принцессочка моя!

94
00:07:15,075 --> 00:07:18,289
Ты куда пропала?
- Привет. Да не пропала я.

95
00:07:18,450 --> 00:07:20,742
Так, замоталась просто.
- Ой...

96
00:07:21,199 --> 00:07:24,325
Знаю я тебя!
Небось одна сплошная любовная любовь, да?

97
00:07:25,200 --> 00:07:27,575
У тебя там все нормально?
- Да как сказать.

98
00:07:28,075 --> 00:07:29,592
- Так, я поняла.

99
00:07:29,617 --> 00:07:33,431
Короче, просто необходимо
встретиться и жахнуть.

100
00:07:34,112 --> 00:07:36,425
- Да можно. Ну ты сама выбирай,

101
00:07:36,450 --> 00:07:38,700
где, когда: мне все равно,
в принципе.

102
00:07:39,158 --> 00:07:45,675
- Хорошо, я подумаю - напишу тебе. Ок?
Ну все, целую. Давай. Пока-пока!

103
00:07:45,700 --> 00:07:47,662
- Давай-давай. Пока!

104
00:07:52,033 --> 00:07:54,842
- Ты внушил мне,
что это просто страшный сон,

105
00:07:54,867 --> 00:07:56,935
а теперь получается,
что я и правда ее убила!

106
00:07:56,960 --> 00:07:59,674
- Я просто хотел тебе помочь, ну!
Иди ко мне.

107
00:07:59,699 --> 00:08:03,175
Иди ко мне, успокойся.
Это был просто несчастный случай.

108
00:08:03,200 --> 00:08:05,359
Не бойся, я с тобой.

109
00:08:05,384 --> 00:08:08,425
- Что теперь со мной будет?
Я не хочу в тюрьму.

110
00:08:08,450 --> 00:08:11,339
- Ничего не будет.
Они ничего не узнают, ничего.

111
00:08:11,364 --> 00:08:13,592
Даже если что-то узнают,
они ничего не докажут.

112
00:08:13,617 --> 00:08:17,133
В тюрьме сидят преступники.
Ты не преступница, нет.

113
00:08:17,367 --> 00:08:19,859
- Я не преступница.
Я не преступница!

114
00:08:19,884 --> 00:08:23,359
- Нет, нет, успокойся.
Все будет хорошо!

115
00:08:23,384 --> 00:08:27,092
Успокойся, успокойся.
Молодец. Молодец!

116
00:08:27,117 --> 00:08:29,874
А теперь... Вот, очень хорошо.

117
00:08:30,158 --> 00:08:32,867
А теперь успокойся, иди работай.

118
00:08:32,892 --> 00:08:35,239
У нас сегодня трудный день.
Все хорошо.

119
00:08:36,048 --> 00:08:38,078
- Трудный день?
- Да.

120
00:08:38,990 --> 00:08:41,073
- Я не преступница.
- Нет.

121
00:08:45,803 --> 00:08:47,845
- Не преступница.
- Нет, конечно.

122
00:08:49,533 --> 00:08:53,356
- Просто сложный день. Сложный день.

123
00:08:58,700 --> 00:09:00,676
- Лицом к стене.
Любезный!

124
00:09:01,075 --> 00:09:02,975
Моего когда приведут?
Час торчу здесь.

125
00:09:03,700 --> 00:09:06,221
- Вы Титова ждете? Свидание отменено.

126
00:09:07,117 --> 00:09:09,100
- Кем? Господом Богом?
- Почти.

127
00:09:09,450 --> 00:09:11,979
Его в камере закололи, в драке.

128
00:09:12,689 --> 00:09:14,605
- Когда?
- Час назад.

129
00:09:20,973 --> 00:09:23,665
- Здравствуйте! Я к вам.

130
00:09:24,199 --> 00:09:27,075
- Наша безутешная вдова.

131
00:09:27,100 --> 00:09:29,985
Ну что ж, проходите, присаживайтесь.

132
00:09:30,010 --> 00:09:32,800
- Вы знаете, это совершенно лишнее.
Я подумала:

133
00:09:32,825 --> 00:09:35,950
мне здесь оставаться
нет никакого смысла.

134
00:09:36,258 --> 00:09:38,136
Пожалуйста, выпишите меня.

135
00:09:38,450 --> 00:09:41,235
- Сядь, я сказал!
(Звучит напряженная музыка.)

136
00:09:41,801 --> 00:09:46,236
Сядь. Туда.

137
00:09:51,773 --> 00:09:54,467
(Вкрадчиво.)
Мы просто с вами поговорим,

138
00:09:54,492 --> 00:09:56,913
а потом я вас выпишу.
- Хорошо.

139
00:09:57,353 --> 00:09:59,276
Спасибо.
- Прилягте.

140
00:09:59,658 --> 00:10:03,177
Располагайтесь как вам удобно.
Ну, смелее.

141
00:10:05,992 --> 00:10:09,117
Отлично. Вот так - хорошо.

142
00:10:13,325 --> 00:10:17,753
Ты слышишь мой голос?
- Да, слышу.

143
00:10:22,408 --> 00:10:27,746
- Ваши веки тяжелеют,
глаза закрываются.

144
00:10:28,867 --> 00:10:32,958
Я буду считать от десяти до нуля.

145
00:10:34,450 --> 00:10:42,367
И, когда я закончу,
вы искренне ответите на все мои вопросы.

146
00:10:50,158 --> 00:10:54,525
- Что это? - Не переживайте,
я не собираюсь вас травить.

147
00:10:55,908 --> 00:10:58,752
Если хотите быстрее выписаться,
нужно быстрее пройти курс.

148
00:11:00,867 --> 00:11:02,229
- Ладно.

149
00:11:10,344 --> 00:11:14,553
- А теперь расслабьтесь
и постарайтесь получить удовольствие.

150
00:11:15,908 --> 00:11:19,946
Не понял. - Просто расслабьтесь
и смотрите на экран.

151
00:11:32,200 --> 00:11:37,272
(Звучит песня на французском языке.)

152
00:11:42,716 --> 00:11:49,135
- Зачем вы раскопали эту могилу?
Кто вас надоумил?

153
00:11:49,633 --> 00:11:53,175
- Мой муж попросил,

154
00:11:53,199 --> 00:11:57,325
чтобы я пошла в сад
и вырыла Юлину могилу.

155
00:11:58,618 --> 00:12:03,409
Юля хочет,
чтобы нашли убийцу и наказали.

156
00:12:03,992 --> 00:12:09,896
- Угу. Это покойный муж вам сказал?
- Да.

157
00:12:10,867 --> 00:12:16,342
Мы каждый день с ним разговариваем.
Он присматривает за мной.

158
00:12:16,544 --> 00:12:22,025
- Угу. Он сказал, кто убил Юлю?

159
00:12:22,825 --> 00:12:28,259
- Нет, она не видела.
Это произошло слишком быстро.

160
00:12:30,450 --> 00:12:36,092
- Что вас связывает
с судьей в отставке Холодовым?

161
00:12:36,117 --> 00:12:39,783
- При чем здесь Холодов?
При чем здесь Холодов?

162
00:12:39,808 --> 00:12:41,619
Он здесь абсолютно ни при чем.

163
00:12:41,644 --> 00:12:43,477
- Подождите, вы что,
притворялись, что ли?

164
00:12:43,502 --> 00:12:45,978
- Нет, вы прям на меня
вот так вот подействовали!

165
00:12:46,003 --> 00:12:50,008
Я не поддаюсь гипнозу.
- Слушайте, я почти купился.

166
00:12:50,033 --> 00:12:53,900
- А не надо было таращить на меня
глаза и кричать: "Сядь!"

167
00:12:53,925 --> 00:12:58,199
- Все хорошо, я не смею вас больше задерживать.
Сегодня же я вас выпишу.

168
00:12:58,242 --> 00:13:01,167
- Угу. А Кольцова Виктора?

169
00:13:01,452 --> 00:13:02,771
- Сегодня же.
- Хорошо.

170
00:13:02,796 --> 00:13:07,032
- До свидания. Симулянтка!
- Шарлатан.

171
00:13:09,575 --> 00:13:11,582
- Выход не перепутайте!

172
00:13:17,158 --> 00:13:21,632
- Доктор, что-то мне... нехорошо.
Мутит меня.

173
00:13:22,091 --> 00:13:24,098
- Ничего страшного,
так и должно быть.

174
00:13:24,123 --> 00:13:26,373
Главное -
не отрывайте взгляд от экрана.

175
00:13:26,700 --> 00:13:31,158
- Нет. Меня сейчас...
Меня сейчас вырвет.

176
00:13:31,200 --> 00:13:34,914
Я, видно, что-то не то съел, траванулся.
Назад лезет...

177
00:13:35,742 --> 00:13:38,117
- Туалет - налево,
третья дверь по коридору.

178
00:13:38,142 --> 00:13:41,268
(Кашляет. Изображает рвотные позывы.)

179
00:13:45,033 --> 00:13:49,177
- И что, вы добровольно согласились лечь
в эту могилу?

180
00:13:49,825 --> 00:13:53,633
- Ну да, это же часть лечения.
Мне Станислав Михайлович обещал,

181
00:13:53,658 --> 00:13:56,174
что поможет.
- Ну и как, помогло?

182
00:13:56,199 --> 00:14:00,671
- Ну да, я сам удивляюсь.
Такой прилив сил, что...

183
00:14:01,849 --> 00:14:03,932
Я такого желания жить
давно не испытывал.

184
00:14:04,273 --> 00:14:07,325
- Понятно. Ну, странно это все.

185
00:14:07,961 --> 00:14:11,253
- Ну вы что, мне не верите?
- Верю, верю.

186
00:14:11,801 --> 00:14:13,967
Просто есть свидетели,
которые утверждают,

187
00:14:13,992 --> 00:14:17,049
что вы в эту клинику легли не потому,
что у вас были проблемы с психикой,

188
00:14:18,117 --> 00:14:21,158
а потому, что вы хотели найти
вашу пропавшую невесту, Юлю Духову.

189
00:14:21,183 --> 00:14:23,976
Такую помните?
- Помню, конечно.

190
00:14:25,367 --> 00:14:27,477
Только Юля не была моей невестой.
- Подождите,

191
00:14:27,502 --> 00:14:29,083
а зачем вы написали
заявление в полицию,

192
00:14:29,108 --> 00:14:32,217
что она была вашей невестой?
- Затем что вы не принимаете

193
00:14:32,242 --> 00:14:35,428
заявления от посторонних.
- А кем она была для вас?

194
00:14:35,742 --> 00:14:40,089
- Ну, скажем так, информатор
в одном журналистском исследовании.

195
00:14:43,203 --> 00:14:45,786
- В каком?
- А я не могу вам сказать.

196
00:14:48,467 --> 00:14:50,950
- А вы не допускаете,
что именно это ваше расследование

197
00:14:50,975 --> 00:14:54,911
и явилось причиной ее гибели?
- Может быть.

198
00:14:56,700 --> 00:14:59,367
Извините, я ничем не могу вам помочь:
я ничего не помню!

199
00:15:07,488 --> 00:15:11,364
- Я просто не понимаю, что с Варей происходит.
Откуда столько агрессии?

200
00:15:11,774 --> 00:15:14,566
Она всегда с такой симпатией
к Эдику относилась.

201
00:15:14,591 --> 00:15:17,425
- Может сюда, Танюша?
- Да, давай. Отлично.

202
00:15:17,742 --> 00:15:21,627
- Слушай, она относилась с симпатией
к твоему бывшему однокласснику.

203
00:15:22,199 --> 00:15:26,175
А теперь он первый кандидат на роль
любимого папочки. Ее можно понять.

204
00:15:26,200 --> 00:15:28,758
- Да ладно тебе, перестань.
До этого вообще далеко.

205
00:15:28,783 --> 00:15:32,480
Я даже не развелась еще.
- Ежу понятно, к чему это все идет.

206
00:15:33,800 --> 00:15:37,008
Я одного не понимаю: ты только
от одной петли освободилась -

207
00:15:37,033 --> 00:15:39,283
на хрена тебе снова замуж?
- А может, я не считаю

208
00:15:39,308 --> 00:15:41,237
семейную жизнь петлей.
- Серьезно?

209
00:15:41,262 --> 00:15:43,294
А может, ты просто боишься
быть свободной?

210
00:15:43,596 --> 00:15:45,596
- Что? Я боюсь?!
- Да, ты боишься.

211
00:15:45,621 --> 00:15:48,342
- Я боюсь? - Ты боишься.
- Готовы сделать заказ?

212
00:15:48,742 --> 00:15:50,861
- Здравствуйте.
- Да, здравствуйте.

213
00:15:50,886 --> 00:15:53,428
А будьте добры мне бокал белого.

214
00:15:54,180 --> 00:15:58,842
- Молодец. Только не бокал,
а бутылочку нам принесите,

215
00:15:58,867 --> 00:16:01,158
пожалуйста.
- Ч-ш-ш. - Спокойно.

216
00:16:03,233 --> 00:16:06,617
И... и удивите меня. Хорошо?

217
00:16:07,075 --> 00:16:08,844
- Сделаем.
- Спасибо.

218
00:16:10,658 --> 00:16:12,742
- Что?
- Напьемся?

219
00:16:13,408 --> 00:16:15,800
- Угу... Ну и какие будут
предложения?

220
00:16:15,980 --> 00:16:19,508
- Евгения Марковна, ведь очевидно,
что Данилов что-то скрывает.

221
00:16:19,591 --> 00:16:23,007
Как это - не помнит,
над каким делом работал, а?

222
00:16:23,100 --> 00:16:25,109
Он думает, что мы поверим
в эту чушь?

223
00:16:25,134 --> 00:16:28,925
- Вот и займешься редакцией.
- Я проверила Полину Захарову.

224
00:16:28,950 --> 00:16:32,493
Данилов и Арсений Воронин
пересекались в клинике с Юлей раньше.

225
00:16:32,925 --> 00:16:35,176
По крайней мере
они точно были знакомы.

226
00:16:35,533 --> 00:16:37,110
- Соберешь о них сведения.

227
00:16:37,742 --> 00:16:41,954
- А Балабанов и Маргарита Гучик -
из касты неприкасаемых, что ли?

228
00:16:41,979 --> 00:16:44,899
Очевидно же, они в курсе,
что происходит в клинике.

229
00:16:45,835 --> 00:16:48,127
- Твоя любимая Марфина
как-то умудрилась

230
00:16:48,152 --> 00:16:51,633
у них под носом раскопать труп.
Значит, и закопать его могли

231
00:16:51,658 --> 00:16:53,992
так же незаметно.
- Вы сами-то в это верите?

232
00:16:54,017 --> 00:16:55,597
- А это не твоя забота,
во что я верю.

233
00:16:55,622 --> 00:17:00,494
Балабановым я лично займусь.
Ох! Так...

234
00:17:01,199 --> 00:17:05,950
- Значит, есть три типа мужиков:
3Б, 3Т и 3Д.

235
00:17:06,033 --> 00:17:08,533
- Так, и в чем там суть?
- Рассказываю.

236
00:17:08,558 --> 00:17:13,310
- 3Б - баня, бабки, бабы.

237
00:17:13,492 --> 00:17:17,075
- Ой, это Витя мой, точно.
Так, а 3Т - это что?

238
00:17:17,158 --> 00:17:23,042
- 3Т - телик, треники, тоска.
- Ну, это не про Эдика. А...

239
00:17:23,329 --> 00:17:25,029
- Третий вариант тоже не про Эдика:

240
00:17:25,633 --> 00:17:27,482
дом, дерево, дети.

241
00:17:27,658 --> 00:17:30,258
- Ну почему?
- Танюша, я тебя прошу,

242
00:17:30,283 --> 00:17:32,783
ну пожалуйста, неужели ты думаешь,
что он ради тебя

243
00:17:32,808 --> 00:17:35,016
перестанет торчать на работе
24 на 7?

244
00:17:35,158 --> 00:17:37,603
Или, может, он профессию сменит,
начнет деньги зарабатывать?

245
00:17:37,628 --> 00:17:40,984
Ну перестань!
- А что там для трудоголиков

246
00:17:41,009 --> 00:17:46,083
какой-нибудь отдельной буквочки нет?
- Конечно есть - И: идиот.

247
00:17:47,158 --> 00:17:50,867
Давай выпьем.
Все, Таня, за прекрасную жизнь!

248
00:17:51,476 --> 00:17:53,726
За новую, прекрасную,
свободную жизнь!

249
00:17:55,835 --> 00:17:57,092
Хочешь попробовать?

250
00:17:57,117 --> 00:18:01,199
Это потрясающе, просто огонь!
Вот удивил так удивил.

251
00:18:01,224 --> 00:18:03,226
Антошка, кстати, ничего официант.

252
00:18:04,950 --> 00:18:08,434
- Ну что, задания всем понятны?
Давайте идите, работайте.

253
00:18:12,408 --> 00:18:15,334
- Ты давай уже, племяш...
- Иди.

254
00:18:15,883 --> 00:18:17,316
А мне-то что делать?

255
00:18:18,051 --> 00:18:19,788
- Займись пока старыми делами.

256
00:18:20,008 --> 00:18:23,152
- А я занимался. Дело Юли Духовой,
вообще-то, я раскопал,

257
00:18:23,177 --> 00:18:25,704
а вы его забрали. Почему?

258
00:18:27,450 --> 00:18:29,925
- А чего это мы стоим?
Что, все дела раскрыты,

259
00:18:29,950 --> 00:18:31,385
можно выписывать премию?

260
00:18:33,554 --> 00:18:35,839
Ты, наверное, думаешь,
что у меня блажь такая -

261
00:18:35,864 --> 00:18:37,307
старые дела ворошить?

262
00:18:40,257 --> 00:18:42,131
Не хотела я тебе говорить, но...

263
00:18:43,575 --> 00:18:46,467
Понимаешь, давят на меня,
просят ускориться.

264
00:18:46,718 --> 00:18:48,422
- Ускориться? В чем?

265
00:18:49,117 --> 00:18:51,908
- Нам поставлена
определенная сверхзадача -

266
00:18:52,559 --> 00:18:54,389
выяснить, кто в полиции
координирует

267
00:18:54,414 --> 00:18:56,637
действия бывших уголовников
в нашем районе.

268
00:18:58,033 --> 00:19:01,199
- То есть вы думаете,
что главарь ОПГ - полицейский?

269
00:19:01,783 --> 00:19:03,764
- Не знаю, могу ли я тебе доверять.

270
00:19:06,006 --> 00:19:07,299
Исаев.

271
00:19:09,633 --> 00:19:12,258
- Чего?
- Угу. - Не верю.

272
00:19:12,283 --> 00:19:15,200
- Хм! "Верь не верь - закрывай
покрепче дверь", как говорится.

273
00:19:15,632 --> 00:19:18,367
Ты, вообще помалкивай.
Пока никто не должен знать. Понял?

274
00:19:20,543 --> 00:19:21,985
- Понял.

275
00:19:26,218 --> 00:19:29,051
- Так, все. Любовь моя, подъем!

276
00:19:30,110 --> 00:19:33,408
Давай-давай. - Нет.
- Иди вон туда: там отличный свет.

277
00:19:33,433 --> 00:19:36,175
Давай! Мы сделаем тебе
офигенный аккаунт

278
00:19:36,200 --> 00:19:39,145
на сайт знакомств.
- Куда? - Вот сюда.

279
00:19:39,170 --> 00:19:40,787
Осторожно!
- Что делать?

280
00:19:40,812 --> 00:19:44,575
- Умница моя, девочка моя,
красавица!

281
00:19:45,117 --> 00:19:49,576
Ой... Выберешь себе 3С.
- Что такое 3С?

282
00:19:49,601 --> 00:19:52,809
- 3С - секс, секс, секс.
- Ой, боже мой!

283
00:19:52,834 --> 00:19:55,383
- Ну перестань!
Таня, ну не бузи.

284
00:19:55,408 --> 00:19:58,325
- Все, все, я отвыкла от этого всего,
я больше не могу. Все!

285
00:19:58,350 --> 00:20:01,017
- А никто не обещал,
что будет легко, Танюша.

286
00:20:38,658 --> 00:20:42,342
- Опять вы? Что на этот раз?
- Ничего.

287
00:20:42,367 --> 00:20:45,624
Просто хочу помочь людям,
которые находятся в трудной ситуации.

288
00:20:45,649 --> 00:20:47,982
Вы же этим здесь занимаетесь?

289
00:20:50,825 --> 00:20:52,397
- Консультации...

290
00:20:52,422 --> 00:20:54,097
Чего вы добиваетесь?

291
00:20:56,733 --> 00:20:58,296
Заняться нечем?

292
00:21:30,283 --> 00:21:32,254
- Голодный?
- Нет.

293
00:21:32,658 --> 00:21:34,887
- Окно закрыть? Тебе не дует?
- Не дует.

294
00:21:35,325 --> 00:21:37,140
- А может быть...
- Не может быть!

295
00:21:37,351 --> 00:21:39,476
Чай твой не хочу,
потому что от чая твоего

296
00:21:39,501 --> 00:21:42,827
у меня скоро водянка начнется.
(Звонок в дверь.)

297
00:21:42,852 --> 00:21:44,425
Кого там черт несет?

298
00:21:44,450 --> 00:21:47,557
- Хозяин - это медведь?
- Хозяин...

299
00:21:50,918 --> 00:21:52,960
- А...
- Здрасте, Тамара Афанасьевна.

300
00:21:52,985 --> 00:21:55,615
Это вам. - Спасибо.
- Простите, что без звонка.

301
00:21:55,767 --> 00:21:57,838
Руслан Азатович дома?
- Дома.

302
00:21:58,342 --> 00:22:01,092
- Ну как он?
- От скуки на стену лезет.

303
00:22:01,484 --> 00:22:05,234
- Что, и кружок вязания
не помогает? - Нет.

304
00:22:09,505 --> 00:22:12,543
- Не помешал?
- А, это ты? Заходи, заходи.

305
00:22:12,568 --> 00:22:16,795
А я тут мемуары затеял строчить.
- Слепой однопальцевый метод?

306
00:22:16,820 --> 00:22:19,275
Понимаю, уважаю.
- Ну как в конторе дела?

307
00:22:19,300 --> 00:22:23,285
Чем занимаетесь? В носу ковыряете?
- Да нет, без работы не сидим.

308
00:22:23,310 --> 00:22:25,395
- Поливали?
- Каждый день.

309
00:22:25,420 --> 00:22:27,962
- А вот каждый день ему нельзя,
это для него вредно.

310
00:22:28,132 --> 00:22:30,867
- Извините.
А тут дело такое...

311
00:22:30,892 --> 00:22:33,184
Вы только не волнуйтесь.
- Я не волнуюсь.

312
00:22:33,783 --> 00:22:38,575
- Это чушь, конечно, полная,
но забавный сюжет для мемуаров.

313
00:22:38,600 --> 00:22:41,267
- Знаешь чего?
Давай-ка без разминки -

314
00:22:41,703 --> 00:22:44,492
не в койку зовешь.
Что случилось?

315
00:22:47,655 --> 00:22:50,200
- ...Двадцать семь, двадцать восемь,
двадцать девять, тридцать.

316
00:22:50,225 --> 00:22:53,212
- Ах ушлепок майонезный!
Так он... ее на мое место

317
00:22:53,237 --> 00:22:56,108
и думает, что я его хрюканину
без соли жрать буду?!

318
00:22:56,133 --> 00:22:59,584
- Тише, тише.
- Не буду я... - Тише. Ну что ты?..

319
00:22:59,609 --> 00:23:02,875
- Я не знал! Я не хотел!
- Давай, давай...

320
00:23:03,325 --> 00:23:04,779
- Хорошо пошла.

321
00:23:05,588 --> 00:23:08,088
Давай, женщина, тащи свой чай.

322
00:23:08,383 --> 00:23:09,769
Тащи-тащи!

323
00:23:09,993 --> 00:23:14,640
И то, что чаем запивают,
тоже сюда неси.

324
00:23:15,033 --> 00:23:17,117
- Тихо-тихо.

325
00:23:17,283 --> 00:23:19,675
- Ну чего ты машешь-то
как пельмень контуженный?

326
00:23:19,700 --> 00:23:22,347
Давай садись, рассказывай,
что произошло.

327
00:23:25,310 --> 00:23:28,883
- Есть вопросик один.
Вот этот майонезный ушлепок -

328
00:23:28,908 --> 00:23:32,213
это образно выражаясь
или есть конкретный человек?

329
00:23:33,493 --> 00:23:38,602
- Конкретный. Генерал УСБ
Захаров Николай Владленович.

330
00:23:39,010 --> 00:23:41,177
Давно под меня копает.

331
00:23:41,801 --> 00:23:43,025
- Ясно.

332
00:23:44,754 --> 00:23:46,207
- Надо что-то делать.

333
00:23:48,867 --> 00:23:51,325
- Я уже все сказал
другой вашей парочке.

334
00:23:51,350 --> 00:23:55,684
Это закрытая информация!
Я не знаю, чем занимается Данилов,

335
00:23:55,709 --> 00:23:58,290
а если бы и знал,
то не сказал бы.

336
00:23:58,315 --> 00:24:01,842
- Подождите, какой парочке?
- Блондиночка такая приходила

337
00:24:01,867 --> 00:24:05,998
и следак с ней с птичьей фамилией -
Свиристелькин, Свистулькин...

338
00:24:06,023 --> 00:24:09,508
- Свиридов.
- Именно. А теперь - всего хорошего!

339
00:24:09,700 --> 00:24:12,700
Маша, проводи господ полицейских
на выход.

340
00:24:16,076 --> 00:24:18,916
- Пойдемте я вас провожу.
- Ну пойдемте.

341
00:24:22,825 --> 00:24:25,327
- А что с Даниловым, вы не знаете?
Он нашелся?

342
00:24:25,352 --> 00:24:27,909
- Пусть теперь ваш редактор,
вот этот, его ищет.

343
00:24:27,934 --> 00:24:29,984
- Данилов жив,
только ничего не помнит.

344
00:24:30,763 --> 00:24:32,932
Маша, скажите,
над чем он все-таки работал?

345
00:24:36,637 --> 00:24:38,977
- О коррупции в полиции
расследование проводил.

346
00:24:39,002 --> 00:24:40,800
Подробности я не знаю.

347
00:24:49,575 --> 00:24:52,550
- Аркадий Петрович, привет!
Тут дело такое...

348
00:24:52,575 --> 00:24:55,203
- Давай, Женек, не стесняйся,
говори, что за дела.

349
00:24:55,617 --> 00:24:59,199
- Да судья этот опять приходил.
- А, Холодов?

350
00:24:59,224 --> 00:25:02,485
- Да. Настырный такой!
Я его - в дверь, а он - в окно.

351
00:25:03,371 --> 00:25:06,952
Удумал юридические консультации
нашим бедолагам давать бесплатно.

352
00:25:09,114 --> 00:25:12,117
Типа даром.
- Так это же хорошо.

353
00:25:12,199 --> 00:25:14,925
- Что же тут хорошего?
Будет тут крутиться,

354
00:25:14,950 --> 00:25:17,825
свой нос везде совать.
- Зато будет всегда на виду.

355
00:25:18,908 --> 00:25:21,575
Если кто из наших гавриков
с ним законтачит,

356
00:25:21,798 --> 00:25:24,257
просто бери на карандаш
и сообщай мне.

357
00:25:25,538 --> 00:25:27,913
- Может, проведете с ребятами
разъяснительную беседу?

358
00:25:28,444 --> 00:25:32,408
- Нет-нет, не хочу его спугнуть.
Пусть все идет как идет.

359
00:25:32,433 --> 00:25:34,507
- Как скажете.
- Ну беги.

360
00:25:38,800 --> 00:25:41,607
- Что по "Шанти"? Вы сказали,
у вас есть какие-то соображения.

361
00:25:41,632 --> 00:25:45,133
- Да. Мне кажется,
что это не просто клиника -

362
00:25:45,158 --> 00:25:48,617
допустим, какая-то частная клиника, -
но это больше всего похоже на секту.

363
00:25:49,314 --> 00:25:51,199
- На секту? Почему?

364
00:25:51,617 --> 00:25:54,342
- Потому что
там такой странный лидер!

365
00:25:54,367 --> 00:26:02,492
Он владеет гипнозом, и ему кажется,
что все - и пациенты, и персонал -

366
00:26:02,517 --> 00:26:06,600
просто в его власти и смотрят ему в рот.

367
00:26:07,018 --> 00:26:12,021
Потом, какой-то очень странный отбор
в эту клинику.

368
00:26:12,414 --> 00:26:18,300
То ли своих знакомых приводят -
ну те, кто уже был в этой клинике, -

369
00:26:18,325 --> 00:26:21,325
то ли тех, кого ему Тегина подгоняет.

370
00:26:21,874 --> 00:26:24,575
И Виктора она туда,
кстати, тоже засунула.

371
00:26:24,825 --> 00:26:28,436
- Пирамида? А в чем смысл?
- Я еще не поняла.

372
00:26:29,265 --> 00:26:33,849
Деньги, связи...
Мне кажется, внушаемость.

373
00:26:34,415 --> 00:26:36,454
Это просто какая-то замануха.

374
00:26:37,920 --> 00:26:40,967
- Все равно я не понимаю,
зачем это нужно Балабанову.

375
00:26:41,150 --> 00:26:43,950
- Да ты что!
Как можно это не понять?

376
00:26:44,500 --> 00:26:47,199
Ты представляешь, какая власть
над человеком, если захотеть?

377
00:26:47,242 --> 00:26:50,075
Он о них все знает,
вот буквально все.

378
00:26:50,992 --> 00:26:54,950
- Вы думаете, что Юля Духова
хотела уйти из этой секты?

379
00:26:54,975 --> 00:26:59,158
- Это первое, что приходит в голову.
Тебе надо есть побольше рыбы:

380
00:26:59,517 --> 00:27:01,391
что-нибудь в голову придет.

381
00:27:03,700 --> 00:27:07,158
Приятного аппетита!
- Спасибо. И вам.

382
00:27:08,154 --> 00:27:10,002
- Сири, сейчас дам кусочек.

383
00:27:16,950 --> 00:27:20,756
- Да конечно приезжай.
Варька по тебе очень скучает -

384
00:27:20,781 --> 00:27:22,276
сходите куда-нибудь.

385
00:27:24,872 --> 00:27:27,842
Ой, Витя, пожалуйста, давай
только не по телефону это обсуждать.

386
00:27:27,867 --> 00:27:30,842
Ладно? Придешь завтра - и поговорим.

387
00:27:32,012 --> 00:27:33,732
Угу. Пока!

388
00:27:35,258 --> 00:27:38,300
- Это Витя звонил?
- Да, он уже домой вернулся.

389
00:27:38,578 --> 00:27:40,688
Вот хочет завтра заехать.

390
00:27:41,505 --> 00:27:46,280
- Ты знаешь, он меня
даже так... приятно удивил.

391
00:27:49,242 --> 00:27:51,218
- Это сейчас сарказм был?
- Нет.

392
00:27:51,700 --> 00:27:55,617
Я всегда тебе говорила, что
этот человек думает только о себе,

393
00:27:55,642 --> 00:28:00,429
а тут он так копал... отчаянно!

394
00:28:01,467 --> 00:28:05,336
- Мама, ты это к чему?
- Я просто думаю,

395
00:28:05,361 --> 00:28:10,908
что, возможно, не надо быть
такой категоричной, как я, -

396
00:28:10,933 --> 00:28:18,224
может, надо дать человеку шанс,
и тогда он тебя приятно удивит.

397
00:28:19,836 --> 00:28:22,450
- То есть теперь
ты против нашего развода,

398
00:28:22,475 --> 00:28:25,966
потому что Витя хорошо копает?
- Нет. Извини меня, пожалуйста,

399
00:28:25,991 --> 00:28:29,496
и не бери в голову. Не слушай меня.
Просто у меня сегодня

400
00:28:29,521 --> 00:28:33,615
такое настроение:
мне всех жалко сегодня.

401
00:28:34,247 --> 00:28:37,476
Особенно себя, старую дуру,
очень жалко.

402
00:28:37,616 --> 00:28:43,025
Я вот из-за своей категоричности
заставляю страдать хороших людей.

403
00:28:43,050 --> 00:28:45,455
- Ты что?..
- Все, я спать пойду.

404
00:28:45,635 --> 00:28:48,957
Утро вечера мудренее.
И спокойной ночи! Сири, пойдем.

405
00:28:48,982 --> 00:28:51,094
- Спокойной ночи.

406
00:28:53,300 --> 00:28:55,255
Ну, прекрасно.

407
00:29:01,893 --> 00:29:04,217
- Доброе утро!
Я тебе кофе притаранил.

408
00:29:04,242 --> 00:29:06,569
С молоком без сахара,
как ты любишь, Васюнь.

409
00:29:07,325 --> 00:29:10,158
- Спасибо, Андрюнь!
- Андрюнь?

410
00:29:10,492 --> 00:29:13,532
- Всем привет!
Как съездили вчера в редакцию?

411
00:29:14,032 --> 00:29:16,675
- Как-как? Да никак, блин!

412
00:29:16,700 --> 00:29:19,794
- Полюбуйтесь, какую красоту
нам сегодня из клиники прислали.

413
00:29:23,080 --> 00:29:25,758
- Это что такое?
- Это истории болезней пациентов,

414
00:29:25,783 --> 00:29:27,472
которые пересекались с Юлией Духовой.

415
00:29:28,283 --> 00:29:30,575
- А в чем мотивация
такой секретности?

416
00:29:30,972 --> 00:29:33,053
- Не знаю.
Говорят, это врачебная тайна.

417
00:29:33,763 --> 00:29:36,438
- Надо ехать в клинику,
продавливать их.

418
00:29:36,783 --> 00:29:40,111
Могу подбросить.
- Так, стоп! Дорогу мы и сами найдем.

419
00:29:40,575 --> 00:29:43,342
А ты вчера в архив вообще-то списан.
Или ты забыл?

420
00:29:43,367 --> 00:29:46,158
- Да ладно, нам помощь Свиридова
не помешает.

421
00:29:46,183 --> 00:29:48,204
- Да?
- Да.

422
00:29:48,992 --> 00:29:54,362
- Ну ладно. Будешь сегодня водителем
у настоящих следаков. По коням!

423
00:29:55,311 --> 00:29:57,125
- Разрешите выполнять,
товарищ следователь?

424
00:29:57,150 --> 00:30:00,800
- Давай-давай, исполняй уже!
Ты кофе взяла?

425
00:30:00,825 --> 00:30:04,317
- Да, взяла.
- Я тоже взял. - Позвольте?

426
00:30:15,075 --> 00:30:18,200
- Здравствуйте!
- Здравствуйте. Опять вы?

427
00:30:18,325 --> 00:30:22,300
- Да, это я:
надоедливая теща Виктора,

428
00:30:22,325 --> 00:30:25,200
которая сует свой нос,
куда ей не надо.

429
00:30:25,867 --> 00:30:28,258
Вы, наверное, уже в курсе,
что мы в той клинике,

430
00:30:28,283 --> 00:30:31,658
куда вы нас отправили, труп выкопали.
Представляете?

431
00:30:31,683 --> 00:30:34,195
- Что вам от меня нужно?
Вы же сами хотели туда попасть.

432
00:30:34,220 --> 00:30:37,383
- Нет, мне от вас ничего не нужно.
Абсолютно.

433
00:30:37,408 --> 00:30:41,276
Я просто хочу узнать, зачем
вы отдаете столь дорогих пациентов

434
00:30:41,301 --> 00:30:44,884
конкурирующей фирме?
Вы же теряете большие деньги.

435
00:30:45,575 --> 00:30:48,495
- Не собираюсь я вам ничего объяснять.
И оставьте меня в покое.

436
00:30:48,520 --> 00:30:53,326
- Пожалуйста. Пусть действительно Виктор
пишет заявление в полицию.

437
00:30:53,351 --> 00:30:57,410
Считает, что там мошенники.
Ну... а вдруг это так?

438
00:30:58,617 --> 00:31:02,744
- Ладно, давайте поговорим.
Только быстро, у меня клиент через полчаса.

439
00:31:03,591 --> 00:31:05,705
- Спасибо. Пойдем.

440
00:31:09,366 --> 00:31:12,367
- Не надо так сгущать краски.
Это приличная клиника,

441
00:31:12,392 --> 00:31:16,307
и от их терапии еще никто не умирал.
- Как - не умирал, а Юля Духова?

442
00:31:16,575 --> 00:31:19,242
Вам эта фамилия ни о чем не говорит?
- Нет, не говорит.

443
00:31:19,371 --> 00:31:21,787
- Хорошо. Как вы познакомились
с Балабановым?

444
00:31:21,812 --> 00:31:23,877
- Мы познакомились через Марго.

445
00:31:24,242 --> 00:31:27,533
Мы с ней учились вместе
на психфаке, были лучшими подругами.

446
00:31:27,558 --> 00:31:32,450
А потом она познакомилась в Индии,
на Гоа, с этим проходимцем.

447
00:31:32,475 --> 00:31:35,133
- Проходимцем?
- Нет, ну харизмы ему,

448
00:31:35,158 --> 00:31:37,825
конечно, не занимать.
Он умеет пустить пыль в глаза.

449
00:31:37,850 --> 00:31:39,555
Но специального образования
у него нет.

450
00:31:39,580 --> 00:31:41,943
Так, нахватался где-то по чуть-чуть.

451
00:31:41,968 --> 00:31:45,049
А теперь рассказывает,
что изобрел собственную систему.

452
00:31:45,074 --> 00:31:47,490
- То есть вы его считаете шарлатаном?

453
00:31:47,826 --> 00:31:51,156
- Вообще-то, его методы работают,
но я их не одобряю.

454
00:31:51,658 --> 00:31:55,452
Они основаны на внушении,
то есть болезнь пациента не излечивают,

455
00:31:55,477 --> 00:31:58,147
а просто внушают, что ее, якобы, нет.

456
00:31:58,896 --> 00:32:00,737
А внушение необходимо
регулярно повторять -

457
00:32:00,762 --> 00:32:04,226
это приводит к зависимости от врача
и подчинению его воли.

458
00:32:04,492 --> 00:32:07,550
- Но если вы считаете,
что его методы плохие,

459
00:32:07,575 --> 00:32:10,325
вы их не одобряете,
зачем вы ему искали пациентов?

460
00:32:11,200 --> 00:32:14,383
- Иногда необходим быстрый результат,
чтобы пациент поверил,

461
00:32:14,408 --> 00:32:19,401
что излечение вообще возможно.
А потом - они платят хороший процент.

462
00:32:19,450 --> 00:32:24,926
- Ах вот оно что! Ну да,
я догадываюсь: процент хороший.

463
00:32:24,951 --> 00:32:28,294
А каким способом вы отбираете
к нему пациентов?

464
00:32:28,575 --> 00:32:30,742
- Хорошая внушаемость,
финансовые возможности,

465
00:32:30,767 --> 00:32:32,628
интересные связи,
например, родственные.

466
00:32:32,653 --> 00:32:34,881
- Это как?
- Это, например,

467
00:32:34,906 --> 00:32:36,809
дети чиновников
или крупных бизнесменов.

468
00:32:36,834 --> 00:32:40,124
- Угу, на секту смахивает.
- Вообще-то мне пора.

469
00:32:40,767 --> 00:32:42,787
- Ну да.
- Рада была помочь.

470
00:32:43,634 --> 00:32:45,400
- До свидания.
- До свидания.

471
00:32:45,425 --> 00:32:47,337
- Надеюсь, до скорого.

472
00:32:48,542 --> 00:32:51,296
Мы еще посидим немножко, подумаем?

473
00:32:58,736 --> 00:33:01,158
- Так, давайте подытожим,
что мы имеем.

474
00:33:01,867 --> 00:33:04,141
Данилов не помнит темы,
над которой работал,

475
00:33:04,408 --> 00:33:08,604
но в редакции думают,
что этой темой была коррупция в полиции.

476
00:33:09,075 --> 00:33:11,783
- Я просто не понимаю,
как Юля Духова могла быть его информатором,

477
00:33:11,808 --> 00:33:13,663
Если она не служила в полиции.

478
00:33:14,242 --> 00:33:17,982
Да и вообще была девушкой
без особенных занятий.

479
00:33:18,533 --> 00:33:21,283
- Вот.
- Может, она эскортницей была?

480
00:33:21,308 --> 00:33:25,175
Ну, папика себе полицейского нашла.
Чем вам не канал информации?

481
00:33:25,908 --> 00:33:28,383
- Если она была эскортницей...
- Да.

482
00:33:28,408 --> 00:33:32,367
- ...то у нее должны быть аккаунты
на сайтах знакомств.

483
00:33:33,575 --> 00:33:37,482
Вы прошерстили все ее соцсети?

484
00:33:37,789 --> 00:33:41,344
- Нет, нет, еще не успели.
- Легко, сейчас я ее пробью.

485
00:33:42,825 --> 00:33:46,825
- У тебя есть своя страничка?
- Имею. А что тут плохого-то?

486
00:33:46,850 --> 00:33:51,592
- Это хорошо, это полезно!
Не-не-не, рукоделие - это важно.

487
00:33:51,617 --> 00:33:53,933
- Чего?!
(Звонок телефона.)

488
00:33:53,958 --> 00:33:57,300
- Да, Агата Денисовна.
У вас что-то важное?

489
00:33:57,325 --> 00:34:01,742
Я уже еду в "Шанти".
- Да. Я поговорила с Тегиной.

490
00:34:01,767 --> 00:34:07,200
Все, как мы и предполагали, да.
Это она пациентов ему отбирает

491
00:34:07,225 --> 00:34:10,758
и отбирает таких богатеньких,
со связями.

492
00:34:10,783 --> 00:34:13,103
Но есть один нюанс.
- Какой?

493
00:34:13,729 --> 00:34:17,633
- Он свой бизнес построил
вот на своем таком,

494
00:34:17,658 --> 00:34:22,602
ну, своего рода, таланте -
он умеет людей гипнотизировать.

495
00:34:23,062 --> 00:34:26,477
- Нет, ну это какой-то...
ну это цирк какой-то просто!

496
00:34:26,794 --> 00:34:32,133
- Зря смеешься, между прочим.
Зря смеешься.

497
00:34:32,158 --> 00:34:34,451
И на твоем месте я бы, например,

498
00:34:34,476 --> 00:34:38,404
с ним один на один не оставалась
и лишний раз не разговаривала.

499
00:34:38,575 --> 00:34:41,870
- А что такое,
начнет меня гипнотизировать?

500
00:34:42,856 --> 00:34:46,800
- В общем, мы с Гришей
поискали в интернете,

501
00:34:46,825 --> 00:34:52,408
и я узнала: гипнотизеры,
они могут манипулировать памятью.

502
00:34:52,783 --> 00:34:56,550
- Поконкретнее можно?
- Допустим, заставить меня

503
00:34:56,575 --> 00:35:00,287
с помощью гипноза забыть какое-то
событие или какого-нибудь человека.

504
00:35:01,472 --> 00:35:03,755
- Все, учту. Спасибо!

505
00:35:06,119 --> 00:35:10,492
- Слушай, а если... если Данилов
не сам забыл, над чем он работал?

506
00:35:10,784 --> 00:35:13,272
- Непонятно:
в чем интерес Балабанова.

507
00:35:15,075 --> 00:35:17,325
Чем он связан с коррупцией в полиции?

508
00:35:18,158 --> 00:35:19,850
- Опа, племяш!

509
00:35:19,875 --> 00:35:23,967
А я тебя сейчас без всякого гипноза
заставлю кое-кого забыть.

510
00:35:23,992 --> 00:35:27,304
Смотри, что на сайте знакомств нашел.
- Что это?

511
00:35:28,700 --> 00:35:33,815
- Горячая мамба!
(Визг тормозов.)

512
00:35:34,162 --> 00:35:38,617
Ты что творишь, племяш?!
- Кочергин, ты все-таки дурак

513
00:35:38,642 --> 00:35:41,484
и не лечишься.
- Да я что, знал, что он псих такой?

514
00:35:42,806 --> 00:35:44,359
Давай, может, я поведу?

515
00:35:52,992 --> 00:35:55,825
- Не надо.
- Ну поехали тогда.

516
00:35:56,200 --> 00:36:01,666
- Сейчас поеду. Едем, едем.
- Убери!

517
00:36:01,691 --> 00:36:03,721
- Все-все, ладно. Все.

518
00:36:08,465 --> 00:36:10,798
- А у нас дома этот Эдик
хоть раз ночевал?

519
00:36:11,747 --> 00:36:15,783
- Нет. Только мама стала часто оставаться
ночевать у своей подружки.

520
00:36:16,172 --> 00:36:19,006
- У подружки?
Это у какой? Из квартета, что ли?

521
00:36:19,570 --> 00:36:21,936
- Ее одноклассница, Леля, кажется.

522
00:36:22,226 --> 00:36:25,058
- Одноклассница.
Что-то за 15 лет я не припомню такой.

523
00:36:25,492 --> 00:36:28,698
И вообще, знаешь, при мне у твоей мамы
никаких подружек не было.

524
00:36:30,283 --> 00:36:32,575
- Два дня назад мама ночевала
у этой Лели.

525
00:36:33,064 --> 00:36:35,279
А утром она приехала не с ней,
а с Эдиком.

526
00:36:35,304 --> 00:36:38,538
- Ну, естественно.
Ладно, надо с этим завязывать уже.

527
00:36:38,652 --> 00:36:41,283
- Значит, ты вернешься домой?
- Конечно вернусь, детка. Конечно.

528
00:36:41,308 --> 00:36:44,829
Поехали на лодках кататься. Айда!
- Поехали.

529
00:37:02,449 --> 00:37:06,149
- Ничего не будет. Успокойся.
Они ничего не узнают.

530
00:37:06,174 --> 00:37:08,633
А даже если и узнают,
то не смогут доказать.

531
00:37:08,658 --> 00:37:11,842
Пойми, в тюрьме сидят преступники,
а ты не преступница.

532
00:37:11,867 --> 00:37:13,852
- Я не преступница.
- Нет, нет.

533
00:37:13,877 --> 00:37:16,747
- Я не преступница.
- Нет, нет. Все будет хорошо.

534
00:37:16,776 --> 00:37:19,106
Все будет хорошо.

535
00:37:21,169 --> 00:37:25,434
(Сири скулит.)
- Да.

536
00:37:31,104 --> 00:37:34,522
- Эй, вы куда?
Сюда нельзя без разрешения.

537
00:37:35,945 --> 00:37:37,572
- Вот наше разрешение.

538
00:37:38,491 --> 00:37:40,393
- Нужно доложить
Святославу Михайловичу.

539
00:37:40,418 --> 00:37:42,626
- Ну докладывайте
Святославу Михайловичу.

540
00:37:47,117 --> 00:37:53,827
- И тогда в каждого из вас -
и в вас, и в вас, и в вас...

541
00:37:54,117 --> 00:37:59,663
мощной струей войдут лучики добра.

542
00:38:04,658 --> 00:38:07,633
Да что вам угодно на этот раз?
Мы, кажется, с вашим начальством

543
00:38:07,658 --> 00:38:10,556
обо всем договорились.
- У нас разрешение на обыск.

544
00:38:10,581 --> 00:38:12,566
Если вы хотите,
чтобы мы здесь все перевернули,

545
00:38:12,591 --> 00:38:15,108
можете продолжать спорить.
- Мне скрывать нечего.

546
00:38:15,133 --> 00:38:19,425
Но имейте в виду: у нас тут пациенты.
- Кстати, о пациентах.

547
00:38:19,450 --> 00:38:22,650
Говорят, что вы можете заставить
их забыть любые факты.

548
00:38:23,367 --> 00:38:25,508
- И что?
- И то, что это может быть

549
00:38:25,533 --> 00:38:27,533
квалифицировано
как препятствие правосудию:

550
00:38:27,558 --> 00:38:30,099
Статья 294 УК РФ.

551
00:38:30,258 --> 00:38:32,633
- Вы мне угрожаете?
- А вы виновны?

552
00:38:36,908 --> 00:38:40,722
- Оставайтесь на местах.
Лучики добра с вами.

553
00:38:44,882 --> 00:38:48,138
Николай Владленович, извините
за беспокойство, это Балабанов.

554
00:38:48,163 --> 00:38:50,383
- Да.
- Простите, не хочу докучать вам,

555
00:38:50,408 --> 00:38:52,254
но, мне кажется,
у нас очень большие проблемы.

556
00:38:52,279 --> 00:38:54,692
- Я решу твой вопрос.
- Будьте любезны.

557
00:38:55,168 --> 00:38:57,153
- Да, Слава, но ты в любом случае должен помнить,

558
00:38:57,178 --> 00:39:00,261
что у тебя всегда есть вариант Б.
- Но он же на крайний случай.

559
00:39:00,286 --> 00:39:03,950
- Я прекрасно тебя понимаю, но это
и есть тот самый крайний случай.

560
00:39:03,975 --> 00:39:07,306
- Хорошо, я понял.
- Все есть. Давай. - До свидания.

561
00:39:15,400 --> 00:39:17,324
- Евгения Марковна?
- Николай Владленович?

562
00:39:17,349 --> 00:39:22,532
- О! Узнала, да? Узнала.
- Рада слышать.

563
00:39:22,557 --> 00:39:27,169
- Не быть мне богатым, да?
- К сожалению, нет. (Смеется.)

564
00:39:27,867 --> 00:39:29,474
- Я вот чего звоню.

565
00:39:30,034 --> 00:39:34,492
Тут твои орлы зачем-то снова поперлись
в клинику неврозов.

566
00:39:35,266 --> 00:39:38,016
А Балабанов, он мой старый друг,
поэтому давай-ка мы это дело

567
00:39:38,041 --> 00:39:41,295
как-то откатим назад.
- Но там на территории труп нашли.

568
00:39:41,648 --> 00:39:42,982
- Труп, говоришь?

569
00:39:44,030 --> 00:39:47,242
Ну так кто же его знает,
откуда там этот труп взялся?

570
00:39:48,742 --> 00:39:52,300
Я тебе старые дела
поручил копать не для того,

571
00:39:52,325 --> 00:39:57,691
чтобы ты бесхозные трупы искала,
а чтобы ты Исаева закопала.

572
00:39:58,706 --> 00:40:01,359
И, кстати говоря,
это в твоих интересах.

573
00:40:02,545 --> 00:40:07,277
Я, как тебя туда поставил,
так и убрать могу. Не забыла?

574
00:40:08,243 --> 00:40:10,449
- Не сомневайтесь,
я все прекрасно помню.

575
00:40:11,696 --> 00:40:13,897
- Я вот еще что хочу тебе сказать.

576
00:40:13,922 --> 00:40:19,456
У меня в этой клинике
дочка лежит с депрессией.

577
00:40:20,200 --> 00:40:23,956
Ну а ты, как мать, должна же понимать,
что я не хочу огласки, да?

578
00:40:25,419 --> 00:40:28,102
Услышала меня?
- Николай Владленович,

579
00:40:28,742 --> 00:40:31,605
я все прекрасно поняла.
- Ну вот и славно.

580
00:40:31,630 --> 00:40:34,200
- Обещаю вам проконтролировать лично.

581
00:40:41,200 --> 00:40:43,450
(Громкий звон по металлу.)
- Извините.

582
00:40:43,742 --> 00:40:46,992
- Я так понимаю, что вы все втроем были
знакомы с Юлей Духовой?

583
00:40:47,258 --> 00:40:51,175
- И как еще человек пятьсот
на планете Земля.

584
00:40:51,200 --> 00:40:54,575
- Но вряд ли все эти пятьсот человек
лежали с ней в одной клинике, верно?

585
00:40:54,600 --> 00:40:58,079
- Что там? - "Морозова".
- Андрей, покажи им фотографии.

586
00:41:00,558 --> 00:41:01,949
- Сейчас.

587
00:41:06,146 --> 00:41:08,354
Вот.
- Тогда объясните,

588
00:41:08,379 --> 00:41:10,357
кто на этих фотографиях
в ночном клубе.

589
00:41:11,740 --> 00:41:14,146
- Подождите, вы хотите нас
в чем-то обвинить?

590
00:41:14,410 --> 00:41:15,972
- Ни в коем случае.

591
00:41:17,016 --> 00:41:20,519
- Ходить в ночные клубы -
это еще не преступление. Верно?

592
00:41:21,440 --> 00:41:25,815
Да, этот клуб принадлежит мне.
Я его хозяин. Дальше что?

593
00:41:27,049 --> 00:41:29,215
- Так, на этом пока остановимся,
вы свободны.

594
00:41:30,271 --> 00:41:34,402
- Угу. Пойдем.
- До свидания.

595
00:41:35,200 --> 00:41:38,103
- Приехало начальство,
хочет нас видеть, причем срочно.

596
00:41:38,183 --> 00:41:40,925
- Походу, этот вот настучал,
"лучики добра". - Конечно.

597
00:41:40,950 --> 00:41:43,158
Эдик, ты не высовывайся пока,
на всякий случай.

598
00:41:43,200 --> 00:41:45,200
- Да, хорошо.
- Пошли встречать.

599
00:41:48,742 --> 00:41:50,146
- Эдик!

600
00:41:51,655 --> 00:41:53,545
Слушай, я вспомнила.

601
00:41:53,885 --> 00:41:56,867
Я слышала, как Маргарита
Балабанову признавалась,

602
00:41:56,892 --> 00:42:00,106
что она на своей машине сбила Юлю.

603
00:42:00,425 --> 00:42:02,550
- Маргарита Гучик,
помощница Балабанова?

604
00:42:02,575 --> 00:42:04,617
- Да. После гипноза забыла.

605
00:42:04,642 --> 00:42:06,579
- Да, я хотела бы сделать признание.

606
00:42:13,298 --> 00:42:14,610
- Хорошо.

607
00:42:19,533 --> 00:42:22,325
- Вы что тут делаете?
- Работаем.

608
00:42:22,867 --> 00:42:24,489
- Работают они!

609
00:42:24,753 --> 00:42:26,878
- А ты видела,
какие они нам документы прислали?

610
00:42:26,903 --> 00:42:31,325
- А ты видела их список на детокс?
Какие люди тут лежат -

611
00:42:31,742 --> 00:42:34,717
сплошное высшее общество
алкоголиков и наркоманов.

612
00:42:34,742 --> 00:42:36,926
Им твоя огласка ни к чему.

613
00:42:37,533 --> 00:42:39,674
- Евгения Марковна,
мы же аккуратненько.

614
00:42:39,699 --> 00:42:41,380
У нас комар носу не подточит.

615
00:42:41,405 --> 00:42:43,290
У нас по делу одна шушера проходит:

616
00:42:43,945 --> 00:42:46,374
хозяин клуба, журналист,
деваха какая-то.

617
00:42:46,399 --> 00:42:49,535
- Так, про деваху мы сейчас с тобой
в отдельном месте поговорим.

618
00:42:49,560 --> 00:42:51,166
Ну-ка, быстро за мной!

619
00:42:57,744 --> 00:43:00,068
Шепотом: - Ты что делаешь?
- Тихо, тихо, тихо.

620
00:43:15,158 --> 00:43:17,525
- Я дежурила в ту ночь.

621
00:43:17,867 --> 00:43:21,944
Заснула на посту и не заметила,
как она сбежала.

622
00:43:23,492 --> 00:43:25,356
Решила поехать домой, выспаться.

623
00:43:25,793 --> 00:43:30,261
Разбудила кого-то из санитаров.
Еще даже не рассвело.

624
00:43:31,242 --> 00:43:34,658
Села в машину. Ужасно хотелось спать.

625
00:43:34,683 --> 00:43:37,972
Я увидела ее в последний момент -
в свете фар.

626
00:43:37,997 --> 00:43:44,699
Вот как в кино или как во сне вижу - вот так и вижу:

627
00:43:45,867 --> 00:43:48,407
машина сбивает девушку,

628
00:43:48,432 --> 00:43:53,034
и она перелетает через нее,
как сломанная кукла.

629
00:43:53,908 --> 00:43:56,158
- Вы помните это место,
где это случилось?

630
00:43:56,183 --> 00:43:58,808
Сможете показать?
- Нет?

631
00:43:59,454 --> 00:44:03,907
А как тело в багажник засовывали, помните?

632
00:44:04,189 --> 00:44:07,805
Как ее обратно сюда,
в больницу, привезли? Нет?

633
00:44:09,242 --> 00:44:13,510
Хорошо, но гроб вы что,
тоже сами тащили?

634
00:44:14,650 --> 00:44:16,900
Тело укладывали в гроб тоже сами?

635
00:44:17,783 --> 00:44:22,232
А потом как закапывали гроб?
- Как закапывали - помню.

636
00:44:24,450 --> 00:44:27,884
Слава был, еще кто-то из санитаров.

637
00:44:28,450 --> 00:44:32,292
- Очень все это странно:
вы что-то помните,

638
00:44:32,317 --> 00:44:36,033
что-то совсем не помните,
а что-то помните как со стороны.

639
00:44:36,963 --> 00:44:39,398
Как доктору это вам
ни о чем не говорит?

640
00:44:42,492 --> 00:44:45,801
- Вы думаете, это конфабуляция?

641
00:44:46,200 --> 00:44:50,535
- Ну я читала:
это внушенные ложные воспоминания.

642
00:44:51,832 --> 00:44:54,373
- То есть это Балабанов внушил ей?

643
00:44:55,429 --> 00:44:57,180
- Ну за что?

644
00:44:57,992 --> 00:45:00,450
Ну, я же ему всю жизнь свою отдала!
Почему я?!

645
00:45:00,475 --> 00:45:02,975
- Потому что вы чувствуете вину
за эту девушку.

646
00:45:03,783 --> 00:45:06,700
Ваше лечение ей не помогло,
она сбежала из больницы,

647
00:45:06,725 --> 00:45:09,533
потом она погибла.
Ему осталось только одно -

648
00:45:09,558 --> 00:45:14,265
это поменять
одно воспоминание на другое.

649
00:45:14,290 --> 00:45:18,442
- То есть, по-вашему, Балабанов внушил
Маргарите свои воспоминания?

650
00:45:18,467 --> 00:45:19,922
Это он сбил девушку?

651
00:45:19,947 --> 00:45:23,097
- Нет, скорее всего,
он кого-то выгораживает.

652
00:45:25,370 --> 00:45:30,425
А вот кого?
- Полина.

653
00:45:30,783 --> 00:45:33,316
- Какая Полина?
- Полина Захарова.

654
00:45:33,617 --> 00:45:38,127
Мне Исаев говорил про этого генерала УСБ,
который под него копает.

655
00:45:38,200 --> 00:45:40,154
Фамилия Захаров.

656
00:45:40,526 --> 00:45:46,574
- А Захаров у нас один из главных
спонсоров клиники нашей.

657
00:45:47,283 --> 00:45:51,508
После гибели Юли, Святослав забрал
у меня его дочь, Полину,

658
00:45:51,533 --> 00:45:55,217
и сам стал с ней, как врач, работать.

659
00:45:55,242 --> 00:45:59,062
- Ну надо найти ее!
Агата Денисовна...

660
00:46:08,992 --> 00:46:12,258
- Давай уедем отсюда.
Я не хочу здесь больше оставаться.

661
00:46:12,283 --> 00:46:15,319
- А лучше улетим.
Как там по-балабановски?

662
00:46:15,575 --> 00:46:19,640
Твои руки - крылья.
Теперь ты свободна.

663
00:46:20,441 --> 00:46:23,175
Лети!
- Ах!

664
00:46:23,200 --> 00:46:25,492
Ты с ума сошел, я же могу упасть.

665
00:46:26,242 --> 00:46:28,492
- Прыгай.
- Я разобьюсь.

666
00:46:28,517 --> 00:46:32,192
- Да. Ведь это же ты Юлю
переехала на своем джипе?

667
00:46:34,395 --> 00:46:38,323
- Я думала, она моя подруга, я...
Я подарила ей шмотки

668
00:46:38,348 --> 00:46:39,898
и познакомила ее с тобой,
с родителями.

669
00:46:39,923 --> 00:46:42,633
- Она решила просто тобой попользоваться,
как ты всеми.

670
00:46:42,658 --> 00:46:44,132
- Она забрала у меня тебя.

671
00:46:44,623 --> 00:46:46,514
- Я не вещь -
меня невозможно забрать.

672
00:46:46,539 --> 00:46:49,325
- Я ее застукала в кабинете отца:
она фотографировала документы.

673
00:46:49,350 --> 00:46:51,926
Я потом сказала, что придет охрана.
Я взяла и села...

674
00:46:51,951 --> 00:46:54,869
Я не хотела.
Она случайно выбежала на дорогу.

675
00:46:54,894 --> 00:46:57,791
Я не хотела!
- Слушай...

676
00:46:59,203 --> 00:47:01,537
А я думал, она меня бросила.

677
00:47:04,029 --> 00:47:06,992
Слушай, а давай вместе спрыгнем?
Ты же хотела.

678
00:47:07,017 --> 00:47:09,003
Ты же мечтала:
"И жили они долго и счастливо..."

679
00:47:09,028 --> 00:47:11,111
- Нет.
- "...и умерли в один день". А?

680
00:47:11,287 --> 00:47:13,742
- Я сейчас не хочу. Я не хочу!

681
00:47:13,767 --> 00:47:16,183
- Давай!
- Помогите!

682
00:47:22,619 --> 00:47:24,338
Помогите!

683
00:47:25,992 --> 00:47:29,610
Помогите! А-а!

684
00:47:29,867 --> 00:47:32,383
- Все, тихо, тихо, я тебя держу.

685
00:47:32,408 --> 00:47:36,033
Я тебя держу! Тихо, тихо, тихо.

686
00:47:36,058 --> 00:47:39,172
Сейчас я тебя вытяну, подожди.

687
00:47:39,676 --> 00:47:44,792
Все, все, сейчас...
Сейчас... Все, все, все.

688
00:48:01,325 --> 00:48:03,783
(Стук входной двери.)
- Мама, мы вернулись!

689
00:48:05,677 --> 00:48:07,633
- Привет. Как погуляли?
- Привет!

690
00:48:07,658 --> 00:48:09,489
Представляешь,
мы катались на лодке!

691
00:48:09,514 --> 00:48:11,764
- Ух ты!
- Варя, ступай к себе,

692
00:48:11,789 --> 00:48:14,247
нам с мамой нужно поговорить.
- Хорошо, папочка.

693
00:48:27,575 --> 00:48:31,633
- Танюша, нам действительно
нужно серьезно поговорить.

694
00:48:31,658 --> 00:48:33,334
- Говорили уже тысячу раз.

695
00:48:33,863 --> 00:48:36,228
- Значит, нужно в тысяча первый.

696
00:48:36,867 --> 00:48:39,554
Ну, ты же сама видишь,
что я делаю все от себя зависящее.

697
00:48:39,579 --> 00:48:42,155
Я даже в эту чертову клинику
лег ради тебя.

698
00:48:42,180 --> 00:48:44,672
- Я тебя не просила.
- Я знаю.

699
00:48:45,533 --> 00:48:48,651
Я сам хотел излечиться.
- Излечился?

700
00:48:50,630 --> 00:48:52,097
- Представь себе, да.

701
00:48:52,122 --> 00:48:55,050
Но я тебя прошу,
ты тоже должна сделать

702
00:48:55,075 --> 00:48:57,522
хотя бы один малюсенький шаг
мне навстречу.

703
00:48:57,992 --> 00:49:00,454
- Зачем, Витя?
- Ну как зачем?

704
00:49:01,492 --> 00:49:06,442
Ради детей.
Мы должны жить вместе ради детей.

705
00:49:07,658 --> 00:49:09,052
- Я так не думаю.

706
00:49:11,575 --> 00:49:13,617
Мы с тобой не любим больше
друг друга.

707
00:49:14,974 --> 00:49:17,614
А с детьми ты прекрасно можешь
видеться и не живя тут с нами.

708
00:49:18,127 --> 00:49:20,117
- Я ничего прекрасного
в этом не вижу.

709
00:49:21,367 --> 00:49:26,218
Тысячи семей живут без любви -
и нормально живут.

710
00:49:26,700 --> 00:49:30,175
- А я не хочу жить без любви!
Я хочу в любви жить!

711
00:49:30,200 --> 00:49:32,492
И я люблю... другого!

712
00:49:42,910 --> 00:49:44,266
- Понятно.

713
00:49:46,908 --> 00:49:51,619
Не хочешь по-хорошему -
будет по-плохому.

714
00:49:53,033 --> 00:49:56,589
Завтра я подаю на развод
и единоличную опеку.

715
00:49:56,970 --> 00:50:00,119
А ты можешь отправляться
к своему Эдику, в его халупу.

716
00:50:01,158 --> 00:50:05,206
С милым рай и в шалаше, не так ли?
Вот и проверишь.

717
00:50:09,617 --> 00:50:12,700
- Нет, нет, нет!
Папа, вернись, пожалуйста!

718
00:50:18,533 --> 00:50:20,555
Я тебя ненавижу!

719
00:50:36,658 --> 00:50:39,239
- Где она?
- Спит в машине.

720
00:50:40,242 --> 00:50:42,257
Что вы собираетесь теперь делать?

721
00:50:46,325 --> 00:50:50,255
- Отправляю за границу.
Как ты все оформишь?

722
00:50:51,063 --> 00:50:53,354
- Юлию Духову убил
любовник из ревности,

723
00:50:53,379 --> 00:50:56,542
потом покончил жизнь самоубийством,
спрыгнув с крыши.

724
00:50:58,487 --> 00:51:00,192
- Ну хорошо.

725
00:51:05,131 --> 00:51:06,979
Твои люди точно будут молчать?

726
00:51:10,117 --> 00:51:11,542
Я твой должник.

727
00:51:16,117 --> 00:51:18,116
- Очень на это рассчитываю.

