1
00:00:35,096 --> 00:00:38,167
(Сири лает.)

2
00:00:45,299 --> 00:00:47,466
- Сири, ко мне!

3
00:01:21,995 --> 00:01:25,869
Читает: - "Скоро вернусь. Не уходи.
Обязательно дождись меня.

4
00:01:25,894 --> 00:01:30,459
Вместе позавтракаем".
Ой.

5
00:01:34,379 --> 00:01:37,337
(Стук в дверь.)
- Мама, ты уже проснулась?

6
00:01:42,707 --> 00:01:44,690
А где твоя хозяйка?

7
00:02:32,209 --> 00:02:35,876
Читает: - "Мои мемуары.
Силин Денис..."

8
00:02:53,542 --> 00:02:56,542
- Не надо, Витя, пожалуйста!
Я все знаю про психолога.

9
00:02:57,292 --> 00:03:01,250
Какой смысл все это продолжать?
Тем более что я решила

10
00:03:01,334 --> 00:03:03,876
развестись с тобой, все.
- Значит, теперь

11
00:03:03,959 --> 00:03:07,626
ты принимаешь решение единолично,
а меня просто ставишь перед фактом?

12
00:03:07,651 --> 00:03:10,234
Ну молодец, спасибо, круто!
А о детях ты подумала?

13
00:03:10,459 --> 00:03:13,834
- Да я только о детях и думаю!
Им тоже будет лучше,

14
00:03:13,859 --> 00:03:16,358
если хоть какая-то определенность
появится.

15
00:03:16,383 --> 00:03:19,656
- Определенность?
Ты что, мужика себе нашла?

16
00:03:20,083 --> 00:03:23,000
Как я раньше не догадался?
Нового папочку? Ха!

17
00:03:23,319 --> 00:03:25,486
- Зачем ты по себе-то всех судишь?

18
00:03:25,511 --> 00:03:27,656
- Только не надо
вешать на меня всех собак.

19
00:03:27,681 --> 00:03:30,681
И не рассчитывай на хорошее
отношение, если я такой плохой.

20
00:03:31,183 --> 00:03:34,767
- Не пойму: ты мне угрожаешь, что ли?
- Угрожаю? Нет, я тебе не угрожаю.

21
00:03:35,105 --> 00:03:37,731
Я просто тебе говорю:
если ты хочешь жить отдельно,

22
00:03:37,999 --> 00:03:41,292
ты можешь собирать вещи
и уходить отсюда, из этого дома,

23
00:03:41,317 --> 00:03:44,984
к чертовой матери!
- Уходить из этого дома?

24
00:03:45,125 --> 00:03:47,209
Это, вообще-то, и мой дом тоже.

25
00:03:47,500 --> 00:03:50,334
- Между прочим,
он построен на мои денежки

26
00:03:50,667 --> 00:03:52,834
и записан на меня.

27
00:03:53,584 --> 00:03:55,959
Думаешь упечь меня в гостиницу навсегда?

28
00:03:56,250 --> 00:03:59,999
Не выйдет!
- Хорошо, у мамы есть квартира -

29
00:04:00,024 --> 00:04:03,357
поедем туда с детьми,
там пока поживем. - Давай-давай.

30
00:04:31,751 --> 00:04:34,974
- Агата Марфина? - Да.
- Вам посылка. Распишитесь.

31
00:04:34,999 --> 00:04:37,667
- От кого?
- Там все написано.

32
00:04:37,751 --> 00:04:39,792
- Мне?
- Да, да.

33
00:04:39,876 --> 00:04:42,209
Вот, спасибо. Спасибо.

34
00:04:43,417 --> 00:04:45,834
(Звучит напряженная музыка.)

35
00:04:57,346 --> 00:04:59,597
- Ты думаешь, я так просто
все тебе отдам?

36
00:05:00,086 --> 00:05:02,503
Даже не надейся.
Я и детей у тебя заберу.

37
00:05:02,584 --> 00:05:06,243
- А дети-то тебе зачем?
Только мешать будут по бабам шляться.

38
00:05:06,268 --> 00:05:08,393
- А из принципа,
чтобы тебе не достались.

39
00:05:08,418 --> 00:05:10,668
И не рыпайся!
Варя будет жить со мной.

40
00:05:10,693 --> 00:05:13,192
- Прекрати кричать на маму.
И Варя с тобой никуда не пойдет.

41
00:05:13,359 --> 00:05:15,818
- А кто на нее кричит?
Кто на ее кричит?!

42
00:05:15,843 --> 00:05:19,423
Кто ее хоть пальцем тронул?
Ты, защитник, твой номер - 16-й.

43
00:05:19,448 --> 00:05:21,310
Между прочим,
ты в моем доме находишься,

44
00:05:21,335 --> 00:05:24,416
здесь все куплено на мои деньги,
и даже твой компьютер вонючий!

45
00:05:24,441 --> 00:05:27,399
Ты, геймер сраный, иди к себе.
- Кошмар какой.

46
00:05:27,591 --> 00:05:30,340
- А ты - на тренировку.
Пошли быстро! Опоздаем.

47
00:05:30,482 --> 00:05:32,649
- Что такое?
Виктор: - Ничего.

48
00:05:34,042 --> 00:05:36,042
- Опять ругаетесь?

49
00:05:47,985 --> 00:05:50,611
- Почему мама хочет
с тобой развестись?

50
00:05:52,584 --> 00:05:55,834
- Варя, не бери в голову.
Взрослые во всем разберутся.

51
00:05:57,047 --> 00:06:00,712
- Ты уже пытался все исправить.
Если тебе нужна моя помощь,

52
00:06:00,737 --> 00:06:03,279
я могу сказать маме,
что не хочу, чтобы ты уходил.

53
00:06:03,304 --> 00:06:07,120
- Тебя это не должно волновать,
тем более что жить ты будешь со мной.

54
00:06:07,145 --> 00:06:09,771
Я так решил!
Все, теперь иди и порви их всех.

55
00:06:11,516 --> 00:06:16,048
- Как скажешь, папочка, как скажешь.
- Вперед!

56
00:07:28,322 --> 00:07:29,950
- Привет.
- Привет.

57
00:07:40,834 --> 00:07:44,167
- Чего вылупилась?
Думаешь, я тебя благодарить буду?

58
00:07:44,309 --> 00:07:47,559
- А разве не должна?
Я, вообще-то, тебя спасла.

59
00:07:47,584 --> 00:07:50,292
Или тебе нравится
быть девочкой для битья?

60
00:07:50,317 --> 00:07:53,942
- Ты все испортила.
- А что я испортила?

61
00:07:54,925 --> 00:07:58,135
- Мы с Лизой договорились,
чтобы Лиза специально меня буллила.

62
00:07:58,292 --> 00:08:01,709
Я пожалуюсь маме, и мама разрешит мне
не ходить на теннис.

63
00:08:03,542 --> 00:08:05,709
- Серьезно?
- Скажи.

64
00:08:06,732 --> 00:08:08,003
- Да.

65
00:08:09,918 --> 00:08:13,999
- Ты не хочешь ходить на теннис?
- Мама заставляет.

66
00:08:16,667 --> 00:08:20,918
- Мы с тобой похожи. Если бы не папа,
я бы тоже не ходила на теннис.

67
00:08:21,292 --> 00:08:24,792
Теперь, когда Лизу выгнали,
шансов отвертеться ноль.

68
00:08:25,415 --> 00:08:27,624
- Радуйся. Пошли, Маша.

69
00:08:40,580 --> 00:08:42,622
(Стук в дверь.)
- Да.

70
00:08:43,376 --> 00:08:46,459
- Слушай, ба... - Да?
- А ты что, уходишь?

71
00:08:46,542 --> 00:08:48,709
- Да.
- А как же мама?

72
00:08:48,792 --> 00:08:52,334
Ты должна ее успокоить.
- Ты недооцениваешь свою маму.

73
00:08:52,417 --> 00:08:55,584
Она сильная. Хотя, правда,
сейчас это неочевидно.

74
00:08:55,609 --> 00:08:58,151
Да, ей надо как-то пережить
этот развод,

75
00:08:58,176 --> 00:09:03,003
но мы же ей поможем все вместе:
и я, и ты, и Варя.

76
00:09:03,028 --> 00:09:06,070
Но у меня сейчас очень срочное дело,
мне надо уйти.

77
00:09:06,390 --> 00:09:09,515
Ненадолго. Я скоро вернусь.
- Ты обещаешь?

78
00:09:10,751 --> 00:09:12,751
- Да, обещаю.

79
00:09:13,760 --> 00:09:15,370
Жди.

80
00:09:21,999 --> 00:09:26,334
- А что за спешка? Куда едем?
- В полицию, к Эдуарду.

81
00:09:29,000 --> 00:09:32,334
- А где же ваш ненаглядный Холодов?
- На паузу поставила.

82
00:09:32,751 --> 00:09:34,876
О, какая у вас машина!

83
00:09:53,709 --> 00:09:57,167
- Что за ценная посылка?
От тайного воздыхателя?

84
00:09:57,898 --> 00:10:00,817
- Если бы. Подозреваю,
что из колонии,

85
00:10:00,842 --> 00:10:03,677
от одного заключенного,
которого защищал мой муж.

86
00:10:05,375 --> 00:10:08,626
- Не похоже на посылку из колонии.

87
00:10:08,651 --> 00:10:12,025
Хотя, может быть, кто-то по просьбе
сидельца из города отправлял.

88
00:10:12,709 --> 00:10:16,626
- А вы откуда знаете?
- Был соответствующий опыт.

89
00:10:21,497 --> 00:10:25,247
А может быть, потом заедем
куда-нибудь, перекусим?

90
00:10:25,724 --> 00:10:29,223
- Быть может.
Посмотрим, как дела пойдут.

91
00:10:36,718 --> 00:10:39,975
- Вот.
- Что все это значит? Я не понимаю.

92
00:10:40,000 --> 00:10:43,751
- Это вещи, которые мне прислал
Валерий Фисенко.

93
00:10:44,042 --> 00:10:47,563
- Ну, Фисенко - это маньяк, который...

94
00:10:47,751 --> 00:10:51,959
- Да, которого защищал мой муж.
Это была его последняя защита.

95
00:10:52,092 --> 00:10:54,634
Он хотел отказаться,
говорил, что не выдержит,

96
00:10:54,659 --> 00:10:58,930
но по закону он не имел права
без основания отказываться.

97
00:10:59,222 --> 00:11:01,806
А Фисенко, в свою очередь,
от него не отказывался,

98
00:11:01,831 --> 00:11:05,707
и ему пришлось его защищать.
- Все имеют право на защиту,

99
00:11:05,959 --> 00:11:08,667
даже такие монстры.
- Да.

100
00:11:09,709 --> 00:11:13,042
На заключительной речи
перед присяжными

101
00:11:13,125 --> 00:11:18,584
у него случился инфаркт,
и он умер в машине скорой помощи,

102
00:11:18,609 --> 00:11:20,942
не доехав до больницы.

103
00:11:24,635 --> 00:11:28,968
- Ну, справедливость
все равно восторжествовала,

104
00:11:28,993 --> 00:11:33,494
и этот маньяк отбывает
пожизненное заключение.

105
00:11:35,584 --> 00:11:40,834
Скажите, а если предположить,
что Фисенко отправил эту посылку,

106
00:11:41,334 --> 00:11:45,250
то что ему от вас нужно?
- Я не знаю, что нужно маньяку.

107
00:11:45,883 --> 00:11:49,334
Проверьте, пожалуйста, этот плакат
Риты Рогожиной:

108
00:11:49,417 --> 00:11:52,751
может быть, это жертва,
о которой мы еще не знаем.

109
00:11:53,792 --> 00:11:56,918
- Хорошо, я проверю и вам сообщу.

110
00:11:58,811 --> 00:12:00,076
- Хорошо.

111
00:12:09,020 --> 00:12:12,603
- А я как раз нашел
один очень симпатичный ресторан.

112
00:12:12,918 --> 00:12:15,209
- Ой, вы извините, но я сегодня
не в настроении.

113
00:12:15,876 --> 00:12:18,584
Вынуждена отказаться.
- Из-за посылки?

114
00:12:18,824 --> 00:12:21,698
- В том числе и из-за посылки.
И дома...

115
00:12:22,114 --> 00:12:25,614
Дочка разводится с мужем.
Все на нервах.

116
00:12:26,709 --> 00:12:30,042
- Очень жаль.
Но вы должны мне обязательно обещать

117
00:12:30,189 --> 00:12:32,398
поход в ресторан в следующий раз.
- Обещать?

118
00:12:32,506 --> 00:12:35,672
Я гроссмейстер обещаний. Обещаю.

119
00:12:39,167 --> 00:12:41,584
- Папа, привет!
- Как позанималась?

120
00:12:44,083 --> 00:12:46,583
- Папа, у меня есть
серьезный разговор.

121
00:12:47,375 --> 00:12:49,918
Я хочу бросить теннис.
Можно я больше не буду туда ходить?

122
00:12:50,667 --> 00:12:55,250
- Начинается. Варя,
это обычный предтурнирный синдром.

123
00:12:55,405 --> 00:12:57,530
Осталось меньше недели.

124
00:12:57,576 --> 00:12:59,999
- Почему же ты меня
никогда не слушаешь?

125
00:13:00,250 --> 00:13:02,500
Я ненавижу этот твой теннис.
Я хожу просто потому,

126
00:13:02,525 --> 00:13:06,143
что ты меня заставляешь! И это не имеет
никакого отношения к турниру!

127
00:13:06,168 --> 00:13:10,085
- Стоп! Хватит себя жалеть.
Ты должна собраться.

128
00:13:10,995 --> 00:13:14,871
И понять, для себя понять,
чего ты стоишь. Все, садись. Поехали.

129
00:13:19,163 --> 00:13:22,042
- Я правильно понял, что ничего
конкретного в этой посылке нет?

130
00:13:22,472 --> 00:13:24,513
Понимай как хочешь.
- Да, так и есть.

131
00:13:24,682 --> 00:13:26,848
Я отдал все на экспертизу.

132
00:13:27,292 --> 00:13:30,375
Вдруг там найдут следы крови
или чью-то ДНК.

133
00:13:31,292 --> 00:13:34,959
Единственная конкретная вещь -
это листовка с пропавшей девочкой.

134
00:13:35,515 --> 00:13:38,805
Рита Рогожина действительно пропала
уже почти два года назад

135
00:13:38,983 --> 00:13:42,150
и до сих пор находится в розыске.
- Дело Рогожиной вел Кочергин.

136
00:13:42,709 --> 00:13:44,751
- Да.
- Может ли она быть жертвой Фисенко,

137
00:13:44,844 --> 00:13:48,677
тут непонятно. Дело в том, что она
пропала за несколько дней до того,

138
00:13:48,818 --> 00:13:51,526
как его задержали.
Но во время следствия

139
00:13:51,551 --> 00:13:55,396
он про нее ничего не говорил,
хотя несколько эпизодов на себя взял.

140
00:13:55,574 --> 00:13:57,824
Да сядь ты! Что ты стоишь столбом?

141
00:14:01,500 --> 00:14:05,584
- По профилю Рита похожа
на остальных его жертв.

142
00:14:07,292 --> 00:14:09,876
- А что там было еще в посылке?

143
00:14:10,233 --> 00:14:16,210
- Ну там портфель, листовка, тетрадка
в клеточку новая, мишка плюшевый.

144
00:14:16,834 --> 00:14:18,370
- Мишка?

145
00:14:20,500 --> 00:14:23,209
Фисенко всегда оставлял
на теле жертвы мишку.

146
00:14:23,667 --> 00:14:26,459
Вроде как фирменный знак,
даже подпись его.

147
00:14:27,125 --> 00:14:30,834
- Руслан Азатович, разрешите
я к Фисенко в колонию смотаюсь, а?

148
00:14:31,083 --> 00:14:33,626
Я быстро мотнусь, туда-обратно.
- Подожди, зачем ехать-то?

149
00:14:33,918 --> 00:14:36,876
Пошли запрос и все выясни:

150
00:14:37,330 --> 00:14:39,747
посылал посылку,
не посылал посылку...

151
00:14:40,076 --> 00:14:42,667
- Так и будем до скончания дней посылать запросы.

152
00:14:44,209 --> 00:14:46,792
- Ну ладно, сейчас срочных дел-то
особо нет. Давай поезжай.

153
00:14:46,817 --> 00:14:49,733
Только перед этим зайди на почту
и узнай, откуда пришла посылка.

154
00:14:50,115 --> 00:14:52,323
Может, ехать-то никуда не надо.
- Разрешите идти?

155
00:14:52,348 --> 00:14:53,643
- Давай.

156
00:15:04,985 --> 00:15:06,763
- До свидания.

157
00:15:13,113 --> 00:15:15,716
- Агата. Агата.
- Да?

158
00:15:15,741 --> 00:15:19,243
- Что случилось? Ушла, на звонки
не отвечаешь. Избегаешь меня?

159
00:15:19,522 --> 00:15:21,772
- Нет. Просто срочные дела.

160
00:15:22,167 --> 00:15:25,834
И дома, и вообще...
Короче, мне нужно время.

161
00:15:26,000 --> 00:15:29,042
- Да, но имей в виду, я ведь
не бобик, чтобы за тобой бегать.

162
00:15:29,334 --> 00:15:31,751
Сразу бы сказала.
- Да идите вы, оба!

163
00:15:33,582 --> 00:15:35,083
Куда подальше.

164
00:15:52,384 --> 00:15:54,810
- Сейчас...
- Мужчина, здесь очередь.

165
00:15:54,897 --> 00:15:58,150
- Извините. Я полицейский.
Господа, веду расследование.

166
00:15:59,125 --> 00:16:03,375
Скажите, если нет возможности
найти квитанцию... получателя,

167
00:16:03,459 --> 00:16:07,459
Можно ли по адресу доставки понять,
от кого и куда посылка?

168
00:16:07,918 --> 00:16:10,542
- А как же вы посылку получали,
если у вас извещения нет?

169
00:16:11,417 --> 00:16:13,500
- Так ее почтальон доставил
прямо домой.

170
00:16:14,250 --> 00:16:16,959
- Наши почтальоны
посылки по домам не носят.

171
00:16:17,167 --> 00:16:20,475
Должно прийти извещение,
чтобы по нему клиент сам,

172
00:16:20,500 --> 00:16:23,334
своими ножками,
пошел и забрал свою посылку.

173
00:16:24,212 --> 00:16:26,587
- Ну а кто же тогда,
если не почтальон, принес посылку?

174
00:16:26,789 --> 00:16:30,392
- А я почем знаю? Доставок развелось
всяких, всех и не упомнишь.

175
00:16:30,417 --> 00:16:32,667
Девушка, давайте паспорт.
- Вы думаете,

176
00:16:32,692 --> 00:16:35,233
что это какая-то коммерческая,
платная доставка?

177
00:16:35,584 --> 00:16:37,918
- Мне столько не платят,
чтоб я тут еще и думала.

178
00:16:37,943 --> 00:16:40,803
Ищите сами, какая служба доставляла.
И не мешайте мне работать.

179
00:16:41,399 --> 00:16:44,065
- Хорошо, спасибо. Извините.

180
00:17:05,810 --> 00:17:08,959
(Звонок в дверь.)

181
00:17:15,403 --> 00:17:18,573
- Я уже думал, у вас тут мор,
эпидемия у вас тут.

182
00:17:18,792 --> 00:17:20,876
- Привет, ты к маме?
Она у себя там, проходи.

183
00:17:20,999 --> 00:17:23,999
- А что случилось? Ты плачешь?
- Нет-нет, все в порядке.

184
00:17:24,189 --> 00:17:26,355
- Ну я же вижу, что ты плачешь.
Это Виктор?

185
00:17:26,380 --> 00:17:29,642
Ты мне скажи, я разберусь с ним.
- Не надо ни с кем разбираться!

186
00:17:29,667 --> 00:17:32,834
Все в порядке, я же говорю.
Просто в покое меня все оставьте!

187
00:17:33,500 --> 00:17:35,999
- Ну что, извини.
Я опять лезу не в свое дело?

188
00:17:42,417 --> 00:17:44,834
(Стук в дверь.)
- Да.

189
00:17:45,959 --> 00:17:48,542
- Можно?
- Можно, проходите, садитесь.

190
00:17:49,375 --> 00:17:53,083
- Да?
- Ну, что-нибудь узнали?

191
00:17:54,292 --> 00:17:56,375
- Пока негусто.

192
00:17:56,876 --> 00:17:59,792
А вы не знаете, из какой
почтовой службы был почтальон с посылкой?

193
00:18:00,066 --> 00:18:04,316
Не помните?
- Нет, даже почтальона не запомнила.

194
00:18:04,542 --> 00:18:10,292
Я просто, понимаете, как увидела
фамилию на посылке, опешила - и все.

195
00:18:10,876 --> 00:18:14,417
- А вы знали, что Фисенко оставлял
плюшевых мишек на телах жертв?

196
00:18:14,606 --> 00:18:17,690
- Да, это я знала. Я читала статьи.

197
00:18:18,209 --> 00:18:20,542
Многие журналисты писали об этом,

198
00:18:20,567 --> 00:18:24,400
даже дали ему кличку
Плюшевый Монстр. А что?

199
00:18:25,959 --> 00:18:28,459
- Хотел почитать про него
перед поездкой в колонию.

200
00:18:28,564 --> 00:18:31,689
- А вы уже поговорили
с родителями Риты Рогожиной?

201
00:18:32,125 --> 00:18:34,334
- Нет.
А у нее есть только мать.

202
00:18:34,999 --> 00:18:37,125
И я пока не хочу с ней встречаться.
- Почему?

203
00:18:38,976 --> 00:18:44,435
- Ну, потому что я уверен,
что найти Риту живой нет никакой надежды.

204
00:18:45,209 --> 00:18:47,459
Ребенок пропал два года назад.

205
00:18:47,568 --> 00:18:50,901
А говорить матери, что есть
новые зацепки - зачем обнадеживать?

206
00:18:50,973 --> 00:18:55,916
- Нет, она надежду не потеряет,
пока вы не найдете тело.

207
00:18:56,327 --> 00:18:58,992
А вещи из посылки ей нужно обязательно показать.

208
00:18:59,017 --> 00:19:01,100
Вдруг она что-нибудь узнает?

209
00:19:01,375 --> 00:19:04,876
- Хорошо, я дам Василисе поручение,
чтобы она показала вещи Рогожиной.

210
00:19:04,901 --> 00:19:06,890
А у меня времени нет,
у меня поезд вечером.

211
00:19:06,915 --> 00:19:09,665
- А можно я? Мне кажется,
что у меня лучше получится.

212
00:19:11,417 --> 00:19:13,709
- Ну хорошо, я попрошу Василису
собрать мои вещи.

213
00:19:14,125 --> 00:19:16,417
А мы с вами прямо сейчас
поедем к ней. - Давайте.

214
00:19:16,699 --> 00:19:18,916
- Только перед этим заедем
в отделение за портфелем.

215
00:19:18,941 --> 00:19:21,203
Эксперты уже должны были взять
все пробы. - Да. Хорошо.

216
00:19:21,228 --> 00:19:23,437
- Я вас жду внизу.
- Да, я быстро.

217
00:19:32,792 --> 00:19:35,334
- Ты как?
- Нормально.

218
00:19:44,000 --> 00:19:45,530
- Надо поговорить.

219
00:19:49,709 --> 00:19:54,626
Ты уже достаточно взрослая,
чтобы самой решать,

220
00:19:55,000 --> 00:19:57,375
с кем из родителей
тебе бы хотелось жить.

221
00:20:00,167 --> 00:20:03,584
Я бы, конечно, очень хотела,
чтобы ты осталась со мной, но...

222
00:20:06,167 --> 00:20:11,250
если ты вдруг решишь по-другому,
я все пойму.

223
00:20:28,584 --> 00:20:31,090
(Плачет.)

224
00:20:31,543 --> 00:20:35,827
Лев: - Окончательных результатов
пока нет, придется подождать.

225
00:20:35,852 --> 00:20:39,029
- Хоть что-то сказать-то уже можете?
- Конечно.

226
00:20:39,054 --> 00:20:42,429
Портфель долгое время пролежал
в земле, его недавно откопали.

227
00:20:42,835 --> 00:20:47,502
И на нем еще есть пятна крови.
- А ДНК можно определить?

228
00:20:47,918 --> 00:20:50,584
- Конечно. Работаем, работаем.
Все, иди, не мешай.

229
00:20:50,609 --> 00:20:52,983
- Это хорошо. Держите меня в курсе, Лева.

230
00:20:58,745 --> 00:21:03,787
- Так, вот это ключ от квартиры.
Это список вещей, которые надо взять.

231
00:21:05,292 --> 00:21:09,125
Сумка лежит на шкафу. Только
не переусердствуй. Без фанатизма, да?

232
00:21:09,201 --> 00:21:11,535
Я еду на два дня.
- Когда у тебя поезд?

233
00:21:12,324 --> 00:21:15,198
- Поезд у меня в пять вечера,
я тебя жду на вокзале.

234
00:21:15,256 --> 00:21:18,170
- Не волнуйся, все соберу
в лучшем виде. - Надеюсь.

235
00:21:42,583 --> 00:21:45,626
- Это дело об исчезновении
вел Кочергин.

236
00:21:45,918 --> 00:21:49,834
Для поиска использовали все возможности.
Пропала бесследно.

237
00:21:50,778 --> 00:21:52,859
- А Фисенко проверяли?
- Конечно.

238
00:21:52,884 --> 00:21:55,134
- Вдруг он подходит?
- Нет, она проходила по профилю:

239
00:21:55,159 --> 00:21:57,201
тот же возраст, тот же типаж, худенькая.

240
00:21:57,344 --> 00:21:59,843
Она пропала по дороге в школу,
как и другие его жертвы.

241
00:22:00,279 --> 00:22:02,836
Фисенко пробовали колоть - ничего,
не сознался.

242
00:22:05,570 --> 00:22:08,238
(Звонок в дверь.)

243
00:22:12,784 --> 00:22:14,868
- Здравствуйте. - Здравствуйте.
- Здравствуйте.

244
00:22:14,893 --> 00:22:19,003
- Следователь Свиридов. Можем войти?
- Что-то новое в деле Риты?

245
00:22:19,490 --> 00:22:22,456
Проходите, пожалуйста.
- Спасибо.

246
00:22:28,250 --> 00:22:32,167
- Мы проверяем тут одну зацепку.
- Спасибо.

247
00:22:34,459 --> 00:22:37,500
- Хотели показать вам кое-какие вещи.
- Хотите что-нибудь?

248
00:22:37,626 --> 00:22:40,000
Может, чай, кофе?
- Нет, спасибо. - Нет, спасибо.

249
00:22:40,375 --> 00:22:44,667
Посмотрите, пожалуйста, на эти вещи.
Могли они принадлежать вашей дочери?

250
00:22:47,125 --> 00:22:50,083
- Я... Я ни в чем не уверена.

251
00:22:51,083 --> 00:22:55,250
Рита носила в школу веселый
розовый рюкзачок, не портфель.

252
00:22:56,591 --> 00:22:58,923
Пенал мог принадлежать Рите.

253
00:23:00,292 --> 00:23:03,500
Хотя и портфель мне кажется знакомым.

254
00:23:03,975 --> 00:23:09,142
Ну это, наверное, какой-то эффект
цепляешься за любой шанс.

255
00:23:10,980 --> 00:23:14,397
- Я бы хотела посмотреть
комнату Риты. Это возможно?

256
00:23:17,834 --> 00:23:20,209
- Пожалуйста.
- Спасибо.

257
00:23:26,125 --> 00:23:30,042
- Вот. Я ничего тут не меняла.
Все осталось, как было при ней.

258
00:23:30,591 --> 00:23:31,990
- О!

259
00:23:33,542 --> 00:23:36,542
А ваша дочка не только математикой,
но и рисованием занималась?

260
00:23:37,442 --> 00:23:40,790
Она в художественную школу ходила?
- Нет, это она сама рисовала.

261
00:23:40,999 --> 00:23:47,584
- Сама? Такое ощущение, что с натуры.
Я прям узнаю - собака бигль.

262
00:23:47,933 --> 00:23:50,058
И на всех ветеринарный ошейник.

263
00:23:51,167 --> 00:23:53,667
Ваша собака?
- Нет, я кошатница.

264
00:23:53,751 --> 00:23:58,292
А это собака соседки сверху.
Она, соседка, очень хорошая,

265
00:23:58,317 --> 00:24:01,151
она часто помогала:
брала Риту к себе,

266
00:24:01,176 --> 00:24:02,636
занималась с ней совершенно бесплатно,

267
00:24:02,661 --> 00:24:05,912
хотя сама она очень хороший врач
и ее консультация дорого стоит.

268
00:24:06,482 --> 00:24:09,476
- Здорово. - Хотя какое теперь
это имеет значение?

269
00:24:09,918 --> 00:24:12,919
Столько времени прошло,
а мою девочку так и не нашли.

270
00:24:14,042 --> 00:24:18,792
- Я, конечно, очень извиняюсь,
но нам пора: я на поезд опаздываю.

271
00:24:18,876 --> 00:24:21,918
- А, да. Извините, пожалуйста,
что задержали.

272
00:24:45,542 --> 00:24:47,959
(Звонок в дверь.)

273
00:24:58,000 --> 00:25:00,459
- Добрый день.
- Здравствуйте.

274
00:25:02,999 --> 00:25:07,209
- А Эдик дома?
- Нет. Его нет.

275
00:25:08,459 --> 00:25:12,150
- А когда будет?
- Вы, собственно, по какому вопросу?

276
00:25:14,042 --> 00:25:16,751
- Мне поговорить с ним нужно.

277
00:25:16,834 --> 00:25:19,918
- Ну, в ближайшие несколько дней
он будет очень сильно занят,

278
00:25:20,042 --> 00:25:22,709
поэтому вряд ли сможет
уделить вам время.

279
00:25:26,959 --> 00:25:30,167
- Ясно. Всего доброго.

280
00:25:32,042 --> 00:25:33,503
- До свидания.

281
00:25:39,777 --> 00:25:42,476
- Только зря потратили время.
Я так и знал,

282
00:25:42,501 --> 00:25:44,959
что ничего нового она нам не скажет.
- Нет-нет...

283
00:25:44,984 --> 00:25:47,984
- Все это есть в деле ее дочери.
- Нет, там что-то есть, я чувствую.

284
00:25:48,626 --> 00:25:52,709
- "Там" - это где?
- В ее рисунках, в ее комнате.

285
00:25:52,734 --> 00:25:55,067
Там есть какие-то ответы.

286
00:25:55,092 --> 00:25:58,930
- Рисунок поможет нам найти убийцу?
- Не знаю.

287
00:26:00,209 --> 00:26:03,417
- Нет, вы начитались
детективных романов.

288
00:26:04,389 --> 00:26:09,055
- Нет. Вы знаете, я все время
игнорировала свою интуицию,

289
00:26:09,080 --> 00:26:11,996
а сейчас думаю,
что надо к ней прислушаться.

290
00:26:13,751 --> 00:26:18,125
Я должна вернуться и сфотографировать
эти рисунки. Извините.

291
00:26:18,150 --> 00:26:20,363
- Нет, а как же?.. Я не могу ждать:
мой поезд отходит.

292
00:26:20,388 --> 00:26:23,139
- Ну и не ждите.
Я прекрасно доберусь сама.

293
00:27:13,846 --> 00:27:16,721
- Чего ты меня провожаешь-то,
я не понимаю. Я маленький, что ли?

294
00:27:16,746 --> 00:27:20,288
- Вещи по списку - в твоей сумке.
И ключи от квартиры. Держи.

295
00:27:21,375 --> 00:27:25,709
- Спасибо. Ты мне очень помогла.
Еще что-нибудь важное сегодня было?

296
00:27:28,349 --> 00:27:31,266
- Вроде нет.
- Понятно.

297
00:27:33,167 --> 00:27:36,000
- Прости, это прощальный
вокзальный синдром.

298
00:27:38,932 --> 00:27:41,725
- Твой синдром поможет мне
справиться с монстром.

299
00:27:42,209 --> 00:27:46,083
- О! Страшно, что монстр -
это всего лишь человек.

300
00:27:48,040 --> 00:27:50,040
- Все, иди уже.

301
00:27:59,657 --> 00:28:01,864
- Если окажется,
что мы дверь открыли зря,

302
00:28:01,889 --> 00:28:04,722
то вам придется заплатить
штраф и компенсацию.

303
00:28:04,747 --> 00:28:08,803
- Заплачу и штраф, и компенсацию.
- Давай.

304
00:28:22,525 --> 00:28:24,816
- У вас 9-е место. Проходите.

305
00:28:27,033 --> 00:28:29,365
У вас 3-е купе.
Проходите, пожалуйста.

306
00:28:29,390 --> 00:28:31,723
- Здравствуйте.

307
00:28:33,626 --> 00:28:36,250
- У вас тоже 3-е купе. Проходите.
- Спасибо.

308
00:28:41,102 --> 00:28:42,516
- Лариса...

309
00:28:47,779 --> 00:28:50,364
Лейтенант, скорую вызывайте.

310
00:28:55,533 --> 00:28:57,930
- Больная потеряла
довольно много крови,

311
00:28:58,423 --> 00:29:02,203
но вы нашли ее вовремя.
Теперь ее жизни ничего не угрожает.

312
00:29:03,250 --> 00:29:06,792
Она поправится.
- А когда она в себя придет?

313
00:29:06,876 --> 00:29:09,709
Когда с ней можно поговорить?
- Не знаю точно.

314
00:29:09,734 --> 00:29:14,192
Возможно, уже завтра.
- Завтра? Спасибо.

315
00:30:26,083 --> 00:30:33,396
(Звучит напряженная музыка.)

316
00:30:43,982 --> 00:30:46,607
- Да, Агата Денисовна. Что?
- Алло, Эдуард,

317
00:30:46,658 --> 00:30:51,776
я получила очередную посылку.
На этот раз в ней тетрадка в клетку,

318
00:30:51,888 --> 00:30:54,845
а в тетрадке - непонятный набор цифр.

319
00:30:55,250 --> 00:30:57,667
- А что за цифры?
- Я не знаю.

320
00:30:57,818 --> 00:31:02,068
На этот раз я и почтальона не видела:
подбросили под дверь.

321
00:31:02,582 --> 00:31:06,716
- Понятно. Значит, так:
я через час уже буду в колонии.

322
00:31:07,751 --> 00:31:11,626
Отправьте мне, пожалуйста, эти цифры.

323
00:31:11,999 --> 00:31:16,876
- Да, хорошо. И еще, Эдуард.
Я тут Рогожину спасла.

324
00:31:17,309 --> 00:31:19,893
Она хотела покончить жизнь самоубийство.

325
00:31:19,918 --> 00:31:23,409
Я хочу к ней в больницу съездить
и поговорить.

326
00:31:23,434 --> 00:31:27,434
- Слушайте, Агата Денисовна,
вот эта ваша интуиция

327
00:31:27,459 --> 00:31:31,584
меня уже пугает. Пожалуйста,
не ездите в больницу одна,

328
00:31:31,667 --> 00:31:35,167
возьмите с собой Кочергина:
он вел это дело, и она его знает.

329
00:31:35,250 --> 00:31:38,751
- Но Кочергин не захочет
со мной работать.

330
00:31:39,274 --> 00:31:42,482
Когда вы вернетесь?
- Я буду не раньше чем завтра.

331
00:31:42,678 --> 00:31:45,428
Все, я сейчас позвоню Кочергину
и обо всем договорюсь.

332
00:31:45,453 --> 00:31:47,620
- Хорошо. Спасибо.

333
00:32:15,667 --> 00:32:17,667
- Благодарю.

334
00:32:29,576 --> 00:32:31,699
- Проходите.

335
00:32:40,457 --> 00:32:44,872
- Гриша... Вот это да!
А чего это мы спим?

336
00:32:44,910 --> 00:32:48,125
(Имитирует сигнал горна.)

337
00:32:48,709 --> 00:32:50,999
Московское время - 12 часов.

338
00:32:51,042 --> 00:32:55,750
Уже не утро, пора вставать, Гриша.
- Ну ба, отстань. Я только утром лег.

339
00:32:55,775 --> 00:32:58,566
- Мне нужна твоя помощь
в новом расследовании.

340
00:33:00,792 --> 00:33:03,083
А?
- В расследовании? - Да.

341
00:33:04,918 --> 00:33:08,125
Значит, я получила посылку
от маньяка.

342
00:33:08,592 --> 00:33:11,633
Между прочим, этого маньяка
защищал твой дедушка.

343
00:33:11,690 --> 00:33:14,030
А в этой посылке -
тетрадка в клеточку,

344
00:33:14,055 --> 00:33:18,184
и тут есть вот такие цифры.
Я всю ночь не спала, голову сломала,

345
00:33:18,209 --> 00:33:21,542
но никак не могу разгадать этот шифр.
Может, у тебя получится?

346
00:33:22,398 --> 00:33:26,190
Если найдешь какие-нибудь совпадения,
то сразу позвони мне, хорошо?

347
00:33:26,215 --> 00:33:29,500
- Угу. - Тогда я пошла.
- А если у меня не получится?

348
00:33:29,584 --> 00:33:31,976
- Чего это не получится?
Ты же компьютерный гений.

349
00:33:32,001 --> 00:33:33,303
Я верю в тебя.

350
00:33:35,375 --> 00:33:37,459
- Выкладываем вещи.

351
00:33:38,417 --> 00:33:40,709
Оружие есть?
- Да.

352
00:33:46,942 --> 00:33:49,525
А Фисенко может отказаться
от встречи со мной?

353
00:33:49,550 --> 00:33:52,918
- Нет, он уже дал согласие.
- Хорошо.

354
00:33:54,145 --> 00:33:57,187
А когда у Фисенко
был последний посетитель?

355
00:33:57,417 --> 00:34:01,943
- У него не было посетителей.
- Понятно.

356
00:34:05,845 --> 00:34:09,711
- Пройдемте.
- А он мог отсюда

357
00:34:09,736 --> 00:34:12,934
как-то отправить посылку на волю?
- Нет, это невозможно.

358
00:34:12,959 --> 00:34:14,999
- Хорошо.

359
00:34:20,999 --> 00:34:25,209
- Здравствуйте. Вчера
к вам поступила Лариса Рогожина.

360
00:34:25,292 --> 00:34:30,250
Я бы хотела с ней пообщаться.
Как ее самочувствие?

361
00:34:30,334 --> 00:34:33,834
- Вы знаете, пациентка
уже пришла в себя,

362
00:34:33,918 --> 00:34:36,167
но увидеться с ней не получится.
- Почему?

363
00:34:36,250 --> 00:34:38,792
- По распоряжению полиции
никого к ней не пускаем.

364
00:34:38,849 --> 00:34:42,265
- Кто это распорядился?
- Вон тот полицейский.

365
00:34:43,626 --> 00:34:45,834
- Спасибо. Здравствуйте.

366
00:34:46,709 --> 00:34:50,125
А почему я не могу посетить Ларису?
- Здрасте-здрасте.

367
00:34:50,745 --> 00:34:53,974
А потому что не можете.
- Вам Эдуард должен был позвонить.

368
00:34:53,999 --> 00:34:57,626
- Да, он мне позвонил - и что с того?
- Ну как "что с того"?

369
00:34:57,758 --> 00:35:00,216
Я вчера была у Ларисы,
и я ее спасла.

370
00:35:00,241 --> 00:35:01,790
- Спасли?
- Да.

371
00:35:01,815 --> 00:35:07,667
- Хм, а я думал, наоборот:
ваш визит только спровоцировал ее.

372
00:35:07,959 --> 00:35:11,834
И к тому же я, в отличие от Эдуарда,
в няньках пока не нуждаюсь.

373
00:35:12,209 --> 00:35:15,375
Так что спасибо за вашу помощь,
но я дальше уж как-нибудь сам.

374
00:35:15,400 --> 00:35:18,304
- Да. - Всего доброго, до свидания.
- До свидания.

375
00:35:19,998 --> 00:35:22,415
(Звонит телефон.)

376
00:35:25,626 --> 00:35:27,918
Да, Гриша, говори.
- Эти цифры означают

377
00:35:27,943 --> 00:35:30,570
координаты местоположения.
- Точно!

378
00:35:31,709 --> 00:35:34,375
Ладно, все, спасибо.
Давай, пока.

379
00:35:38,792 --> 00:35:40,999
- А вы нас не оставите?
- Не положено.

380
00:35:45,417 --> 00:35:49,999
- Хорошо. Меня зовут Эдуард Свиридов,
я следователь.

381
00:35:50,087 --> 00:35:52,962
Занимаюсь делом без вести пропавшей
Риты Рогожиной.

382
00:35:53,171 --> 00:35:56,536
Может быть, вы помните,
вас уже спрашивали о ней?

383
00:35:56,764 --> 00:35:59,555
Она пропала за несколько дней
до вашего задержания.

384
00:36:00,035 --> 00:36:02,183
- Может, и помню кое-что.

385
00:36:05,698 --> 00:36:08,865
- Я читал ваши показания.
Вы ничего не рассказали о ней.

386
00:36:08,902 --> 00:36:11,194
- А какой мне резон
вам что-то рассказывать?

387
00:36:11,472 --> 00:36:16,609
Что накопали, тому и радуйтесь.
А мне лишний груз не нужен.

388
00:36:19,755 --> 00:36:22,879
- К вашему пожизненному
это дело вряд ли что-то добавит.

389
00:36:23,908 --> 00:36:26,658
А родственникам пропавших детей
еще можно помочь.

390
00:36:26,869 --> 00:36:31,163
Неизвестность хуже определенности.
- А мне какое дело до этих родителей?

391
00:36:32,117 --> 00:36:34,159
Хотите со мной сотрудничать?

392
00:36:34,331 --> 00:36:36,830
Этапируйте меня
на место преступления,

393
00:36:37,334 --> 00:36:40,417
проводите эти ваши
следственные эксперименты.

394
00:36:42,125 --> 00:36:45,436
- А где гарантия, что вам действительно
есть что рассказать?

395
00:36:46,825 --> 00:36:49,535
- А я что тебе, страховой полис?

396
00:36:49,645 --> 00:36:51,723
Ишь ты, гарантии он захотел.

397
00:36:52,731 --> 00:36:57,703
Я сказал: весь разговор
только на месте преступления. Все.

398
00:36:59,287 --> 00:37:01,296
Разговор окончен.

399
00:37:03,116 --> 00:37:06,492
Давай, следак,
думай немного своей головой.

400
00:37:06,804 --> 00:37:11,236
А Валера Фисенко
просто так не болтает.

401
00:37:23,584 --> 00:37:26,209
- Ну и что искать?

402
00:37:28,184 --> 00:37:33,226
Сири, ищи. Ищи. Ищи-ищи.

403
00:38:02,886 --> 00:38:08,923
(Сири лает.)

404
00:38:16,450 --> 00:38:18,617
Сири. Ко мне.

405
00:38:37,775 --> 00:38:43,775
Кочергин? Это ваша нянька звонит.

406
00:38:44,831 --> 00:38:47,624
Кажется, я нашла тело Риты Рогожиной.

407
00:39:02,152 --> 00:39:04,902
- Здорово, парни.
Лева, на секундочку можно тебя?

408
00:39:08,967 --> 00:39:12,149
Можешь мне уже что-то рассказать?
- Ну только в общих чертах.

409
00:39:12,667 --> 00:39:15,792
- Давай в общих чертах.
- Значит так: захоронению

410
00:39:15,876 --> 00:39:19,751
не меньше двух лет.
Кости принадлежат девочке-подростку.

411
00:39:19,942 --> 00:39:22,276
Причина смерти пока не ясна.

412
00:39:22,370 --> 00:39:24,843
На месте больше ничего
сказать не могу.

413
00:39:25,283 --> 00:39:28,792
Работа в лаборатории, экспертиза.
Ну сам понимаешь, как обычно.

414
00:39:28,817 --> 00:39:33,669
- Понятно. Ладно, я в отдел. Вы здесь
без меня заканчивайте. Сразу звони.

415
00:39:33,694 --> 00:39:35,049
- Добро.

416
00:39:48,883 --> 00:39:52,134
- Лариса, ну как вы?
- Нормально.

417
00:39:57,538 --> 00:39:59,870
Мне сказали,
что вы моя спасительница.

418
00:39:59,895 --> 00:40:01,443
- Так получилось.

419
00:40:03,686 --> 00:40:10,519
- Не знала даже сначала:
мне вас благодарить или проклинать.

420
00:40:15,521 --> 00:40:24,895
Сейчас думаю, раз мою девочку
все еще ищут, значит, надежда есть.

421
00:40:26,780 --> 00:40:29,350
Значит, мне нельзя отчаиваться.

422
00:40:30,282 --> 00:40:34,615
- Действительно, отчаиваться рано.

423
00:40:34,640 --> 00:40:36,974
Это, во-первых.

424
00:40:37,585 --> 00:40:44,516
Во-вторых, вам сейчас нужно лежать,
набираться сил.

425
00:40:46,832 --> 00:40:50,832
- Вы знаете, ко мне следователь приходил.

426
00:40:51,479 --> 00:40:54,603
Тот, что раньше Ритино дело вел.

427
00:40:55,741 --> 00:40:58,741
Он говорит, что появились
новые улики.

428
00:40:59,822 --> 00:41:02,364
Не знаете какие?
- Нет.

429
00:41:14,201 --> 00:41:16,163
- Опа!

430
00:41:20,580 --> 00:41:23,038
Лифт не работает.
- Каждый день одно и то же.

431
00:41:23,301 --> 00:41:26,510
Безобразие!
- А что с собачкой? Болеет?

432
00:41:27,058 --> 00:41:29,975
- Аллергия. Расчесывает себя в кровь,
если снять воротник.

433
00:41:30,000 --> 00:41:32,250
- А, понятно.

434
00:41:53,313 --> 00:41:56,188
Муся, соскучилась?

435
00:41:58,580 --> 00:42:00,543
Вот я и пришла.

