1
00:00:21,834 --> 00:00:24,876
- Нина, я тебя выставлю на хрен
на улицу без копейки денег!

2
00:00:24,959 --> 00:00:27,209
- Ты же сам виноват
в развале нашей семьи.

3
00:00:27,417 --> 00:00:30,083
- Да ты даже значения этого слова
не знаешь!

4
00:00:33,083 --> 00:00:35,083
(Звук удара.)

5
00:00:56,959 --> 00:00:59,709
- Шеф, я, конечно, извиняюсь,
но я не понимаю,

6
00:00:59,792 --> 00:01:03,209
почему это сраное дело
про мелкие кражи в "Лесной сказке"

7
00:01:03,292 --> 00:01:06,876
отдали мне, а не, вон, племяшу.
- А что, мне оно должно достаться,

8
00:01:06,959 --> 00:01:10,626
потому что оно, по-твоему, сраное?
- Потому что ты там всех знаешь.

9
00:01:10,709 --> 00:01:13,167
- У тебя, кажется, в "Лесной сказке" сестра живет.

10
00:01:13,192 --> 00:01:15,609
- И что? И что?!
- Так, ладно, тихо.

11
00:01:16,792 --> 00:01:21,375
Свиридов, забирай это дело себе.
Проявишь свой потенциал.

12
00:01:21,834 --> 00:01:25,751
А то Кочергину уже майора дали,
а ты все еще старлей.

13
00:01:26,292 --> 00:01:32,209
- Ха. Да, кстати, не забыли, да?
Сегодня обмываем мою новую звезду.

14
00:01:32,959 --> 00:01:35,334
Так что всех жду в "Ухе".

15
00:01:36,125 --> 00:01:39,417
Ресторан этот принадлежит
моему зятю Илье.

16
00:01:39,626 --> 00:01:43,834
Все будет по высшему разряду,
как для своих. А?

17
00:01:44,167 --> 00:01:47,417
- Я буду раньше всех.
- Давай-давай.

18
00:02:00,980 --> 00:02:03,147
- Как все прошло?

19
00:02:05,292 --> 00:02:08,125
- Ох... А как ты думаешь?

20
00:02:09,042 --> 00:02:13,584
Ну что ж, судьбоносное дело о краже
ржавых гвоздей и сломанном топоре

21
00:02:13,667 --> 00:02:16,083
в "Лесной сказке" - все, наше.

22
00:02:16,626 --> 00:02:19,709
- Ты сейчас туда? С тобой поехать?

23
00:02:20,709 --> 00:02:24,417
- Не надо ехать со мной.
Я сам справлюсь.

24
00:02:25,346 --> 00:02:28,054
- Я думала, мы вместе
на банкет пойдем.

25
00:02:28,439 --> 00:02:32,022
- Чего?! Я ни на какой банкет
ехать не собираюсь.

26
00:02:33,667 --> 00:02:37,083
У меня этот Кочергин
на работе уже вот здесь сидит.

27
00:02:38,000 --> 00:02:45,626
- Эдик, подожди, если ты не придешь,
все подумают, что ты ему завидуешь.

28
00:02:45,651 --> 00:02:47,323
Тебе это надо?

29
00:02:50,584 --> 00:02:53,042
Тем более ты обещал,
что будешь моим кавалером.

30
00:02:53,067 --> 00:02:55,901
Я даже специально платье купила.
А ты хочешь меня кинуть.

31
00:02:57,608 --> 00:02:59,003
- Ладно.

32
00:03:00,646 --> 00:03:03,105
Только ради нового платья.

33
00:03:09,083 --> 00:03:11,626
- Блин, ребята, я заколку потеряла.
Никто не видел?

34
00:03:11,709 --> 00:03:13,876
- Возвращаться уже нельзя -
казаки нас ищут.

35
00:03:13,959 --> 00:03:16,083
- Быстрее давайте,
а то не успеем спрятаться!

36
00:03:16,167 --> 00:03:18,500
- Разделяемся.
- По правилам разделяться нельзя.

37
00:03:18,584 --> 00:03:21,417
- Тут рядом есть заброшенный шалаш,
в нем раньше жили бомжи,

38
00:03:21,500 --> 00:03:24,250
пока их не выгнали.
- Бегать одной толпой - это тупо.

39
00:03:24,334 --> 00:03:26,709
Поэтому кто первый найдет шалаш,
тот и всех соберет.

40
00:03:26,792 --> 00:03:28,210
Все, разделяемся.
- Разделяемся.

41
00:03:28,235 --> 00:03:31,863
- А если заблудимся?
- Не заблудимся, мы же разбойники.

42
00:03:34,083 --> 00:03:37,292
- Кстати, а где Варя?
Опять болтается где-то?

43
00:03:37,747 --> 00:03:40,038
Неплохо было бы ей заняться
чем-то полезным.

44
00:03:40,209 --> 00:03:44,167
- Варюша у подруги пообедает.
Хорошо же, у девочки друзья есть.

45
00:03:44,434 --> 00:03:48,309
- Ну, знаешь, друзья друзьям рознь.
Все-таки, мне кажется,

46
00:03:48,334 --> 00:03:51,584
неплохо было бы контролировать,
с кем общается твоя дочь.

47
00:03:54,044 --> 00:03:56,044
Я надеюсь, мы...

48
00:03:56,638 --> 00:03:59,903
Мы не мешаем полету ваших высоких
мыслей, дорогая моя теща, конечно нет

49
00:03:59,928 --> 00:04:02,555
своими примитивными разговорами?
- Нет-нет. Не остыл супчик?

50
00:04:02,709 --> 00:04:05,959
- Нет-нет, спасибо.
А то, небось, вы, наверное, мечтаете,

51
00:04:06,000 --> 00:04:09,918
чтобы кого-нибудь опять здесь убили,
чтобы влезть в чужой огород.

52
00:04:10,340 --> 00:04:17,215
- Чего это "кого-нибудь"?
У меня есть конкретная кандидатура.

53
00:04:18,083 --> 00:04:21,042
Только этой кандидатурой
никто не интересуется.

54
00:04:24,876 --> 00:04:27,918
- Смешно. Очень смешно.
- Я старалась.

55
00:04:55,584 --> 00:04:58,999
- У нас продукты украли.
Мы только в супермаркете отоварились,

56
00:04:59,083 --> 00:05:01,751
домой вернулись,
стали покупки заносить,

57
00:05:01,876 --> 00:05:04,459
так кто-то прямо из багажника
стащил несколько пакетов!

58
00:05:04,484 --> 00:05:06,693
- В полицию почему
не подавали заявление?

59
00:05:07,042 --> 00:05:09,584
- Да смешно же из-за килограмма гречки в полицию идти.

60
00:05:13,092 --> 00:05:17,796
- ...Инструменты из гаража.
Жена вывесила одеяло - сперли.

61
00:05:19,167 --> 00:05:21,959
Я думаю, тут домовой
или барабашка завелся.

62
00:05:22,714 --> 00:05:24,756
- Почему заявление
в полицию не написали?

63
00:05:24,959 --> 00:05:27,500
- А вы все равно ничего не найдете.
Тут специалист нужен.

64
00:05:31,489 --> 00:05:34,676
- Я уже не помню, что у меня украли.
Зато я знаю кто. - Кто?

65
00:05:34,914 --> 00:05:37,798
- А вы сходите на Весеннюю.
Там бригада строителей -

66
00:05:37,823 --> 00:05:40,387
вот такие рожи!
Ну натуральные бандиты.

67
00:05:40,412 --> 00:05:42,537
- Все понятно. Спасибо.

68
00:05:43,941 --> 00:05:48,830
- Куртку сыну купила, мала оказалась.
Думала, подарю кому-нибудь. Украли!

69
00:05:49,000 --> 00:05:51,167
- Почему в полицию не стали заявлять?

70
00:05:51,250 --> 00:05:54,042
- Так вы же не найдете.
- Это верно.

71
00:05:54,375 --> 00:05:58,083
- Тут НЛО, секта, сатанисты,
потусторонние силы.

72
00:05:58,108 --> 00:06:00,233
Вы, надеюсь, понимаете,
о чем я говорю?

73
00:06:00,258 --> 00:06:03,133
- Конечно. Реагируем. Все, спасибо.

74
00:06:14,691 --> 00:06:16,982
Простите, а можно задать
вам несколько вопросов?

75
00:06:17,007 --> 00:06:19,007
- Давайте. Только в темпе, я спешу.

76
00:06:19,292 --> 00:06:21,876
- У вас за последнее время
в доме ничего не пропадало?

77
00:06:22,918 --> 00:06:25,167
- А с чего у меня
что-то должно пропасть?

78
00:06:25,364 --> 00:06:27,572
- Ну так вот у соседей пропадало.

79
00:06:28,751 --> 00:06:31,334
- Так а на хрена мы тогда
оплачиваем охрану поселка?

80
00:06:31,417 --> 00:06:33,626
Чтобы они штаны просиживали?

81
00:06:35,250 --> 00:06:36,663
- Ну извините.

82
00:06:37,682 --> 00:06:40,056
(Звонок в дверь.)

83
00:06:42,584 --> 00:06:45,125
- Здрасте.
- Здрасте.

84
00:06:45,150 --> 00:06:47,192
- Это Эдуард.

85
00:06:48,209 --> 00:06:50,626
- Эдуард пришел. Все, мам, спасибо.

86
00:06:51,417 --> 00:06:53,417
- Приятного аппетита.
- Спасибо.

87
00:06:53,500 --> 00:06:55,834
- Простите, что помешал.
- Здравствуйте. Проходите.

88
00:06:55,918 --> 00:06:59,250
- Привет. Тебя покормить? Садись.
- Нет, не надо. Я по делу.

89
00:06:59,834 --> 00:07:02,876
Можно что-нибудь выпить?
- Лимонад будешь? - Да.

90
00:07:05,709 --> 00:07:08,709
У вас что-нибудь пропало
за последнее время?

91
00:07:08,958 --> 00:07:12,000
Ну, может быть...
В поселке просто прошли кражи.

92
00:07:12,083 --> 00:07:15,709
- Ох! Да ты что? Мы не в курсе.
- У нас ничего не пропадало.

93
00:07:15,812 --> 00:07:19,187
- Был же приличный поселок.
Развели всякую шелупонь,

94
00:07:19,667 --> 00:07:22,209
теперь вот кражи, убийства...

95
00:07:23,042 --> 00:07:27,167
Так, я на работу. А ты найди Варю
и из дома ее не выпускай.

96
00:07:29,529 --> 00:07:31,043
- Хорошего дня.

97
00:07:33,042 --> 00:07:35,083
- Хорошего дня.

98
00:07:43,459 --> 00:07:45,043
- Как дела?

99
00:07:46,209 --> 00:07:48,375
- У меня хорошо.

100
00:07:48,667 --> 00:07:52,116
Сегодня вечером иду на мероприятие.
С девушкой.

101
00:07:53,845 --> 00:07:55,436
- Рада за тебя.

102
00:07:57,943 --> 00:07:59,549
- А я за тебя.

103
00:08:01,976 --> 00:08:05,642
- Ой, мне же Варе позвонить надо.
- Да посиди чай попей.

104
00:08:05,667 --> 00:08:08,167
- Да, я сейчас. Где же мой телефон?..

105
00:08:08,918 --> 00:08:12,876
- Вы прямо сияете от счастья. Видно.

106
00:08:19,542 --> 00:08:21,667
(Звонок в дверь.)

107
00:08:24,353 --> 00:08:26,353
- Нинка, ты!

108
00:08:26,378 --> 00:08:28,628
Ты куда в обуви пошла?!

109
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
Нина!

110
00:08:32,709 --> 00:08:34,792
Да что случилось-то?

111
00:08:36,459 --> 00:08:38,918
- Кажется, я убила своего мужа.

112
00:08:40,751 --> 00:08:41,896
- Что?

113
00:08:47,775 --> 00:08:49,376
Что ты сделала?

114
00:08:51,709 --> 00:08:55,167
- Мы поссорились, он меня ударил.

115
00:08:55,250 --> 00:08:59,334
Я защищалась и огрела его
какой-то штукой.

116
00:09:00,459 --> 00:09:03,792
А он упал и, похоже, умер.

117
00:09:11,584 --> 00:09:15,125
- Как - убила?!
- Случайно.

118
00:09:26,292 --> 00:09:29,125
- Ты понимаешь, что, если ты скажешь,
что случайно убила,

119
00:09:29,150 --> 00:09:31,358
тебе никто не поверит?

120
00:09:33,459 --> 00:09:35,918
Он - успешный ресторатор.

121
00:09:36,577 --> 00:09:39,326
Ты - домохозяйка
без собственных средств.

122
00:09:40,902 --> 00:09:43,277
Мотив опять же - наследство.

123
00:09:44,834 --> 00:09:47,375
Вы постоянно ссорились на людях!

124
00:09:51,125 --> 00:09:54,500
- Помоги мне, придумай что-нибудь.
Ну ты же умный.

125
00:09:54,525 --> 00:09:57,316
- Да я полицейский!
- А еще ты мой брат.

126
00:10:00,410 --> 00:10:02,590
- Так, смотри, времени мало.

127
00:10:03,751 --> 00:10:08,500
Сделаем так: в ресторан поедешь...
Да-да-да.

128
00:10:08,525 --> 00:10:10,650
Поедешь в ресторан, я к тебе поеду.

129
00:10:10,699 --> 00:10:13,032
Там на местности посмотрю,
что да как.

130
00:10:14,000 --> 00:10:16,918
Запомни: пока я тебе не позвоню,

131
00:10:17,542 --> 00:10:21,000
ты в ресторане ведешь себя
как ни в чем не бывало.

132
00:10:21,834 --> 00:10:24,000
Поняла меня?
- Да.

133
00:10:24,918 --> 00:10:26,999
- В порядок себя приведи.

134
00:10:27,876 --> 00:10:32,083
- Таня, я гулять с Сири.

135
00:10:32,250 --> 00:10:35,417
В магазине что-нибудь купить?
- Ой, мам, не до этого вообще.

136
00:10:35,500 --> 00:10:39,250
У Вари телефон не отвечает.
Я ее подруге звонила - она говорит,

137
00:10:39,334 --> 00:10:42,751
они с ней всего часа два вместе были, и то только утром.

138
00:10:42,776 --> 00:10:44,943
- А подружка не сказала,
куда они пошли?

139
00:10:45,023 --> 00:10:48,125
- Может, они на эти...
В развалины свои пошли?

140
00:10:48,209 --> 00:10:51,042
Там у них клуб или штаб,
что там у них.

141
00:10:51,067 --> 00:10:53,500
- Мы пойдем с Сири к этим развалинам,

142
00:10:53,584 --> 00:10:56,834
а Грише скажи, чтобы он на велосипеде
по поселку проехал поискал.

143
00:10:56,959 --> 00:11:00,083
А ты сидит дома и жди.
- Я друзьям звоню. - Звони.

144
00:11:07,259 --> 00:11:10,259
Не тяни, а то упадем вместе.

145
00:11:16,083 --> 00:11:18,334
Есть кто-нибудь?

146
00:11:25,709 --> 00:11:27,709
Что там?

147
00:11:27,999 --> 00:11:31,542
Телефон Варькин. Вот дурочка.

148
00:11:31,751 --> 00:11:33,751
А ну пойдем.

149
00:11:34,083 --> 00:11:40,500
Сири, нюхай. Нюхай.
Молодец. Теперь ищи, ищи.

150
00:12:34,125 --> 00:12:36,876
- Эй, мелюзга!
Варю Кольцову не видели?

151
00:12:36,959 --> 00:12:39,834
- Она куда-то делась.
- Да никуда она не делась.

152
00:12:39,999 --> 00:12:43,584
Она, наверное, домой пошла.
- Вы где ее в последний раз видели?

153
00:12:43,609 --> 00:12:45,609
- В лесу.

154
00:13:02,042 --> 00:13:05,667
(Телефонный звонок.)

155
00:13:16,167 --> 00:13:18,167
- Ты думаешь, сюда?

156
00:13:25,959 --> 00:13:27,959
Сири.

157
00:13:30,584 --> 00:13:32,999
Ищи Варю. Варя!

158
00:13:33,024 --> 00:13:37,024
(Телефонный звонок.)

159
00:13:38,000 --> 00:13:43,125
Да? Да, Гриша, я боюсь,
тут с одной собакой не обойтись.

160
00:13:50,209 --> 00:13:53,834
- Ваш клуб особенный.
Тут все так прекрасно организовано.

161
00:13:53,959 --> 00:13:56,876
Сразу видно настоящего
хозяина и мужчину.

162
00:13:57,125 --> 00:14:00,292
- Спасибо. И я рад,
что нам удалось заполучить

163
00:14:00,375 --> 00:14:02,417
столь опытного инструктора по йоге.

164
00:14:03,167 --> 00:14:06,184
(Телефонный звонок.)

165
00:14:06,209 --> 00:14:08,209
Простите, жена.

166
00:14:08,999 --> 00:14:12,584
Да, в чем дело? Я же работаю.

167
00:14:14,083 --> 00:14:17,626
Хорошо, скоро приеду.
- Сразу видно, настоящий мужчина,

168
00:14:17,709 --> 00:14:20,709
все успевает:
и дом, и семья, и работа.

169
00:14:20,792 --> 00:14:27,125
Разве можно такого мужчину не ценить?
- Вы меня простите, мне пора. Прошу.

170
00:14:38,048 --> 00:14:40,882
- Всегда с собой телефон нужно брать,
это понятно?!

171
00:14:41,417 --> 00:14:44,125
Мы тут чуть с ума все не сошли!
- Ты вообще в курсе,

172
00:14:44,195 --> 00:14:46,195
что в лес нельзя ходить одной,
без взрослых?

173
00:14:46,234 --> 00:14:49,651
- Сейчас отец приедет -
пусть сам решает, что с ней делать.

174
00:15:19,709 --> 00:15:23,584
- Между прочим, следить за детьми -
это твоя прямая обязанность.

175
00:15:23,609 --> 00:15:26,559
- Я слежу. - И почему же тогда
ты не объяснила Варе,

176
00:15:26,584 --> 00:15:31,167
что ей нельзя одной гулять в лесу?
Это что, бином Ньютона какой-то?

177
00:15:31,334 --> 00:15:34,125
- Я объясняла...
- Значит, плохо объясняла, мало.

178
00:15:34,150 --> 00:15:36,150
- Ну а зачем сейчас
искать виноватого?

179
00:15:36,363 --> 00:15:39,738
Сейчас самое главное, чтобы Варя
поняла, что так делать нельзя.

180
00:15:39,918 --> 00:15:42,042
- Я больше так не буду.
- Она больше не будет.

181
00:15:42,125 --> 00:15:46,125
- Я не хотела никого пугать.
Я просто заблудилась.

182
00:15:46,334 --> 00:15:52,375
- Заблудилась? Значит так,
Варвара Викторовна, с сегодняшнего дня

183
00:15:52,400 --> 00:15:58,400
ровно на неделю ты лишаешься
телефона, телевизора и интернета.

184
00:15:58,425 --> 00:16:00,799
Ступай в свою комнату.

185
00:16:04,083 --> 00:16:06,370
А ты мать никакая.

186
00:16:10,803 --> 00:16:12,803
- Это что такое?

187
00:16:15,417 --> 00:16:19,209
Как ты позволяешь ему
с собой разговаривать?

188
00:16:19,559 --> 00:16:22,559
У тебя есть свои границы,
надо их охранять. Это что такое?

189
00:16:22,584 --> 00:16:24,584
- Но он же прав.
- В чем он прав?

190
00:16:24,609 --> 00:16:28,568
- Я плохая мать. - Кто тебе сказал?
С чего ты плохая мать?

191
00:16:28,593 --> 00:16:32,593
Дети на то и дети,
чтобы не слушаться, хулиганить.

192
00:16:32,919 --> 00:16:36,336
Они растут, мир познают.
- Есть же послушные дети.

193
00:16:36,432 --> 00:16:40,432
- Есть. Но из них в основном
монстры вырастают.

194
00:16:40,834 --> 00:16:43,709
(Слышны разговоры, звуки музыки.)

195
00:16:57,432 --> 00:17:03,140
- Где же мой муж? Обещал заехать
домой переодеться и приехать сюда.

196
00:17:03,165 --> 00:17:06,749
- Ты лучше скажи, где твой брат.
Собрал нас всех тут -

197
00:17:06,865 --> 00:17:09,490
а сам что, дома остался, да?
(Телефонный звонок.)

198
00:17:09,587 --> 00:17:14,587
- Ой. Легок на помине.
Это брат. Андрюша, ну где же ты?

199
00:17:14,715 --> 00:17:18,715
Все тебя ждут.
И Илюша тоже куда-то пропал.

200
00:17:19,876 --> 00:17:22,209
Не может быть.
- Что?

201
00:17:23,375 --> 00:17:25,375
- Мой муж убит.

202
00:17:25,400 --> 00:17:30,400
- О господи.
- Тихо, тихо, тихо... Тихо.

203
00:17:43,125 --> 00:17:49,584
- Вам придется нам помочь.
- Да-да, конечно. Я готова.

204
00:17:50,918 --> 00:17:55,292
- Надо постараться вспомнить,
кто мог желать смерти вашему мужу.

205
00:17:56,959 --> 00:18:04,500
- Я... Я не знаю. Он был
такой хороший. Его все любили.

206
00:18:05,879 --> 00:18:08,045
- Ну все, все, успокойтесь.

207
00:18:15,042 --> 00:18:18,042
- Ниночка... Все-все-все.

208
00:18:20,584 --> 00:18:24,042
- Уже понятно, что здесь произошло?
- Я в рестик собирался.

209
00:18:24,292 --> 00:18:27,417
Мне Илюха звонит -
воры, говорит, в доме.

210
00:18:27,442 --> 00:18:31,526
Я говорю: "Что, как там?" Говорит:
"Срочно приезжай". Связь оборвалась.

211
00:18:32,292 --> 00:18:36,292
- Ну, он перезвонил?
- Как ты думаешь, перезвонил он?

212
00:18:36,317 --> 00:18:39,900
Нет, конечно. Ну, я как смог,
быстро сюда прилетел.

213
00:18:39,925 --> 00:18:44,551
Обнаружил его уже здесь, лежачим.
Вон, кувалдой его ударили.

214
00:18:47,584 --> 00:18:49,999
- Нина, посмотрите сюда.

215
00:18:51,459 --> 00:18:56,751
Что из вещей вашего мужа пропало?
- Не знаю. Бумажник, где он?

216
00:18:56,876 --> 00:19:01,667
- А, там еще...
Илюха часы собирал: любил часы, -

217
00:19:01,751 --> 00:19:05,125
а на руке часов не оказалось.
- Да, часы. Часы пропали?

218
00:19:05,150 --> 00:19:07,358
У Ильи были очень дорогие.

219
00:19:07,667 --> 00:19:12,709
- Так что, Эдуард, это твой вор,
за которым ты бегаешь, племяш,

220
00:19:12,734 --> 00:19:16,151
и вполне возможно,
что он беглый уголовник.

221
00:19:16,176 --> 00:19:20,267
- Уголовник? А я так не думаю.
Мне кажется, бродяга:

222
00:19:20,292 --> 00:19:23,083
ничего ценного он не брал.
Только, вон, всякую ерунду.

223
00:19:23,108 --> 00:19:25,709
- Правильно, потому что не попадалось
до этого ничего ценного.

224
00:19:25,876 --> 00:19:28,876
А сейчас вот случай подвернулся,
он зацепился.

225
00:19:37,042 --> 00:19:41,876
- Варя, ты спишь, что ли? Вот это да.

226
00:19:42,209 --> 00:19:48,209
То тебя в постель не загонишь...
Ты себя хорошо чувствуешь?

227
00:19:48,494 --> 00:19:51,286
- Да, я просто устала.

228
00:19:55,834 --> 00:20:00,209
- Смотри, что у меня есть.
- Я думала, я ее потеряла. - А-а.

229
00:20:00,334 --> 00:20:05,959
Варька, ну как ты могла, а? Одна
уйти в лес, да еще и без телефона!

230
00:20:06,042 --> 00:20:08,584
Да там все что угодно
могло произойти.

231
00:20:08,609 --> 00:20:12,984
- Но все же обошлось. И вообще,
я хочу спать. Спокойной ночи.

232
00:20:13,459 --> 00:20:18,083
Стой. Не надо.
- Ты же не боишься темноты.

233
00:20:18,167 --> 00:20:21,584
- Ну, мне так удобнее.
Я потом сама выключу.

234
00:20:21,609 --> 00:20:26,776
- Хорошо. А мне бы могла сказать,
что так долго в лесу делала.

235
00:20:27,709 --> 00:20:30,834
- Я ведь уже сказала: сначала заблудилась,
потом нашла дорогу.

236
00:20:31,174 --> 00:20:33,923
Спокойной ночи.
- Спокойной ночи.

237
00:20:34,080 --> 00:20:38,080
А врать нехорошо.
Я тебе не верю. Спи.

238
00:20:52,459 --> 00:20:55,711
- О! Привет.
- Доброе утро, мамуля.

239
00:20:55,736 --> 00:20:58,551
- Доброе утро.
- Ты кофе сама себе сваришь, ладно?

240
00:20:58,576 --> 00:21:02,225
- Конечно, конечно. А ты куда?
- Я на репетицию уже бегу.

241
00:21:02,250 --> 00:21:05,709
У тебя, кстати, какие сегодня планы?
- Да никаких, по мелочам.

242
00:21:05,734 --> 00:21:07,734
- Побудешь с Варей, ладно?
Я теперь очень боюсь

243
00:21:07,759 --> 00:21:09,759
ее без присмотра оставлять.
- Конечно, конечно.

244
00:21:09,784 --> 00:21:12,784
А ты знаешь, мне кажется,
что она чего-то сама побаивается.

245
00:21:13,125 --> 00:21:17,125
Вчера на ночь свет не выключила.
- Вот и выясни, что ее так напугало.

246
00:21:17,250 --> 00:21:20,667
Проведи расследование, собери улики.
Мама, пожалуйста, я тебя очень прошу,

247
00:21:20,751 --> 00:21:22,751
главное, чтобы она больше
никуда не исчезла.

248
00:21:22,776 --> 00:21:26,109
- Иди-иди. Хорошо.
- Все, пока. - Хорошего дня.

249
00:21:27,973 --> 00:21:32,098
- Руслан Азатович, вы же понимаете,
что это дело должен вести я.

250
00:21:33,667 --> 00:21:36,167
- Значит, кражи в "Лесной сказке"
ты расследовать не хотел,

251
00:21:36,250 --> 00:21:39,459
а убийство должен вести ты?
- А это не просто убийство.

252
00:21:39,626 --> 00:21:43,209
Убили мужа моей сестры!
- Так именно поэтому ты и не можешь

253
00:21:43,234 --> 00:21:46,442
вести это дело: конфликт интересов.
Ты родственник убитого,

254
00:21:46,467 --> 00:21:49,342
заинтересованное лицо.
Что, первый раз?

255
00:21:49,542 --> 00:21:53,959
Все, Свиридов, это дело твое.
Бери своего стажера...

256
00:21:53,984 --> 00:21:57,984
Вы вроде как хорошо сработались.
- Есть.

257
00:21:58,375 --> 00:22:00,999
- Разрешите идти?
- Иди.

258
00:22:05,626 --> 00:22:07,626
- Племяш!..

259
00:22:07,959 --> 00:22:11,959
(Телефонный звонок.)

260
00:22:13,959 --> 00:22:17,542
- Нина, привет. Хреновые новости.

261
00:22:17,792 --> 00:22:21,334
Свиридову дело передали,
а он будет глубоко копать.

262
00:22:22,709 --> 00:22:24,792
- А что он тут найдет?
Ты же все подчистил.

263
00:22:24,876 --> 00:22:28,459
- Да не факт. Плюс я налажал
с некоторыми деталями.

264
00:22:28,484 --> 00:22:31,359
Откуда я мог знать,
что домушник только мусор ворует?

265
00:22:31,384 --> 00:22:34,517
Может, там, бомжа какого-нибудь поймают, а?

266
00:22:34,542 --> 00:22:38,876
- Я что-нибудь придумаю.
- Да что мы тут придумаем, что?

267
00:22:38,901 --> 00:22:43,526
- Например, другого убийцу.
- Так, все, не могу говорить. Давай.

268
00:22:48,542 --> 00:22:54,250
- Ну, куда пойдем? На берег,
на площадку? Или в твой любимый лес?

269
00:22:54,642 --> 00:22:57,032
- А разве арестованных спрашивают,
чего они хотят?

270
00:22:57,057 --> 00:23:00,838
- Ох! Боже мой, я не думала,
что моя компания для тебя как наказание.

271
00:23:00,863 --> 00:23:03,459
Женщина: - У нас, между прочим, дети,
а у вас по улицам маньяки ходят

272
00:23:03,542 --> 00:23:06,542
и людей кувалдами по головам бьют!
- Пусть полиция разберется

273
00:23:06,626 --> 00:23:09,751
с этими строителями,
проверит их регистрацию.

274
00:23:09,884 --> 00:23:12,758
- Да плевать на их документы!
Гнать их отсюда к чертовой матери,

275
00:23:12,783 --> 00:23:14,934
не дожидаясь новых трупов!

276
00:23:14,959 --> 00:23:17,042
- Так, товарищи,
успокойтесь, пожалуйста.

277
00:23:17,834 --> 00:23:22,292
Займитесь уже своими делами.
Дайте полиции делать свою работу.

278
00:23:22,375 --> 00:23:25,334
- Знаем мы вашу полицию - у себя
под носом найти ничего не могут.

279
00:23:26,000 --> 00:23:29,417
- И долго нам еще по домам сидеть
и бояться на улицу выйти?

280
00:23:29,500 --> 00:23:31,500
Вы, как председатель,
должны нас защищать.

281
00:23:31,751 --> 00:23:35,292
- А зачем прятаться? Нужно снарядить
дежурство добровольной дружины

282
00:23:35,317 --> 00:23:39,109
и патрулировать улицы.
- Вот, кстати, отличное предложение.

283
00:23:40,042 --> 00:23:42,459
- Давайте создадим народную дружину,

284
00:23:43,125 --> 00:23:47,042
будем патрулировать группами жильцов,
хотя бы в темное время суток.

285
00:23:47,067 --> 00:23:48,110
- Давайте.

286
00:23:48,135 --> 00:23:50,810
- Кто записывается в дружину, поднимите руки.

287
00:23:55,284 --> 00:23:57,284
Агата Денисовна.

288
00:23:57,309 --> 00:24:02,243
Ну может, подадите пример соседям, запишетесь?
- Я? Нет, нет.

289
00:24:02,692 --> 00:24:05,191
Я с пионерских времен
отрядом не хожу.

290
00:24:05,216 --> 00:24:07,216
Варя.

291
00:24:07,241 --> 00:24:11,334
- Вот и что мне с вами делать? Что?
- Да председателя пора уже менять.

292
00:24:11,359 --> 00:24:12,976
- Вот-вот, пора менять председателя.

293
00:24:13,001 --> 00:24:15,001
- Это успеется,
а сегодня вечером - что, например?

294
00:24:15,026 --> 00:24:17,026
Кто будет патрулировать - председатель?

295
00:24:17,051 --> 00:24:19,723
- Варя! Варя!

296
00:24:21,626 --> 00:24:24,792
Вот гаденыш. Ищи. Где Варька?

297
00:24:27,542 --> 00:24:31,417
- Ты это, бригадир,
кувалду свою нашел?

298
00:24:31,626 --> 00:24:35,125
- Нет, а что?
- Плохо, бригадир.

299
00:24:35,250 --> 00:24:39,292
- Чего ж хорошего новую покупать придется.
Эта хорошая была, немецкая.

300
00:24:39,959 --> 00:24:46,083
- Ты это, бригадир, убийство, слышал?
- Чего? Убийство? Какое убийство?

301
00:24:46,610 --> 00:24:49,568
- Ну это, стукнули твоего Ушанкина.

302
00:24:50,500 --> 00:24:53,876
- Уханова? Чего, убил кто-то?

303
00:24:54,209 --> 00:24:57,375
- Мертвый. Кувалдой убили.

304
00:25:01,250 --> 00:25:05,709
- Слушай, Батыр, ты языком-то
зря не мели. Иди работай.

305
00:25:06,083 --> 00:25:09,083
Не слушай сплетни всякие. Иди, иди.

306
00:25:22,326 --> 00:25:24,326
- Свиридов.
- Да?

307
00:25:24,351 --> 00:25:26,351
- Нас Исаев вызывает.

308
00:25:27,959 --> 00:25:31,125
- Давай-давай, племяш.
Перед смертью не надышишься.

309
00:25:54,292 --> 00:25:57,334
Чего ты?
- Да дело забыл.

310
00:26:09,433 --> 00:26:14,517
Причиной смерти стал тяжелый предмет,
которым был совершен удар по голове,

311
00:26:14,542 --> 00:26:16,542
похожий на кувалду.

312
00:26:16,626 --> 00:26:19,500
Но только отпечатков на ней не было
от них явно избавились.

313
00:26:19,689 --> 00:26:23,898
- Убийство при ограблении?
То есть вернулся домой не вовремя,

314
00:26:24,000 --> 00:26:28,167
застал грабителя, и тот его убил.
Так это твой воришка?

315
00:26:29,083 --> 00:26:32,292
- Воришка до того момента
не крал ничего ценного.

316
00:26:32,375 --> 00:26:36,876
А тут сразу - и кошелек, и часы.
- Ну аппетит приходит во время еды.

317
00:26:36,959 --> 00:26:40,876
Нет?
- Или новые обстоятельства повлияли.

318
00:26:40,959 --> 00:26:44,542
Его застали впервые на месте преступления,
оказали сопротивление.

319
00:26:44,825 --> 00:26:46,825
Ну а дальше все произошло случайно.

320
00:26:46,945 --> 00:26:50,071
- У меня такое ощущение,
что ты оправдываешь убийцу.

321
00:26:50,459 --> 00:26:55,417
- У вас только ощущение.
Просто те кражи и эта слишком разные,

322
00:26:55,542 --> 00:26:59,334
чтобы их совершил один человек.
- Факты нужны, факты.

323
00:26:59,751 --> 00:27:03,209
А не эти твои гипотезы.
Давайте, продолжайте работу.

324
00:27:03,292 --> 00:27:05,751
Со свидетелями.
- Есть.

325
00:27:06,748 --> 00:27:08,748
(Стук в дверь.)
- Да?

326
00:27:10,042 --> 00:27:12,167
- Виктор, добрый день.
- Добрый.

327
00:27:12,250 --> 00:27:15,042
- Я принесла вам план
моего занятия на сегодня.

328
00:27:17,417 --> 00:27:19,417
- План? Ну раз принесли - давайте.

329
00:27:20,959 --> 00:27:24,209
- А может быть, присядем на диван?
Я вам все сразу покажу.

330
00:27:28,705 --> 00:27:31,330
- То есть...
- Да. - Мне присесть?

331
00:27:31,355 --> 00:27:32,863
- Да, да, прошу вас.

332
00:27:39,500 --> 00:27:42,375
У меня сегодня урок для начинающих.
- Так.

333
00:27:42,459 --> 00:27:46,626
- Будут самые простые асаны.
Итак, тадасана.

334
00:27:46,651 --> 00:27:50,109
Это у нас что?
Сначала ручки вперед вытянули.

335
00:27:50,417 --> 00:27:53,876
Потом - к груди. Дышим.

336
00:27:55,292 --> 00:27:57,667
Смотрите?
- Да.

337
00:27:57,792 --> 00:28:01,459
- Так.
Уткатасана - это моя любимая.

338
00:28:01,792 --> 00:28:05,834
Раскрываем ножки, чакры.
Дышим этим местом. Видим?

339
00:28:08,209 --> 00:28:13,292
- Понятно.
- И адхо мукха шванасана.

340
00:28:14,292 --> 00:28:16,375
- Это как?
- Сейчас покажу.

341
00:28:21,459 --> 00:28:26,918
- Это шванасана?
- Собака мордой вниз.

342
00:28:27,087 --> 00:28:29,087
- Мордой вниз.

343
00:28:29,112 --> 00:28:33,076
- А вы знаете, что есть специальные позы,
предназначенные для двоих?

344
00:28:33,129 --> 00:28:35,337
- Ну для нее и для него.
- Да ну!

345
00:28:35,362 --> 00:28:38,267
Интересно, и что же это за позы?
- А я вам покажу.

346
00:28:38,292 --> 00:28:41,459
Смотрите, убираем ножку сюда.
- Так.

347
00:28:41,542 --> 00:28:46,542
- Пошире. Видите ручку?
Она идет на коленочку.

348
00:28:46,709 --> 00:28:52,959
Другую видите? Она пошла к шейке.
И медленным движением...

349
00:28:53,000 --> 00:28:55,584
(Стук в дверь.)
- Да-да? Войдите.

350
00:28:57,083 --> 00:29:00,375
- Убираться буду, да?
- Да, убирайся, убирайся.

351
00:29:01,209 --> 00:29:04,667
- Что же, придется перенести
изучение йоги на вечер.

352
00:29:04,692 --> 00:29:06,116
Предлагаю продолжить в ресторане,

353
00:29:06,141 --> 00:29:08,850
а пока очень интересно
было бы узнать, вот эта...

354
00:29:08,875 --> 00:29:12,475
Вот эта шванасана...
- Шванасана, да-да.

355
00:29:12,500 --> 00:29:14,500
- Она как?..

356
00:29:14,792 --> 00:29:18,876
- Эдуард занят новым убийством,
а мне даже ничего не сказал.

357
00:29:19,375 --> 00:29:21,834
Ну ничего, я так это не оставлю.

358
00:29:29,209 --> 00:29:32,876
Здравствуйте, Эдуард.
Как дела, чем занимаетесь?

359
00:29:33,167 --> 00:29:37,375
Новым преступлением? А мне когда
собирались об этом сказать?

360
00:29:37,542 --> 00:29:41,167
- Я не могу говорить сейчас,
я перезвоню. - Хорошо, жду.

361
00:29:42,626 --> 00:29:46,834
- Кто звонил? Со стороны выглядит,
будто у тебя там тайный роман.

362
00:29:47,026 --> 00:29:51,318
- Да, и в этом романе всегда
есть труп. Агата Денисовна звонила.

363
00:29:51,751 --> 00:29:54,709
Она же мне как...
- Как мать?

364
00:29:54,918 --> 00:30:00,334
- Ага, как тренер. Ну как в фильмах.
А я боец, в которого никто не верит,

365
00:30:00,709 --> 00:30:03,167
а тренер верит.

366
00:30:09,417 --> 00:30:11,999
- Привет, сюда иди.
- Новости есть?

367
00:30:12,042 --> 00:30:13,776
А то просто с ума схожу.
- Все, успокойся.

368
00:30:13,801 --> 00:30:15,801
Я посмотрел материалы дела:

369
00:30:16,009 --> 00:30:18,009
версия ограбления неудачного
пока рабочая.

370
00:30:18,063 --> 00:30:19,696
- Я успокоюсь, когда дело закроют.

371
00:30:19,721 --> 00:30:23,346
- Ну это же не от меня зависит,
я делаю все, что могу. Все, все.

372
00:30:24,209 --> 00:30:28,999
- Нина, добрый день. А вы к нам?
Вы хотите сейчас дать показания?

373
00:30:31,209 --> 00:30:33,751
- Если можно. Чего время терять.

374
00:30:33,959 --> 00:30:36,584
А вы уезжаете?
- Ну вообще-то собирался.

375
00:30:36,751 --> 00:30:38,959
- Ну давай езжай тогда.
Я допрос проведу.

376
00:30:39,000 --> 00:30:41,042
Если хочешь, на диктофон запишу.

377
00:30:45,136 --> 00:30:51,262
- Ну ты же знаешь, что не положено.
Нина, вас допросит сержант Воробей.

378
00:30:51,500 --> 00:30:53,500
Если вы не возражаете.

379
00:30:53,959 --> 00:31:00,626
Давай, пожалуйста, работай.
- Не возражаем. Допрашивайте.

380
00:31:00,709 --> 00:31:02,709
- Пройдемте.

381
00:31:06,667 --> 00:31:11,375
- Если Варьки дома нет, нам предстоит
очень серьезный разговор.

382
00:31:18,870 --> 00:31:24,650
Слышны голоса: - И воду, воду бери.
- Да, да. - Так.

383
00:31:25,999 --> 00:31:28,792
- Добрый день. Ух ты.

384
00:31:30,371 --> 00:31:32,371
А что здесь происходит?

385
00:31:32,403 --> 00:31:34,876
Может, ты мне представишь
гостя нашего?

386
00:31:35,125 --> 00:31:37,125
Меня Агата зовут.

387
00:31:37,792 --> 00:31:42,292
- Это Никита. Его родители уехали
в отпуск, а еда дома кончилась.

388
00:31:42,375 --> 00:31:46,959
Я решила ему немного помочь.
- А! Молодец, благородно.

389
00:31:47,250 --> 00:31:50,584
Время обедать. И ты голодная.

390
00:31:51,000 --> 00:31:55,542
Может, Никита к нам присоединится?
Ну как тебе мое предложение?

391
00:31:56,292 --> 00:31:59,792
- Наверное, подходит.
- Ну и хорошо. За стол, пожалуйста.

392
00:31:59,876 --> 00:32:02,000
- Садись. Садись, садись.

393
00:32:07,876 --> 00:32:10,083
- Шляпу за столом обычно снимают.

394
00:32:13,250 --> 00:32:17,292
Прекрасно. Беседуйте,
а я накрою на стол.

395
00:32:25,209 --> 00:32:29,751
- И все-таки, как вы думаете,
у кого мог быть зуб на вашего мужа?

396
00:32:33,751 --> 00:32:38,709
- Заходил один рабочий.
Кажется, зовут Андрей.

397
00:32:39,626 --> 00:32:42,209
Он недавно у нас
ремонтировал душевую кабину.

398
00:32:43,375 --> 00:32:46,751
Уверял, что Илья с ним
так и не расплатился.

399
00:32:47,476 --> 00:32:50,601
Даже угрожал, мол, если не заплатите,
я за себя не ручаюсь.

400
00:32:50,626 --> 00:32:52,626
- Ага. А когда это было?

401
00:32:52,959 --> 00:32:58,167
- Да вот накануне.
Заходил, денег требовал.

402
00:32:59,042 --> 00:33:01,751
- И вы ему заплатили?
- Нет.

403
00:33:02,626 --> 00:33:05,584
Я сказала, чтобы он пришел,
когда муж вернется с работы.

404
00:33:06,310 --> 00:33:12,709
- А как мне найти этого рабочего?
Он работает у нас в поселке.

405
00:33:13,343 --> 00:33:17,062
Бригадиром на стройке коттеджа.
Кажется, улица Весенняя.

406
00:33:21,125 --> 00:33:23,709
- Отдых - это хорошо.
А ты с кем остался?

407
00:33:25,751 --> 00:33:27,751
- С бабушкой.

408
00:33:28,876 --> 00:33:31,667
Но она вдруг заболела.
- Да ты что!

409
00:33:34,042 --> 00:33:37,083
А как бабушку зовут?
Я тут практически всех знаю.

410
00:33:39,000 --> 00:33:41,876
- Нет, вы ее точно не знаете.
- Почему?

411
00:33:42,792 --> 00:33:45,709
- Да она ни с кем не дружит.
- А!

412
00:33:47,709 --> 00:33:50,250
Скрытная.
- Угу.

413
00:33:50,417 --> 00:33:52,667
- Тяжело заболела?
Может, помощь нужна?

414
00:33:52,692 --> 00:33:55,692
- Агата, ну что ты пристала
к человеку? Пусть поест спокойно.

415
00:33:56,751 --> 00:34:01,209
- Ну так мы обедаем и беседуем.
Это нормально.

416
00:34:02,554 --> 00:34:04,554
Ты говоришь, она заболела, серьезно?

417
00:34:04,579 --> 00:34:06,870
Может, ну не знаю,
помощь ей нужна какая-нибудь?

418
00:34:07,292 --> 00:34:12,083
Адрес скажи, я зайду.
- Нет.

419
00:34:14,417 --> 00:34:17,167
- Что "нет"? Адрес не знаешь?
- Адрес помню.

420
00:34:17,918 --> 00:34:19,918
Но приходить только не надо.
- Почему?

421
00:34:21,466 --> 00:34:23,466
- Возьми еще салат.

422
00:34:24,250 --> 00:34:29,542
- Просто дело в том, что бабушка дала
мне денег, чтобы я купил продукты.

423
00:34:30,584 --> 00:34:34,500
А я их потерял. Да.
- Ну да...

424
00:34:34,876 --> 00:34:38,167
- Если бабушка об этом узнает,
она очень сильно расстроится.

425
00:34:38,250 --> 00:34:41,626
- Я представляю, да.
А бабушку расстраивать нельзя.

426
00:34:43,959 --> 00:34:46,918
- Возьми еще что-нибудь, хлеб.
- Может, суп еще?

427
00:34:47,125 --> 00:34:49,292
- Да, если можно, спасибо.

428
00:34:50,584 --> 00:34:52,584
- Без вопросов.

429
00:35:02,209 --> 00:35:07,125
- Вчера вечером где вы все были?
- Так мы тут были. Тут мы и живем.

430
00:35:07,209 --> 00:35:09,584
- Батыр утром в магазин ходил,
но скоро вернулся.

431
00:35:10,375 --> 00:35:15,334
Плов готовил, все покупал.
- Где ваш бригадир? Как его зовут?

432
00:35:15,417 --> 00:35:17,459
- Бригадир хороший,
он здесь ни при чем.

433
00:35:17,876 --> 00:35:20,375
- Фамилия.
- Савин. Андрей.

434
00:35:20,834 --> 00:35:23,209
- Эй, орелики, а что за собрание?

435
00:35:23,709 --> 00:35:27,000
Чего не работаем, орелики? А ты кто?

436
00:35:31,694 --> 00:35:33,694
- Ну-ка стоять!

437
00:35:35,042 --> 00:35:37,918
А ну-ка стоять. Куда собрался, а?

438
00:35:40,584 --> 00:35:43,250
- Подожди, а может,
нам проводить тебя?

439
00:35:43,751 --> 00:35:45,792
- Да нет.
- Мы заодно с собакой погуляем.

440
00:35:46,417 --> 00:35:48,751
- Не надо, я сам дойду.
- Точно? - Да, спасибо.

441
00:35:48,776 --> 00:35:50,941
- Ну прощайтесь.
- До свидания.

442
00:35:53,042 --> 00:35:56,209
- Давай, пока. Привет бабушке.

443
00:36:01,125 --> 00:36:03,430
Давай, пока.
- Пока, давай.

444
00:36:03,834 --> 00:36:06,250
- Я пойду порисую.
- Варя!

445
00:36:07,042 --> 00:36:09,042
- А?
- Ну-ка подойди.

446
00:36:09,876 --> 00:36:11,959
- Да.
- Иди сюда.

447
00:36:12,000 --> 00:36:15,125
- Чего такое?
- Я хочу правду знать.

448
00:36:16,000 --> 00:36:18,000
- Какую правду? Я тебе
уже все рассказала.

449
00:36:18,083 --> 00:36:20,417
- Варя.
- Что?

450
00:36:22,709 --> 00:36:24,709
- Я попросила: подойди, пожалуйста.

451
00:36:25,542 --> 00:36:28,083
- Хорошо. Что, что такое?

452
00:36:28,292 --> 00:36:31,042
- Правду хочу знать.
- Какую правду?

453
00:36:31,474 --> 00:36:33,890
- Что это за мальчик,
где ты с ним познакомилась?

454
00:36:34,167 --> 00:36:36,876
Почему он один? Почему за ним
никто не присматривает?

455
00:36:36,901 --> 00:36:38,901
- Мы тебе уже все рассказали.

456
00:36:38,926 --> 00:36:41,802
- Неужели ты думаешь, что я поверила
в эту сказку про бабушку?

457
00:36:42,018 --> 00:36:44,601
- Люди имеют право
рассказывать о себе не все.

458
00:36:44,626 --> 00:36:46,626
- Согласна, но тем не менее.

459
00:36:48,001 --> 00:36:51,168
- Слушай, мы не так давно с ним знакомы,
чтобы в десна целоваться.

460
00:36:51,292 --> 00:36:54,209
- Что это за выражения такие?
- Будто ты не знаешь.

461
00:36:54,292 --> 00:36:57,125
- Нет, я много знаю,
но откуда ты знаешь это?

462
00:36:57,774 --> 00:37:00,607
- Оттуда. И я уже в курсе,
откуда дети берутся.

463
00:37:00,671 --> 00:37:02,671
- М-м.
- Хочешь, расскажу?

464
00:37:02,696 --> 00:37:05,029
- Да нет, я в курсе.
- Ну вот и все.

465
00:37:06,667 --> 00:37:08,667
- Значит, вы поссорились
с Ухановым из-за того,

466
00:37:08,692 --> 00:37:12,066
что он отказался оплатить вам сделанную работу?

467
00:37:12,375 --> 00:37:14,959
И вы его убили?
- Я никого не убивал.

468
00:37:15,459 --> 00:37:17,751
И за работу он со мной
расплатился полностью.

469
00:37:18,792 --> 00:37:21,125
- А как же ваша кувалда оказалась
на месте преступления?

470
00:37:21,751 --> 00:37:23,999
Да забыл я ее там.
- А зачем приносили?

471
00:37:24,709 --> 00:37:28,042
- Ну Уханов сказал,
что нужно на беседке оббить цоколь.

472
00:37:28,250 --> 00:37:30,959
Ну я пришел, всю штукатурку
оббил, все сделал.

473
00:37:31,000 --> 00:37:33,667
Повернулся, ушел. А когда кинулся,
что инструмент оставил,

474
00:37:33,834 --> 00:37:37,459
вернулся, а там менты, скорая.

475
00:37:37,484 --> 00:37:39,484
- Ага.
- Я испугался и ушел.

476
00:37:39,999 --> 00:37:41,999
- А чего испугался, если не убивал?

477
00:37:42,709 --> 00:37:46,042
Ты откуда мог знать,
что твоя кувалда участвовала там?

478
00:37:46,125 --> 00:37:48,876
Что именно ей убивали?
- Да я понятия не имел, что убили,

479
00:37:48,959 --> 00:37:51,999
кувалда, не кувалда.
Судимость у меня, понимаешь?

480
00:37:52,042 --> 00:37:54,792
Мне с ментами лишний раз
встречаться вообще ни к чему.

481
00:37:54,817 --> 00:37:57,567
- А убивал там, не убивал...
- Все-все, понятно.

482
00:37:58,999 --> 00:38:02,626
Тебе надо проехать в полицию
и дать показания уже официально.

483
00:38:03,539 --> 00:38:07,247
Я вызываю наряд. Пока твои объяснения
звучат не слишком убедительно.

484
00:38:11,209 --> 00:38:13,751
- Ну, в общем, я в тупике.
- Да, еще в каком.

485
00:38:13,834 --> 00:38:15,918
- Ага. У бригадира Савина нет мотива.

486
00:38:15,999 --> 00:38:19,834
Зачем ему убивать Уханова,
если тот регулярно дает ему работу?

487
00:38:19,918 --> 00:38:21,918
Да еще и платит за нее в итоге.

488
00:38:22,000 --> 00:38:24,167
- Ну да.
- Если это дело рук дачного воришки,

489
00:38:24,250 --> 00:38:26,250
еще и не из этого поселка...
- Не местного?

490
00:38:26,334 --> 00:38:29,584
- Нет, не местного. То он...
То его уже и след простыл.

491
00:38:30,209 --> 00:38:34,542
Ну да. Варька недавно
привела в дом мальчика:

492
00:38:34,876 --> 00:38:37,626
грязный, голова грязная,
костром пропах.

493
00:38:38,334 --> 00:38:43,209
И, главное, врет - откуда он,
где живет. Здесь таких нету.

494
00:38:43,292 --> 00:38:46,417
Мне кажется, он в лесу живет.
Может быть, воришка.

495
00:38:47,250 --> 00:38:49,250
- Беспризорник из леса?
- Ну да.

496
00:38:50,250 --> 00:38:52,959
- Это многое объясняет.
- Ход.

497
00:38:56,167 --> 00:38:58,500
- Вы потеряли коня, Агата Денисовна.

498
00:39:02,301 --> 00:39:06,134
- Нельзя бросаться
на первую подставленную фигуру.

499
00:39:16,042 --> 00:39:18,459
- Здорово, парни.
- Приветствую.

500
00:39:19,083 --> 00:39:22,292
- Здорово. Ну что,
как у вас тут дела?

501
00:39:22,375 --> 00:39:25,459
- Да как сажа бела. В поселке
все как с ума посходили.

502
00:39:25,600 --> 00:39:28,934
- А чего?
- Да сначала кражи, потом убийство.

503
00:39:28,959 --> 00:39:33,042
А у нас что: калитки в лес постоянно
открыты, заходи кто хочешь.

504
00:39:33,248 --> 00:39:36,164
А виноватые кто? Охрана.
- Это всегда так.

505
00:39:36,189 --> 00:39:38,189
Ладно... Сочувствую.

506
00:39:42,459 --> 00:39:44,459
Давайте, не скучайте.

507
00:40:38,292 --> 00:40:40,292
Это же вещи из поселка.

508
00:40:51,834 --> 00:40:54,459
О, пацан. Иди сюда.

509
00:40:56,375 --> 00:40:58,375
Ну-ка стой!

510
00:41:06,584 --> 00:41:09,500
- Тихо, тихо.
- Ух ты, какой быстрый, а.

511
00:41:09,584 --> 00:41:11,834
- Тихо, тихо.
- Эдик, шалаш его нашел.

512
00:41:12,125 --> 00:41:14,709
А там куча улик по убийству Уханова.

513
00:41:15,626 --> 00:41:17,626
- Все, все... Стой!

514
00:41:19,834 --> 00:41:22,417
- Чем занимаешься?
- Да так, ничем.

515
00:41:26,876 --> 00:41:30,167
- Что это у тебя тут? Дай посмотрю.

516
00:41:35,000 --> 00:41:39,042
"Как усыновить чужого ребенка?"
Занимательно.

517
00:41:41,334 --> 00:41:43,959
- Ну, я думаю, мама будет не против,

518
00:41:44,000 --> 00:41:46,500
а папе скажу, что выиграю
все соревнования.

519
00:41:46,751 --> 00:41:50,792
- Слушай, лучше загугли:
"Маугли из "Лесной сказки" пойман".

520
00:41:51,584 --> 00:41:54,167
Твоего Никиту арестовали.
Обвиняют в убийстве Уханова.

521
00:41:54,250 --> 00:41:56,250
- Чего?

522
00:41:56,542 --> 00:41:59,375
Зачем ты Эдику рассказала про Никиту?

523
00:41:59,626 --> 00:42:01,792
- Ну я обязана была это сделать.

524
00:42:02,042 --> 00:42:04,709
Ну мальчик же живет в лесу, в шалаше?

525
00:42:05,584 --> 00:42:08,459
- Да, потому что отец его бил
и всячески унижал.

526
00:42:08,709 --> 00:42:11,834
Ты просто все испортила, все!
- А мама где его?

527
00:42:12,417 --> 00:42:16,250
- Умерла. Остался только отец,
который называет Никиту балластом.

528
00:42:16,275 --> 00:42:20,216
- Варя, прости, пожалуйста.
Ребенок живет в лесу,

529
00:42:20,292 --> 00:42:24,292
без всяких нужных
для жизни условий, в шалаше.

530
00:42:24,375 --> 00:42:27,667
Вдруг погода изменится - заболеет.
Плохо питается.

531
00:42:28,032 --> 00:42:30,032
Ему нужна квалифицированная помощь.

532
00:42:30,959 --> 00:42:34,667
Хорошо, тогда если ему нужна
квалифицированная помощь,

533
00:42:35,032 --> 00:42:37,032
давай возьмем его к нам.

534
00:42:38,334 --> 00:42:40,792
- Он что, собака?
- Он не собака.

535
00:42:41,393 --> 00:42:43,851
Но ты только что сказала,
что ему нужна помощь.

536
00:42:43,876 --> 00:42:45,876
- Но ты иногда говоришь глупости!

537
00:42:46,667 --> 00:42:49,083
- По крайней мере, у нас дома
он будет в безопасности.

538
00:42:50,709 --> 00:42:53,292
- Вот эти вещи найдены
у тебя в шалаше.

539
00:42:55,792 --> 00:42:57,792
- Я их никогда не видел.

540
00:42:57,999 --> 00:43:02,292
- Признайся: когда Уханов
застукал тебя у себя дома, ты его и убил.

541
00:43:03,435 --> 00:43:08,576
- Я никого не убивал.
И вещей этих я тоже не брал.

542
00:43:10,466 --> 00:43:12,466
- Откуда тогда у тебя эти вещи?

543
00:43:13,292 --> 00:43:15,292
А где остальные вещи в шалаше взял?

544
00:43:16,709 --> 00:43:18,709
- Ну я их взял взаймы.

545
00:43:21,261 --> 00:43:23,386
Я хотел их потом вернуть.

546
00:43:27,751 --> 00:43:32,667
- Ладно. Посиди тут, подумай пока.

547
00:43:36,020 --> 00:43:38,020
По телефону:
Я слушаю, Агата Денисовна.

548
00:43:38,045 --> 00:43:41,767
- Никита сбежал из дома
из-за семейного насилия.

549
00:43:41,792 --> 00:43:44,792
И если вы его поймаете...
- Я его уже нашел.

550
00:43:45,500 --> 00:43:50,542
И помимо украденной мелочи, в шалаше
у парня были найдены вещи Уханова.

551
00:43:50,834 --> 00:43:54,999
В убийстве он еще пока не сознался.
Мы пока над этим работаем.

552
00:43:55,127 --> 00:43:58,085
- Какое убийство? Вы что там все,
с ума посходили?

553
00:43:58,292 --> 00:44:02,292
Вот я скорее поверю в то,
что Савин убийца, а не Никита.

554
00:44:02,375 --> 00:44:05,459
- У Савина нет мотива,
Агата Денисовна, нет.

555
00:44:05,542 --> 00:44:07,542
Он постоянно работал у Уханова.

556
00:44:07,626 --> 00:44:10,751
Что-то там ремонтировал...
- Так вот это и есть мотив.

557
00:44:11,209 --> 00:44:14,125
Он бывал у них в доме,
он видел благосостояние,

558
00:44:14,209 --> 00:44:18,209
он знал расписание хозяев,
он спокойно мог сделать слепок ключа,

559
00:44:18,292 --> 00:44:21,083
проникнуть в дом с целью ограбления.

560
00:44:21,454 --> 00:44:25,579
Неожиданный свидетель -
он убивает этого свидетеля.

561
00:44:25,667 --> 00:44:28,709
Впопыхах, когда убегает,
забывает орудие преступления.

562
00:44:29,292 --> 00:44:33,083
Сколько весит эта кувалда?
- Примерно пять килограмм она весит.

563
00:44:33,108 --> 00:44:35,893
У меня нет времени разговаривать,
мне пора работать, Агата Денисовна.

564
00:44:35,918 --> 00:44:38,542
Я перезвоню позже. Все, конец связи.

565
00:44:46,999 --> 00:44:49,918
А я как раз к вам и шел.
- Ну что, можно поздравить?

566
00:44:50,083 --> 00:44:53,500
С окончанием дела-то...
Молодец, я от тебя не ожидал.

567
00:44:54,000 --> 00:44:56,000
Так, глядишь,
и до повышения недалеко.

568
00:44:56,083 --> 00:44:58,167
- Да я не совсем уверен,
честно говоря.

569
00:44:58,250 --> 00:45:00,667
- Тем более, это не очень законно:

570
00:45:01,167 --> 00:45:04,167
допрашивать несовершеннолетнего
без родителей нельзя.

571
00:45:05,250 --> 00:45:07,584
- Ну и где же мы тебе тут
родителя найдем?

572
00:45:08,083 --> 00:45:11,542
Парень-то, вроде, беспризорник.
В лесу жил, дикарем.

573
00:45:11,834 --> 00:45:14,083
- Возможно, у мальчика
отец все же есть.

574
00:45:14,167 --> 00:45:16,167
Скорее всего,
от него он и сбежал.

575
00:45:17,663 --> 00:45:22,000
- Знаешь что? У нас тут
не детский сад. Да? У нас убийство.

576
00:45:22,492 --> 00:45:24,492
Парню, между прочим, 14 лет.

577
00:45:24,517 --> 00:45:26,517
Он уже несет
уголовную ответственность.

578
00:45:26,542 --> 00:45:28,542
Так что не будь дураком,
закрывай дело,

579
00:45:28,626 --> 00:45:31,334
пока адвокаты не понабежали.

580
00:45:40,125 --> 00:45:42,167
- Игорь Борисович, у вас есть чай?

581
00:45:43,542 --> 00:45:48,596
Да, я хочу к вам напроситься
на чашечку чая. Прямо сейчас.

