1
00:01:01,135 --> 00:01:04,416
- Здравствуйте.
Я к Холодову Игорю Борисовичу.

2
00:01:04,441 --> 00:01:06,941
Ему вчера сделали операцию:
вырезали аппендицит.

3
00:01:06,966 --> 00:01:09,584
- Хотите я вас провожу?
- Да. - Да, пойдемте.

4
00:01:09,609 --> 00:01:11,509
- Спасибо.
- Он у вас такой милашка!

5
00:01:11,534 --> 00:01:14,909
- Правда? - Да.
- Кто? Холодов?

6
00:01:15,634 --> 00:01:17,883
- Вы же к Игорю Борисовичу?
- К Игорю Борисовичу.

7
00:01:17,967 --> 00:01:20,426
- Да, мы все его здесь
просто обожаем.

8
00:01:20,464 --> 00:01:22,672
- Слушайте, может,
мы не о том человеке говорим?

9
00:01:23,342 --> 00:01:27,799
(Стук в дверь.)
- Да? - Можно?

10
00:01:28,799 --> 00:01:32,092
Вы нас так напугали!
Как вы себя чувствуете?

11
00:01:32,384 --> 00:01:35,676
- А мы опять на "вы"?
Проходите. Садитесь, садитесь.

12
00:01:35,759 --> 00:01:40,149
Сюда, поближе, садитесь.
- Я тут принесла...

13
00:01:40,212 --> 00:01:43,003
- Ну поставьте.
- Ну вас все есть.

14
00:01:49,509 --> 00:01:52,718
А вы... - А...
- Вы первый.

15
00:01:53,842 --> 00:01:56,384
- Доброе утро.
- Доброе утро.

16
00:01:56,509 --> 00:01:59,134
- Как наше самочувствие?
Не тошнит, голова не болит?

17
00:01:59,180 --> 00:02:01,639
- Ой, да я бы с вашем наркозом
всю жизнь прожил.

18
00:02:01,664 --> 00:02:04,206
Игорь Николаевич -
анестезиолог от бога.

19
00:02:04,649 --> 00:02:06,649
- Ну ладно.
- Очень приятно.

20
00:02:06,967 --> 00:02:10,467
- И мне. Я хотел бы посоветоваться
с вами по одному вопросу.

21
00:02:11,551 --> 00:02:14,175
Ну, я позже зайду.
- Нет, я могу уйти.

22
00:02:14,342 --> 00:02:17,175
- Нет, нет.
Сидите. Я зайду позже.

23
00:02:23,092 --> 00:02:26,300
- Ну, как тут наш любимый пациент?
Здравствуйте. - Здравствуйте.

24
00:02:27,384 --> 00:02:30,175
- Эллочка Анатольевна, ваши золотые
руки вытащили меня с того света.

25
00:02:31,009 --> 00:02:33,467
С Эллочкой Анатольевной
нас многое связывает.

26
00:02:33,634 --> 00:02:36,384
- Я вижу.
- Не буду вам мешать. Зайду попозже.

27
00:02:36,571 --> 00:02:39,320
Есть конфиденциальный разговор.

28
00:02:43,966 --> 00:02:46,216
- Ты серьезно, что ли?
- В смысле?

29
00:02:46,241 --> 00:02:50,456
- Эллочка Анатольевна вот эта...
Это что?

30
00:02:50,592 --> 00:02:54,676
- Орлова, завхирургией.
Мой личный ангел-хранитель.

31
00:02:54,701 --> 00:02:56,992
- И они источали любовь к вам.

32
00:02:57,017 --> 00:02:59,392
Они запрограммированы
на такие чувства?

33
00:02:59,445 --> 00:03:01,445
Единственное, чего они не сделали, -

34
00:03:01,470 --> 00:03:04,470
это танец с бубном
вокруг вас не станцевали.

35
00:03:04,925 --> 00:03:07,759
- Да мне просто здесь когда-то
делали операцию.

36
00:03:07,800 --> 00:03:10,384
Перелом шейки бедра.

37
00:03:10,536 --> 00:03:13,452
Многих знаю здесь.
Многое нас связывает.

38
00:03:14,175 --> 00:03:18,670
- Ладно, раз у вас все хорошо...
Это, если не понадобится,

39
00:03:18,800 --> 00:03:22,092
отдадите в женскую палату.
- Нет-нет-нет. Сядьте. Сядьте назад.

40
00:03:22,259 --> 00:03:24,925
Мне плохо! Мне плохо! Мне...

41
00:03:25,009 --> 00:03:27,967
Если сейчас уйдете, мне придется
утром завтра сбежать из больницы

42
00:03:28,357 --> 00:03:31,148
и сами будете отвечать,
если мне станет еще хуже.

43
00:03:32,676 --> 00:03:35,175
- Это шантаж?
- Да.

44
00:03:36,495 --> 00:03:39,078
- Тогда приду. Завтра.
- Договорились.

45
00:03:48,009 --> 00:03:50,050
- Судья Холодов
к нам что-то зачастил.

46
00:03:50,075 --> 00:03:52,509
Не находите, Элла Анатольевна?
- Считай его нашим талисманом

47
00:03:52,534 --> 00:03:55,201
на удачу, Игорь.
Проверено: работает.

48
00:03:55,676 --> 00:03:58,718
- А я бы в качестве талисмана
предпочел кого-нибудь посисястее.

49
00:03:58,799 --> 00:04:01,384
- Жениться тебе, Влад, пора,
тогда не будут всюду мерещиться

50
00:04:01,409 --> 00:04:03,130
девушки в коротких юбочках.
- Ты же знаешь:

51
00:04:03,209 --> 00:04:05,833
я не сторонник монодиеты.

52
00:04:07,134 --> 00:04:09,259
- Ну и кто сегодня оперирует,
кто ассистирует?

53
00:04:09,384 --> 00:04:12,759
- Сегодня я буду ассистентом.
- Погнали.

54
00:04:14,009 --> 00:04:16,009
- С богом.

55
00:04:30,749 --> 00:04:32,916
- Доброе утро.
- Опаздываешь, Ева.

56
00:04:32,941 --> 00:04:35,441
- А мне к пяти.
- Давай быстрей.

57
00:04:40,967 --> 00:04:45,563
Все, давай.
- До скорого. Что-то рубит.

58
00:04:46,092 --> 00:04:49,510
Надо выспаться.
- Ты, главное, за рулем не усни.

59
00:05:15,259 --> 00:05:19,050
- В утиль. Смотри.
Ставочки можешь ставить.

60
00:05:20,092 --> 00:05:22,842
Залетает.

61
00:05:23,217 --> 00:05:26,217
Ай... Ну ничего, еще попыточка.

62
00:05:26,676 --> 00:05:29,467
Сейчас, смотри, трехочковый будет.

63
00:05:37,342 --> 00:05:39,634
- Это чего?
- Это спорт.

64
00:05:39,799 --> 00:05:42,967
- Спорт? - Да.
- А в морду? - Лишнее.

65
00:05:43,134 --> 00:05:44,669
- Согласен.

66
00:05:46,175 --> 00:05:48,551
- Сейчас.

67
00:05:50,718 --> 00:05:56,634
"Бессонница мне снится. И сквозь сон
в пустом огромном городе не лица

68
00:05:56,759 --> 00:06:02,426
я вижу в ней, а бархатный неон
потусторонний свет слепой столицы".

69
00:06:02,451 --> 00:06:04,176
- Дай сюда!
- Да что за бред ты пишешь?

70
00:06:04,201 --> 00:06:07,693
- Листок сюда!
- "Тоска по миру бледную печать

71
00:06:07,718 --> 00:06:10,799
оставила, как вечную усталость..."
Что это такое вообще?

72
00:06:10,842 --> 00:06:11,950
- Сюда листок дай!

73
00:06:11,975 --> 00:06:18,509
- "В лице ночного спутника... Кричать
так хочется, но звуков не осталось".

74
00:06:20,538 --> 00:06:24,162
Я считаю, что это должно быть
достоянием общественности.

75
00:06:25,302 --> 00:06:27,469
- Сюда дай.
- Не, по-любому.

76
00:06:27,494 --> 00:06:30,300
- Я сказал: сюда бумагу!
- Да успокойся! - Сюда бумагу!

77
00:06:30,325 --> 00:06:33,943
- Не дам! Да не отдам я тебе!
Все должны увидеть!

78
00:06:34,134 --> 00:06:36,842
- Дай сюда листок!
- Нет, все должны увидеть!

79
00:06:37,009 --> 00:06:40,259
- Э! А ну, хорош! Петухи!

80
00:06:40,800 --> 00:06:46,384
Разошлись. Вы чего?
Вот это рвение бы в дело направить.

81
00:06:47,092 --> 00:06:50,300
Или, может, я чего не понял?
Может, это объятья страсти?

82
00:06:52,650 --> 00:06:58,317
- Руслан Азатович, я почти завершил
отчет о вчерашнем ночном ДТП.

83
00:06:58,342 --> 00:07:00,800
Там криминального ничего нет.
Простое ДТП.

84
00:07:00,883 --> 00:07:03,800
- Да понятно. Я по другому вопросу.

85
00:07:05,551 --> 00:07:09,799
К нам прикрепили стажера.
Кто-то должен с ним нянчиться.

86
00:07:10,342 --> 00:07:12,925
Вот я и думаю,
к кому из вас его прикрепить.

87
00:07:14,175 --> 00:07:17,300
- Шеф. - А?
- Доплачивают за это?

88
00:07:17,900 --> 00:07:19,900
- Кто тебе доплачивать-то будет?
- Нет, тогда я

89
00:07:19,925 --> 00:07:22,883
в благотворительности не участвую.
У меня вон дел по горло.

90
00:07:23,342 --> 00:07:26,050
Пусть вон племяш занимается.
Ему все равно делать нечего.

91
00:07:27,050 --> 00:07:29,925
- Ну что, Свиридов?
Давай, стажер твой.

92
00:07:30,384 --> 00:07:34,842
Фамилия его Воробей. Зовут Вася.
Василий, наверное.

93
00:07:34,931 --> 00:07:37,265
- Товарищ полковник...
- Да.

94
00:07:37,523 --> 00:07:40,363
- Он же его стихам обучит. - они
потом в цирке вместе выступать будут.

95
00:07:40,388 --> 00:07:43,084
- Ты что сейчас сказал?
- Да хватит! Что вы, дети, что ли?!

96
00:07:43,222 --> 00:07:45,888
Взрослые же люди!
(Стук в дверь.) Да.

97
00:07:48,883 --> 00:07:51,734
- Здравствуйте. Мне сказали,
что вы здесь, товарищ полковник.

98
00:07:51,759 --> 00:07:55,676
- Я здесь. - Сержант Воробей
для прохождения стажировки прибыл.

99
00:08:01,217 --> 00:08:04,556
- А почему Василий?
- Василиса.

100
00:08:05,134 --> 00:08:07,883
- А я Андрей Кочергин. Капитан.

101
00:08:10,509 --> 00:08:15,718
- Свиридов Эдуард, старший лейтенант.
Ну что, Свиридов, забирай.

102
00:08:22,092 --> 00:08:24,634
- Присаживайтесь.
- Спасибо.

103
00:08:37,509 --> 00:08:39,676
- Ну, где учились?

104
00:08:40,772 --> 00:08:45,314
- И когда тебя ждать домой?
Честно говоря, даже не знаю.

105
00:08:45,883 --> 00:08:49,843
Днем - репетиция, а вечером -
выступление на открытии выставки.

106
00:08:50,493 --> 00:08:53,702
- То есть тебя не будет целый день?
Прекрасно, просто прекрасно!

107
00:08:54,300 --> 00:08:57,384
- Что-то не так? - Вообще-то,
когда я разрешал тебе работать,

108
00:08:57,409 --> 00:09:00,076
я не думал, что ты будешь отсутствовать в выходные.

109
00:09:01,334 --> 00:09:04,543
- Послушай, ну моя работа
развлекать отдыхающих людей.

110
00:09:04,568 --> 00:09:07,109
И это как раз нам очень удобно:
ты же в выходные

111
00:09:07,134 --> 00:09:10,426
сможешь меня подменять.
- А меня еще обвиняют в том,

112
00:09:10,451 --> 00:09:13,034
что я плюю на интересы семьи.

113
00:09:14,009 --> 00:09:16,592
- Тебя никто ни в чем не упрекает.

114
00:09:17,050 --> 00:09:19,592
Послушай, если дело в том,
что ты хочешь вместе побыть,

115
00:09:19,718 --> 00:09:23,592
приходи на концерт.
- Ну не знаю, подумаю. Подумаю.

116
00:09:24,842 --> 00:09:27,759
Да, кстати,
а что ты нам оставила на обед?

117
00:09:28,230 --> 00:09:32,156
- Мама займется обедом,
когда вернется. Мы договорились.

118
00:09:32,967 --> 00:09:37,342
- А куда это теща упорхнула?
- Навещает судью Холодова в больнице.

119
00:09:37,883 --> 00:09:40,634
Ты не хочешь мне удачи пожелать?
Мне пора уже.

120
00:09:41,467 --> 00:09:43,967
- Удачи.
- Спасибо.

121
00:09:52,634 --> 00:09:55,175
- А ну, брысь! Брысь!

122
00:10:04,883 --> 00:10:07,134
- Добрый день. Я к Холодову.

123
00:10:07,159 --> 00:10:09,741
- Это все вы виноваты!
Вы виноваты в его смерти!

124
00:10:09,842 --> 00:10:12,092
- Прекратите истерику.
- Не трогай ты меня!

125
00:10:12,175 --> 00:10:16,384
- Ко мне в кабинет.
Так, что смотрим? Работаем.

126
00:10:17,634 --> 00:10:21,342
- А что случилось?
- Да ужас что случилось!

127
00:10:21,676 --> 00:10:25,759
Анестезиолог наш насмерть разбился.

128
00:10:26,050 --> 00:10:30,314
- Да вы что! Как?
- Ну не знаю. Уснул за рулем.

129
00:10:30,339 --> 00:10:33,088
- А, в машине?
- Да. Вот жена его.

130
00:10:33,342 --> 00:10:36,092
Не знает, кого винить в своем горе,
вот и винит всю больницу.

131
00:10:36,676 --> 00:10:38,718
- Понятно.

132
00:10:39,467 --> 00:10:45,050
- Ужасно. Трагедия.
Молодой, талантливый. Несправедливо.

133
00:10:45,551 --> 00:10:46,676
- Да.

134
00:10:47,883 --> 00:10:50,342
А он приходил вечером?

135
00:10:50,551 --> 00:10:53,676
Сказал, что хотел?
Я тогда ему помешала.

136
00:10:55,050 --> 00:10:57,799
- Так и не зашел. Внеплановая
операция была, что ли. Я не знаю.

137
00:10:59,592 --> 00:11:04,342
- А вдруг это не несчастный случай,
а убийство?

138
00:11:05,509 --> 00:11:08,300
Здесь какая-то тайна есть.
- Началось.

139
00:11:15,009 --> 00:11:18,810
- До свидания. Я вам помогу.
- Не надо.

140
00:11:20,092 --> 00:11:23,800
- У меня у самой недавно муж умер.
Я вас понимаю.

141
00:11:24,551 --> 00:11:28,083
Когда молодые умирают, это...
- Не умер он - убили!

142
00:11:28,134 --> 00:11:30,509
Вот! Получил в день своей смерти.

143
00:11:34,800 --> 00:11:37,384
- И часто он такое получал?
- Регулярно.

144
00:11:38,967 --> 00:11:41,509
- Что, думаете, это из-за работы?
- Я уверена.

145
00:11:41,676 --> 00:11:44,134
Только мне никто не верит.
Вот следователь уже прислал

146
00:11:44,217 --> 00:11:47,050
сообщение, что в возбуждении
уголовного дела отказано.

147
00:11:47,452 --> 00:11:51,202
- А как фамилия следователя?
- Какой-то Эдуард Свиридов,

148
00:11:51,842 --> 00:11:54,467
которому лишь бы отписки писать,
а не дело делать.

149
00:11:54,492 --> 00:11:58,130
- Ну так можно с ним поговорить,
и он может...

150
00:11:58,374 --> 00:12:00,063
- Что?
- ...поменять свое мнение.

151
00:12:01,009 --> 00:12:03,050
- Ага, поменяет!

152
00:12:08,192 --> 00:12:10,734
- Пистолет в руке - вот так.

153
00:12:10,759 --> 00:12:12,967
Аккуратно. Вот этот палец сверху.

154
00:12:14,384 --> 00:12:16,799
Сверху! Этот - вдоль ствола.

155
00:12:17,092 --> 00:12:19,175
Руки свободно, не сжимаем.

156
00:12:20,134 --> 00:12:22,259
Ноги на ширине плеч.

157
00:12:22,342 --> 00:12:25,476
Спина ровно. Вот так.

158
00:12:26,883 --> 00:12:30,858
- Смотри, племяш-то наш
стрелять обучился, да?

159
00:12:30,883 --> 00:12:33,342
Не промахнись, Эдуард!

160
00:12:34,342 --> 00:12:36,883
- Ну что, ну давай. По два выстрела.

161
00:12:37,134 --> 00:12:39,342
Вперед!

162
00:12:50,134 --> 00:12:52,634
- Пойду гляну, что он там начудил.

163
00:13:03,300 --> 00:13:08,796
О! Парни, Эдуарду самому
впору уроки у сержанта брать.

164
00:13:10,426 --> 00:13:13,384
- Прости, надо было сказать:
у меня разряд по стрельбе.

165
00:13:13,509 --> 00:13:17,551
(Звонит телефон.)
- Да, Агата Денисовна.

166
00:13:17,718 --> 00:13:20,050
- А ты молодец!
- Сейчас спущусь.

167
00:13:20,217 --> 00:13:23,259
Пойдем. Нас ждут. Иду, иду.

168
00:13:23,509 --> 00:13:25,718
- Тренируйся лучше!

169
00:13:27,958 --> 00:13:31,084
- Это постановление об отказе
в возбуждении уголовного дела

170
00:13:31,109 --> 00:13:34,275
по факту аварии
за отсутствием состава преступления.

171
00:13:34,300 --> 00:13:38,134
- Но вы даже не разобрались.
Я буду жаловаться вашему начальству.

172
00:13:38,217 --> 00:13:41,883
- Вы имеете полное право
обжаловать это решение в прокуратуре.

173
00:13:42,092 --> 00:13:44,509
Но уверяю вас:
вы просто зря потратите время.

174
00:13:44,799 --> 00:13:47,092
Есть записи с камер
дорожного движения.

175
00:13:47,442 --> 00:13:50,025
Ваш муж был один на дороге,
заснул за рулем.

176
00:13:50,050 --> 00:13:52,467
Нет преступления -
нечего расследовать. Все!

177
00:13:53,692 --> 00:13:57,150
- Понятно: вам лишь бы не работать.
- Нет, подождите, Кира.

178
00:13:57,175 --> 00:14:00,759
Эдуард хороший следователь,
на мой взгляд.

179
00:14:01,126 --> 00:14:03,168
Ему надо дать еще один шанс.

180
00:14:03,193 --> 00:14:06,217
Скажите, пожалуйста,
если у нас появятся новые улики,

181
00:14:06,342 --> 00:14:09,834
мы можем опять открыть дело?
- Какие еще улики, Агата Денисовна?

182
00:14:09,859 --> 00:14:12,484
Вы опять за свое?
Кира, покажите, пожалуйста, угрозы,

183
00:14:12,509 --> 00:14:14,718
которые получал погибший.

184
00:14:17,175 --> 00:14:20,759
И таких, кстати, там много,
дома у Киры.

185
00:14:20,800 --> 00:14:23,467
И еще один маленький факт.

186
00:14:23,551 --> 00:14:25,883
Это при мне было.
Этому я уже свидетель.

187
00:14:26,009 --> 00:14:30,401
В тот день Артемьев
был очень сильно взволнован

188
00:14:30,426 --> 00:14:33,967
и хотел посоветоваться по поводу
какого-то юридического дела

189
00:14:34,050 --> 00:14:36,092
с вашим дядей, но не успел.

190
00:14:36,268 --> 00:14:39,935
Вы бы, прежде чем закрывать дело,
и с дядей тоже поговорили своим:

191
00:14:40,009 --> 00:14:42,634
он же тоже свидетель.
- Хорошо, я поговорю.

192
00:14:42,883 --> 00:14:46,800
Я обязательно все еще раз проверю,
поговорю с дядей. - Спасибо.

193
00:14:47,050 --> 00:14:50,300
- Но никаких гарантий я вам не даю.
- Спасибо.

194
00:14:50,467 --> 00:14:52,842
- Еще раз:
принесите оставшиеся записки.

195
00:14:53,009 --> 00:14:55,092
- Хорошо,
сделаю с большим удовольствием.

196
00:14:55,175 --> 00:14:58,175
Прямо сейчас поеду к Кире
и заберу все.

197
00:14:58,259 --> 00:15:00,300
- Будьте добры.
- Да.

198
00:15:00,384 --> 00:15:02,800
И эту тоже мы заберем.
- Можете оставить.

199
00:15:02,883 --> 00:15:05,092
- Нет, почему?
У вас может потеряться.

200
00:15:05,117 --> 00:15:07,451
- Не потеряется.
У нас ничего не теряется.

201
00:15:10,652 --> 00:15:14,985
Что? Это вам не по мишеням палить.
Тут думать надо.

202
00:15:15,009 --> 00:15:17,134
- А-а-а.

203
00:15:32,509 --> 00:15:34,759
- Чего-то скучно как-то.

204
00:15:35,023 --> 00:15:37,960
Мама обещала в торговый центр
съездить за кроссовками,

205
00:15:37,985 --> 00:15:40,651
потом - в кино, а так и не съездили.

206
00:15:40,676 --> 00:15:43,092
- Знаешь, она мне тоже
много чего наобещала,

207
00:15:43,847 --> 00:15:47,263
а сама вон на работу свинтила, и все.

208
00:15:49,259 --> 00:15:52,217
- Кстати, а что у нас с обедом?

209
00:15:53,220 --> 00:15:55,595
- А что у нас с обедом?
- Я есть уже хочу.

210
00:15:55,925 --> 00:15:58,759
- Ага.
- Пошли приготовим что-нибудь?

211
00:15:58,967 --> 00:16:01,175
- Не-а.
- Пошли.

212
00:16:01,628 --> 00:16:05,086
Давай, давай, давай.
Быстрее приготовим - быстрее поедим,

213
00:16:05,399 --> 00:16:07,733
а потом уже и отдохнуть можно.

214
00:16:08,799 --> 00:16:11,592
- А кто вам эта пожилая дама?

215
00:16:12,175 --> 00:16:14,551
- Да никто.

216
00:16:15,134 --> 00:16:20,523
Ну, она моя учительница по шахматам,
подруга дяди

217
00:16:20,634 --> 00:16:23,718
и местная активистка.
Я не знаю, как это объяснить.

218
00:16:24,342 --> 00:16:27,467
"Автомобиль был полностью исправен
до столкновения".

219
00:16:27,842 --> 00:16:30,718
Что и требовалось доказать.
- Понятно.

220
00:16:31,092 --> 00:16:33,592
Похоже,
она умеет добиваться чего хочет.

221
00:16:36,799 --> 00:16:40,370
"Смерть вызвана черепно-мозговой
травмой, несовместимой с жизнью".

222
00:16:41,925 --> 00:16:46,009
- А в каком морге делали вскрытие?
- Да все там же, где он работал, -

223
00:16:46,034 --> 00:16:48,492
при двадцатой больнице.

224
00:16:49,676 --> 00:16:52,910
Думаете, там могли что-то упустить?

225
00:16:53,409 --> 00:16:58,159
- Я ничего не думаю.
Надо ехать туда, в морг, общаться.

226
00:16:59,759 --> 00:17:02,592
- Прямо туда?
- Прямо в морг.

227
00:17:04,925 --> 00:17:09,401
- Так, вода закипела.
Наши дальнейшие действия, шеф?

228
00:17:09,426 --> 00:17:11,718
- Тогда сыпь макароны.
- А где они?

229
00:17:12,147 --> 00:17:15,942
- Наверху в ящиках поищи.
- В ящиках...

230
00:17:15,967 --> 00:17:19,551
Попробуй найди! Тут черт ногу сломит.

231
00:17:19,718 --> 00:17:25,296
Макароны где?
Макароны-макароны, макарончики мои.

232
00:17:29,967 --> 00:17:32,592
- А ты посолил?

233
00:17:38,634 --> 00:17:42,796
Только немного, а?
- Блин! Ах!

234
00:17:45,842 --> 00:17:48,259
- А чем тут так воняет?

235
00:17:49,426 --> 00:17:51,759
- А это наш обед.

236
00:17:51,967 --> 00:17:54,217
- Я так понимаю, его не будет?

237
00:17:55,718 --> 00:17:57,842
- Как видишь.

238
00:17:58,800 --> 00:18:00,883
- Слушайте, а может, пиццу закажем?

239
00:18:24,925 --> 00:18:27,384
- Вам в морге, наверное,
неприятно будет.

240
00:18:27,842 --> 00:18:31,736
- Может, уже на "ты" перейдем?
- Ладно, хорошо.

241
00:18:32,009 --> 00:18:37,067
Ну давайте я тогда сам в морг пойду,
а ты сходишь на пост охраны.

242
00:18:37,092 --> 00:18:39,134
Посмотри камеры видеонаблюдения, хорошо?

243
00:18:39,217 --> 00:18:41,926
- Будет сделано, шеф.

244
00:18:42,915 --> 00:18:47,310
- Я вам уже отправил свой отчет.
- Я его уже прочитал

245
00:18:47,426 --> 00:18:52,175
и еще раз хотел бы убедиться,
все ли там есть, что должно быть.

246
00:18:53,394 --> 00:18:59,185
- А что, по-вашему, там должно быть?
- Вот это я и хотел бы узнать.

247
00:18:59,599 --> 00:19:03,849
Было ли там что-то, что показалось
вам странным, а в отчет не попало?

248
00:19:06,067 --> 00:19:09,900
- Артемьев принял
приличную дозу снотворного.

249
00:19:10,457 --> 00:19:12,540
- А почему вы это не указали?

250
00:19:12,584 --> 00:19:15,166
- Да потому что не снотворное
является причиной смерти.

251
00:19:15,509 --> 00:19:19,603
Артемьев умер от травмы головы,
что я и зафиксировал.

252
00:19:21,550 --> 00:19:24,717
- Вы профессионал -
вы не можете не понимать того,

253
00:19:24,948 --> 00:19:28,156
что снотворное и является причиной
того, что он заснул за рулем.

254
00:19:28,181 --> 00:19:33,138
- Возможно, вы правы, но меня
попросили не указывать это в отчете.

255
00:19:35,259 --> 00:19:37,300
- Кто попросил?

256
00:19:37,325 --> 00:19:39,699
- Это только те,
которые я смогла сохранить.

257
00:19:39,724 --> 00:19:42,734
- Ой, как много записок!

258
00:19:42,759 --> 00:19:44,759
- Их было больше,
но Игорь все выбрасывал,

259
00:19:44,784 --> 00:19:46,984
когда первый проверял
почтовый ящик.

260
00:19:47,308 --> 00:19:51,891
- Да вы что! Слушайте, прямо такое
ощущение, что их разные люди писали.

261
00:19:52,608 --> 00:19:56,275
- Почему вы так думаете?
- Как почему? Это же очевидно.

262
00:19:56,300 --> 00:20:00,967
Вот от руки - написано
на случайной бумажке, вырванной.

263
00:20:01,426 --> 00:20:05,843
А здесь уже вон как - на хорошей
бумаге, да еще и на принтере.

264
00:20:09,193 --> 00:20:13,068
- А в каком порядке приходили
эти записки, не помните?

265
00:20:13,541 --> 00:20:16,166
- Те, что от руки написаны,
приходили до суда,

266
00:20:16,191 --> 00:20:18,774
а те, что на принтере, - после.

267
00:20:18,857 --> 00:20:20,356
- А какой суд?

268
00:20:20,836 --> 00:20:24,410
- Вы не помните?
Громкое дело было о врачах. - Нет.

269
00:20:24,660 --> 00:20:27,594
- "Потрошители в белых халатах,
или Торговцы органами".

270
00:20:27,619 --> 00:20:30,535
Ну там еще ваш друг Холодов
был судьей на процессе,

271
00:20:30,676 --> 00:20:33,134
а Игорь был ответчиком
со стороны больницы.

272
00:20:33,159 --> 00:20:36,556
(Звонит телефон.)
Извините. - Да.

273
00:20:40,009 --> 00:20:42,592
- Да.
- Кира, хотел уточнить:

274
00:20:42,676 --> 00:20:46,136
у вашего мужа были проблемы со сном?
Он принимал снотворное?

275
00:20:46,300 --> 00:20:48,384
- Нет, не принимал.

276
00:20:49,050 --> 00:20:53,759
Наоборот, Игорь пил очень много кофе,
особенно на дежурстве.

277
00:20:53,784 --> 00:20:55,710
- Это не Эдуард?

278
00:20:55,735 --> 00:20:59,163
Вы скажите ему, что я скоро буду. Спасибо.

279
00:20:59,775 --> 00:21:03,608
- Угу. Он очень любил кофе.
Сам его выбирал, сам покупал.

280
00:21:04,295 --> 00:21:07,212
И Агата Денисовна
забрала уже записки,

281
00:21:07,237 --> 00:21:09,279
скоро выходит к вам.

282
00:21:09,789 --> 00:21:12,664
- Хорошо. До свидания.
Извините, а где кабинет Орловой?

283
00:21:12,718 --> 00:21:16,190
- Крайняя дверь слева, наверх,
а там написано. - Спасибо.

284
00:21:18,925 --> 00:21:21,509
(Стук в дверь.)
- Да.

285
00:21:22,259 --> 00:21:25,799
- Следователь Свиридов.
У вас есть минутка, Элла Анатольевна?

286
00:21:25,925 --> 00:21:28,175
- Да, конечно.

287
00:21:28,467 --> 00:21:30,676
У вас какие-то вопросы?

288
00:21:30,759 --> 00:21:33,570
- Вашему анестезиологу,
Игорю Артемьеву,

289
00:21:34,990 --> 00:21:37,115
кто-то желал смерти.

290
00:21:37,140 --> 00:21:39,610
Возможно, даже и помог ему умереть.

291
00:21:39,800 --> 00:21:43,175
Что вы об этом думаете?
- Думаю? А что тут думать?

292
00:21:44,557 --> 00:21:47,510
Если это так, то я очень хочу,
чтобы виновные были наказаны.

293
00:21:48,509 --> 00:21:52,543
Артемьев был
прекрасным специалистом

294
00:21:52,917 --> 00:21:56,291
и слишком рано и не справедливо
ушел из жизни.

295
00:21:57,426 --> 00:22:03,983
Но я уверена, что произошедшее -
нелепый несчастный случай.

296
00:22:06,009 --> 00:22:09,384
- А мне кажется,
что вы не совсем искренны со мной.

297
00:22:10,419 --> 00:22:13,085
- В смысле?
- Объясню.

298
00:22:13,676 --> 00:22:18,883
Во-первых, погибший получал угрозы,
о которых вы наверняка знаете.

299
00:22:20,718 --> 00:22:24,467
А во-вторых, вы приказали
патологоанатому скрыть,

300
00:22:25,310 --> 00:22:28,602
что Артемьев принял снотворное.
Почему?

301
00:22:31,050 --> 00:22:33,634
- Да, это может
выглядеть подозрительно,

302
00:22:34,613 --> 00:22:37,029
но имеет очень простое объяснение.

303
00:22:37,527 --> 00:22:40,693
Вы просто не понимаете,
через что прошла наша больница

304
00:22:40,718 --> 00:22:43,134
во время этого проклятого процесса.

305
00:22:45,744 --> 00:22:48,452
Судебный процесс привел к тому,
что вокруг нашей больницы

306
00:22:48,477 --> 00:22:51,560
пошли скандальные слухи, подогреваемые СМИ.

307
00:22:52,009 --> 00:22:55,384
Мы даже вынуждены свернуть
программу по трансплантации,

308
00:22:56,281 --> 00:23:01,790
потому что опасаемся повторных исков.
- Да, журналисты очень любят

309
00:23:01,815 --> 00:23:04,148
эти чернушные истории:
для них это хлеб с маслом.

310
00:23:04,173 --> 00:23:07,798
- Я просто не хотела
повторения всего этого психоза,

311
00:23:08,799 --> 00:23:11,426
поэтому и решила
не упоминать про снотворное.

312
00:23:12,800 --> 00:23:15,134
У вас все?

313
00:23:15,551 --> 00:23:17,842
- Вот это кто заходит
в приемное отделение?

314
00:23:20,062 --> 00:23:23,229
Это сотрудник вашей больницы?
- Наверное, нет.

315
00:23:23,777 --> 00:23:26,109
Мы можем посмотреть
по другим камерам, куда он пошел.

316
00:23:26,134 --> 00:23:28,342
- Да, давайте.

317
00:23:29,800 --> 00:23:32,676
Куда ведет этот коридор?
- Это отделение хирургии.

318
00:23:33,414 --> 00:23:37,664
- А вот сейчас куда он заглянул?
- Это комната отдыха врачей.

319
00:23:38,467 --> 00:23:41,356
- Артемьев был дежурным
реаниматологом в ту ночь,

320
00:23:41,381 --> 00:23:46,006
когда привезли эту пациентку
с травмой головы после аварии.

321
00:23:47,718 --> 00:23:49,759
Она была пассажиркой мотоциклиста.

322
00:23:52,092 --> 00:23:54,342
- Давайте увозите.

323
00:23:57,300 --> 00:23:59,799
- Слушай, Игорек, у нее,
по-моему, мозг поврежден.

324
00:23:59,929 --> 00:24:03,012
- Звони Орловой. Возможно,
потенциальный донор. - Давайте.

325
00:24:08,509 --> 00:24:10,592
- Ваша пассажирка умерла.

326
00:24:12,009 --> 00:24:15,596
Не знаете, с кем из родственников
мы можем срочно связаться?

327
00:24:15,634 --> 00:24:17,718
- Не знаю.

328
00:24:17,796 --> 00:24:20,925
- Разрешение на тот момент
брать было просто не у кого.

329
00:24:23,088 --> 00:24:26,109
Мы провели несколько
успешных операций.

330
00:24:27,134 --> 00:24:32,359
Почки и сердце погибшей девушки
помогли безнадежным больным,

331
00:24:32,384 --> 00:24:34,759
годами ожидавшим своей очереди.

332
00:24:37,217 --> 00:24:39,842
Теперь все? А то у меня обход.

333
00:24:41,531 --> 00:24:44,330
- Угу, вышел спустя час.

334
00:24:45,235 --> 00:24:47,360
А кто это, можно посмотреть, увеличить?

335
00:24:50,097 --> 00:24:52,097
- Это Евгений Старостин.
Человек,

336
00:24:52,122 --> 00:24:55,955
который судился с больницей
из-за своей дочери.

337
00:24:59,467 --> 00:25:01,467
- Что случилось потом?

338
00:25:02,342 --> 00:25:06,950
- Через несколько месяцев
Старостин вернулся из рейса

339
00:25:07,019 --> 00:25:09,144
и обезумел от горя.

340
00:25:09,420 --> 00:25:12,816
Приходил в больницу,
приставал к врачам, скандалил.

341
00:25:13,634 --> 00:25:18,910
Ну а потом...
Потом подал на больницу в суд.

342
00:25:20,634 --> 00:25:22,967
- Было громкое дело
против этой больницы.

343
00:25:23,592 --> 00:25:25,592
Я его рассматривал как судья,

344
00:25:25,617 --> 00:25:27,866
поэтому хорошо знаю Орлову
и Артемьева.

345
00:25:28,592 --> 00:25:31,710
- А в чем там суть дела?
Кратко, если можно.

346
00:25:32,217 --> 00:25:34,426
- Закон гласит:

347
00:25:34,718 --> 00:25:37,843
если больница
не была поставлена в известность,

348
00:25:38,217 --> 00:25:42,283
что погибший или его родственники
против изъятия органов,

349
00:25:42,901 --> 00:25:45,984
то закон не обязывает медиков
спрашивать их разрешения.

350
00:25:46,009 --> 00:25:49,050
Так что суд - в моем лице -
принял сторону больницы.

351
00:25:49,592 --> 00:25:51,136
- Понятно.

352
00:25:51,967 --> 00:25:55,509
Мне надо идти: меня уже Эдуард ждет.
Вы тут не скучайте.

353
00:25:55,718 --> 00:25:59,416
- Не скучайте?!
Да я здесь вою уже!

354
00:25:59,634 --> 00:26:04,623
Особенно от еды этой больничной.
Нет, я завтра выписываюсь, все.

355
00:26:04,676 --> 00:26:08,467
- Нет, нет, что вы. Во-первых,
вы совершенно не способны

356
00:26:08,634 --> 00:26:11,175
к активному образу жизни.
- Лежать вот так -

357
00:26:11,259 --> 00:26:14,025
это активный образ жизни?
Я дома могу. А еще что?

358
00:26:14,050 --> 00:26:17,490
- Вы мне здесь нужны
как глаза и уши.

359
00:26:17,800 --> 00:26:20,134
Я хочу разыграть гамбит,

360
00:26:20,259 --> 00:26:23,483
а вы будете жертвенная пешка.
- Не буду я никакой пешкой.

361
00:26:24,217 --> 00:26:28,718
Жертвенной еще!..
Хорошо, ладно, согласен.

362
00:26:29,009 --> 00:26:31,092
Но при условии.
- Опять условие?

363
00:26:31,400 --> 00:26:33,526
- Да. - Какое?
- Если вы каждый день

364
00:26:33,551 --> 00:26:37,467
будете сюда приходить.
Вот сюда. Угу?

365
00:26:40,384 --> 00:26:42,883
- Ой! Вы еще здесь?
- Уже ухожу.

366
00:26:43,067 --> 00:26:45,817
- Часы посещения уже закончились.
Если вас увидит Орлова,

367
00:26:45,842 --> 00:26:49,217
она будет очень ругаться.
- Ну вы же меня не сдадите, правда?

368
00:26:49,759 --> 00:26:52,509
А с меня шоколадка.
- Дайте что-нибудь поесть.

369
00:26:54,300 --> 00:26:57,050
- Дайте ему что-нибудь поесть.
- Вы уже ели сегодня.

370
00:26:57,300 --> 00:27:00,134
- Это не еда -
издевательство какое-то!

371
00:27:23,967 --> 00:27:28,134
- Здрасте. Спасибо.

372
00:27:29,272 --> 00:27:31,647
- Заходи! Скорей, скорей, скорей.

373
00:27:32,800 --> 00:27:34,967
Смотри, сколько у нас пиццы!

374
00:27:35,592 --> 00:27:37,718
- Несите ее сюда.

375
00:27:38,496 --> 00:27:41,292
- Сири, смотри. Сири, смотри!

376
00:27:41,317 --> 00:27:44,310
- Так, ребята,
собаку убираем из кухни. Убираем.

377
00:27:44,335 --> 00:27:46,377
- Ладно. Потом тебе дам.

378
00:27:47,732 --> 00:27:50,858
- Так, мясная - это мне.
- Морская - мне.

379
00:27:50,883 --> 00:27:54,384
- "Четыре сыра" - моя любимая.
- Всем приятного аппетита!

380
00:28:01,585 --> 00:28:04,585
Сири! На.

381
00:28:05,798 --> 00:28:09,550
Не хочешь? Ну ладно. Отказалась.

382
00:28:10,217 --> 00:28:15,650
- Потому что она глупая.
Она ничего не понимает в кулинарии.

383
00:28:16,426 --> 00:28:18,883
- Это Старостин посылал угрозы Артемьеву.

384
00:28:20,426 --> 00:28:22,799
А вот эти он еще до суда получал.

385
00:28:23,908 --> 00:28:26,074
- А вы уверены,
что они от Старостина?

386
00:28:26,384 --> 00:28:30,509
И что, печатные тоже от него?
Он купил принтер и обустроил офис?

387
00:28:30,799 --> 00:28:34,050
- Ну наконец-то, Эдуард,
начинаете задавать умные вопросы.

388
00:28:34,676 --> 00:28:38,530
Это самое главное: почему человек
вдруг взял и поменял стиль?

389
00:28:38,967 --> 00:28:41,551
- Обязательно спрошу его
об этом при встрече.

390
00:28:41,731 --> 00:28:44,439
- Хорошо.
- Не могу. Убегаю, Агата Денисовна.

391
00:28:44,464 --> 00:28:46,796
Начальство ждет.

392
00:28:51,225 --> 00:28:53,225
- Бегите.

393
00:28:55,050 --> 00:28:58,799
- Так ребятки, я поехал: у меня дела.

394
00:28:59,426 --> 00:29:03,090
Уберитесь тут,
чтоб все было... чики-пики.

395
00:29:03,115 --> 00:29:07,543
- Я не понял: ели все, а убирать нам?
- Это ваша прямая обязанность.

396
00:29:07,568 --> 00:29:10,570
Ты все правильно понял. Выполнять!

397
00:29:13,676 --> 00:29:17,050
- Так, ладно. Ты тогда убери все.
Я у себя в комнате.

398
00:29:17,175 --> 00:29:19,759
- Э! Если все, а убирать мне?

399
00:29:20,337 --> 00:29:23,420
- Это твоя прямая обязанность.
- Фиг тебе! "Прямая обязанность".

400
00:29:23,467 --> 00:29:25,800
Не буду я ничего убирать,
нашли дурочку!

401
00:29:30,050 --> 00:29:32,426
Сири, а пошли-ка телик смотреть.

402
00:29:32,634 --> 00:29:34,925
Пошли. Сири! Пошли-пошли.

403
00:29:39,509 --> 00:29:42,092
- Таким образом,
ввиду вновь открывшихся фактов,

404
00:29:42,117 --> 00:29:44,409
есть все основания
для возбуждения дела.

405
00:29:45,050 --> 00:29:47,150
- То есть еще утром
этих оснований не было,

406
00:29:47,175 --> 00:29:49,925
а сейчас нарисовались -
не сотрешь, да?

407
00:29:50,092 --> 00:29:52,883
- Если Артемьева убили,
разве мы не должны сделать все,

408
00:29:53,050 --> 00:29:55,551
чтобы найти убийцу?
- Да нет, я не спорю.

409
00:29:55,576 --> 00:29:57,909
Холодная голова,
горячее сердце - это наше все,

410
00:29:58,045 --> 00:30:01,109
но только дело-то это - висяк.
Сейчас поди разберись,

411
00:30:01,347 --> 00:30:04,096
кто там подсыпал снотворное
этому врачу.

412
00:30:04,718 --> 00:30:07,342
Да и подсыпал ли вообще?
Может, он сам ошибся с дозировкой.

413
00:30:07,634 --> 00:30:09,925
- Да почему сразу висяк,
Руслан Азатович?

414
00:30:10,477 --> 00:30:13,727
У нас есть весьма перспективный
подозреваемый Старостин.

415
00:30:14,175 --> 00:30:18,009
У него железный мотив.
Человек проиграл дело в суде.

416
00:30:18,961 --> 00:30:21,961
Все. Хочет заняться самосудом.
- Камеры зафиксировали,

417
00:30:21,986 --> 00:30:24,236
что он был в больнице
в подходящее время,

418
00:30:24,261 --> 00:30:28,359
так что и возможность у него была.
- Ну ладно, раз вы так спелись,

419
00:30:28,384 --> 00:30:30,799
давайте отрабатывайте
эту версию со Старостиным.

420
00:30:31,426 --> 00:30:34,384
Но имейте в виду: если я окажусь прав
и дело развалится,

421
00:30:34,409 --> 00:30:37,243
то мало вам не покажется.
Обоим.

422
00:30:37,842 --> 00:30:41,010
- Хорошо.
- Это я вам обещаю.

423
00:30:41,551 --> 00:30:44,596
- Разрешите идти? - Идите.
- До свидания. - До свидания.

424
00:30:55,718 --> 00:31:00,403
- Значит так, говорить буду я,
а ты смотри и учись. Понятно?

425
00:31:08,842 --> 00:31:11,592
О! А вас что, приставы описали?

426
00:31:12,551 --> 00:31:16,510
- Зачем - приставы? Я сам все продал.

427
00:31:16,551 --> 00:31:21,134
Хотел больницу засудить, да не вышло.
Вот и поиздержался.

428
00:31:21,509 --> 00:31:26,134
- Кем вы работаете?
- Мореходы мы. Я в рейс собираюсь.

429
00:31:27,080 --> 00:31:30,831
Хоть немножко деньжат срублю:
жить-то на что-то надо.

430
00:31:31,134 --> 00:31:36,230
- Да вы присаживайтесь. Похоже,
вам придется немного задержаться.

431
00:31:39,024 --> 00:31:41,275
Идет расследование смерти врача,

432
00:31:41,300 --> 00:31:43,800
который дежурил в ночь гибели
вашей дочери.

433
00:31:44,467 --> 00:31:46,634
Игорь Артемьев вам знаком?

434
00:31:48,509 --> 00:31:53,643
- А я-то тут каким боком затесался?
Это же авария была, разве нет?

435
00:31:55,482 --> 00:31:57,982
- Ну не совсем.

436
00:32:00,551 --> 00:32:02,676
- Барышня, да вы присаживайтесь.

437
00:32:03,580 --> 00:32:05,664
- Нет, спасибо.
- Садись, садись.

438
00:32:07,134 --> 00:32:09,551
Садись и фиксируй.

439
00:32:11,342 --> 00:32:13,967
Сначала его опоили снотворным,

440
00:32:14,175 --> 00:32:16,799
что в итоге и привело к аварии. Вот.

441
00:32:19,489 --> 00:32:21,780
Вот это вот ваших рук дело?

442
00:32:22,342 --> 00:32:23,910
- Что?

443
00:32:27,050 --> 00:32:29,467
- Вот это.
- Ну, вот это вот - мое.

444
00:32:32,634 --> 00:32:35,175
А вот это все в первый раз вижу.

445
00:32:37,134 --> 00:32:39,300
- А что,
печатные записки не признаете?

446
00:32:39,800 --> 00:32:42,134
- Не признаю, значит.

447
00:32:43,134 --> 00:32:47,759
И потом, одно дело - записки,
а другое дело - убийство.

448
00:32:48,342 --> 00:32:50,967
Не надо тут из меня
виноватого лепить.

449
00:32:51,487 --> 00:32:53,820
- Никто из вас ничего лепить
не собирается.

450
00:32:54,134 --> 00:32:58,770
Но вы должны сказать правду.
Зачем вообще эти записки посылали?

451
00:33:03,300 --> 00:33:09,296
- Я этого Артемьева
сначала люто ненавидел.

452
00:33:10,491 --> 00:33:16,096
Я винил его во всем,
что с моей дочерью произошло.

453
00:33:16,925 --> 00:33:20,800
А потом...
- Что - потом?

454
00:33:21,925 --> 00:33:24,426
- Пока суд шел, я вдруг понял:

455
00:33:25,759 --> 00:33:30,009
хоть так,
но Светка моя продолжает жить,

456
00:33:30,883 --> 00:33:33,259
хоть и в другом человеке.

457
00:33:37,426 --> 00:33:43,376
Ну я и решил узнать,
кому сердце Светкино пересадили,

458
00:33:45,632 --> 00:33:48,632
чтобы собственными глазами глянуть.

459
00:33:49,259 --> 00:33:52,750
- На что глянуть?
- Да не на что, а на кого.

460
00:33:53,327 --> 00:33:55,660
На человека, в котором сердце ее.

461
00:33:56,095 --> 00:34:01,203
Но мне сказали, что не положено:
мол, врачебная тайна.

462
00:34:06,592 --> 00:34:10,403
- Евгений Михайлович,
а в больницу-то ночью зачем ходили?

463
00:34:12,799 --> 00:34:16,683
- А вы откуда знаете?
- Вы на камеру попали.

464
00:34:18,134 --> 00:34:20,175
- А, понятно.

465
00:34:20,509 --> 00:34:22,883
Меня Артемьев позвал.

466
00:34:23,092 --> 00:34:27,050
Да, он мне эсэмэску прислал.

467
00:34:27,925 --> 00:34:32,718
Готов, мол, рассказать,
кому сердце дочки пересадили. Вот.

468
00:34:38,009 --> 00:34:40,050
В больницу пришел ближе к ночи.

469
00:34:43,217 --> 00:34:45,300
Я знал, что он дежурить будет.

470
00:34:45,676 --> 00:34:47,883
Мимо охраны прошел вроде.

471
00:34:48,509 --> 00:34:51,175
Только его одного
никак не мог застать.

472
00:34:51,342 --> 00:34:54,775
Там скорые шли, и он -
все время в приемном отделении,

473
00:34:54,800 --> 00:34:59,830
да и к тому же не один.
Я решил подождать его в отделении.

474
00:35:00,573 --> 00:35:04,447
Сунулся было в комнату отдыха,
а там уже кто-то есть:

475
00:35:05,050 --> 00:35:07,734
стоит спиной у чайного стола -

476
00:35:07,759 --> 00:35:11,592
то ли кофе, то ли чай себе делает.
Ну я и вышел.

477
00:35:13,799 --> 00:35:16,217
Помотался еще по отделению туда-сюда.

478
00:35:16,526 --> 00:35:21,450
Тут меня второй дежурный врач,
Михеев, и поймал.

479
00:35:23,300 --> 00:35:24,689
- Ясно.

480
00:35:31,634 --> 00:35:35,143
- Он точно наш клиент:
алиби нет, мотив есть.

481
00:35:35,175 --> 00:35:39,759
И вообще, он какой-то отчаявшийся.
Такой на многое способен.

482
00:35:41,163 --> 00:35:44,998
- Не знаю. Не похож он на убийцу.
- Почему ты так решил?

483
00:35:45,150 --> 00:35:47,775
- Ну, во-первых,
даже если предположить, что он врет

484
00:35:47,800 --> 00:35:50,050
и они встречались той ночью
с Артемьевым,

485
00:35:50,217 --> 00:35:53,384
как Старостин мог заставить его
принять снотворное?

486
00:35:53,864 --> 00:35:57,321
Нет, если бы они вместе ели и пили,
тогда можно было подсыпать.

487
00:35:57,756 --> 00:36:00,007
- А во-вторых?
- А во-вторых,

488
00:36:00,429 --> 00:36:04,804
он признал, что написал
записки с угрозами только до суда,

489
00:36:04,967 --> 00:36:09,300
а кто автор напечатанных на принтере
писем, нам до сих пор неизвестно.

490
00:36:09,457 --> 00:36:12,791
Ладно, завтра разберемся.

491
00:36:13,883 --> 00:36:16,551
- Может, ты меня до дома подбросишь?

492
00:36:18,178 --> 00:36:20,262
- Хорошо, давай подброшу.

493
00:36:34,592 --> 00:36:37,634
(Звучит музыка.)

494
00:36:49,092 --> 00:36:51,259
- Ты молодчина, высший пилотаж!

495
00:36:51,319 --> 00:36:55,192
О, звезды на небе!
По-моему, еще лучше, мне кажется.

496
00:36:55,217 --> 00:36:58,516
- Спасибо.
- Сядем в машину, и все будет хорошо.

497
00:37:05,551 --> 00:37:08,092
- Ой, собака! Ну прости, пожалуйста.

498
00:37:08,175 --> 00:37:10,800
А что такое? Сразу на кухню?

499
00:37:12,175 --> 00:37:14,342
Ты чего, голодная, что ли?

500
00:37:19,676 --> 00:37:23,092
А что здесь происходит?
- У меня живот болит.

501
00:37:23,509 --> 00:37:26,676
- Ты что, все это сама съела?
- Гриша тоже ел.

502
00:37:26,759 --> 00:37:31,259
- И Гриша ел? Только живот болит?
- Тошнит.

503
00:37:31,342 --> 00:37:35,283
- Тошнит? Сейчас будем лечить.

504
00:37:36,259 --> 00:37:38,842
Я не знаю правда, что здесь...

505
00:37:40,384 --> 00:37:44,243
Так, это не то.
- Ба, меня что-то тоже тошнит.

506
00:37:44,960 --> 00:37:48,043
Кажется, переел.
- Уголь, вот...

507
00:37:49,259 --> 00:37:52,623
- Всем привет. Я дома. Смотрите-ка...

508
00:37:53,815 --> 00:37:56,565
- А у нас все хорошо.
- Что случилось?

509
00:37:56,646 --> 00:38:00,729
- Знаешь что, давай сделаем так:
умываешься, переодеваешься...

510
00:38:00,754 --> 00:38:02,754
- Мама, что?..
- ...и приходишь сюда,

511
00:38:02,789 --> 00:38:06,443
как будто ничего не было.
Ты ничего не видела. Иди-иди.

512
00:38:07,576 --> 00:38:10,034
Сейчас мама спустится - и мы здоровы.

513
00:38:15,134 --> 00:38:17,634
- А теперь опять - опа!

514
00:38:18,092 --> 00:38:21,250
- А я-то уже голову сломал,
куда вы пропали.

515
00:38:21,275 --> 00:38:23,900
Мы тут караулим,
а вас все нет и нет.

516
00:38:23,925 --> 00:38:27,556
Сейчас, подожди. Иди играй.

517
00:38:28,967 --> 00:38:31,509
Что-то случилось?
- Так вы же в курсе,

518
00:38:31,534 --> 00:38:34,742
что наш старый друг Холодов
в больнице с аппендицитом.

519
00:38:35,009 --> 00:38:37,134
- А-а-а. Как я мог забыть?
- Ну да.

520
00:38:37,217 --> 00:38:41,342
- И конечно, нашему старому другу,
как всегда, нужна сиделка.

521
00:38:41,426 --> 00:38:44,092
- Скорее, аниматор.
Я его развлекаю,

522
00:38:44,117 --> 00:38:46,618
чтобы он не сбежал из больницы.

523
00:38:46,759 --> 00:38:48,967
А ну отдай, отдай.
- А вам не жалко тратить

524
00:38:49,050 --> 00:38:52,384
свое драгоценное время
на столь бессмысленное занятие?

525
00:38:52,467 --> 00:38:57,016
- Ой, в жизни вообще
очень много бессмысленного.

526
00:38:57,092 --> 00:38:59,342
- Вот побежали!
- Неси, неси!

527
00:38:59,656 --> 00:39:03,567
- Агата, когда же мы с вами
возобновим наши шахматные партии?

528
00:39:03,592 --> 00:39:08,796
- Ой, я не знаю. Я сейчас занята
одной очень сложной задачкой.

529
00:39:08,976 --> 00:39:11,664
Правда, не шахматной.
- Очередное убийство?

530
00:39:11,689 --> 00:39:13,774
- Угу.
- Расскажите. Очень интересно.

531
00:39:13,799 --> 00:39:16,842
- Все очень запутано -
рассказывать пока нечего.

532
00:39:23,009 --> 00:39:26,134
- Ты не подумал, что можно было
вместо пиццы нормальную еду заказать

533
00:39:26,217 --> 00:39:29,634
или вообще съездить куда-нибудь
пообедать с детьми?

534
00:39:29,718 --> 00:39:32,134
- То есть это я должен думать?

535
00:39:32,217 --> 00:39:34,967
И должен ездить обедать в рестораны
с детьми при живой жене?

536
00:39:35,426 --> 00:39:38,342
Да ты столько не зарабатываешь
на своей сомнительной работе,

537
00:39:38,367 --> 00:39:41,617
чтобы мне указывать, куда и на что
мне тратить мои собственные деньги.

538
00:39:48,799 --> 00:39:51,800
Это откуда?
- Это я заработала за один вечер.

539
00:39:51,883 --> 00:39:55,083
- Ого! Поздравляю.
Я вам сегодня не нужна?

540
00:39:55,108 --> 00:39:57,317
- Нет, мама, я дома - сама справлюсь.

541
00:39:57,342 --> 00:40:00,384
- А то у меня сегодня
столько дел в больнице!

542
00:40:01,342 --> 00:40:04,350
Счастливо! - Ага.
- Не сбились? - Не-а.

543
00:40:10,664 --> 00:40:13,101
- Эдик просил меня
поговорить с Михеевым,

544
00:40:13,126 --> 00:40:15,863
но он с утра в операционной.
- Я не думаю,

545
00:40:15,888 --> 00:40:19,096
что Михеев будет с вами разговорчив.
А вот с Мариной можно поговорить.

546
00:40:19,579 --> 00:40:23,038
Она шоколадки любит,
веселая такая, общительная.

547
00:40:24,718 --> 00:40:28,842
- Я Орлову могу прощупать.
- Щупайте.

548
00:40:29,883 --> 00:40:33,217
Только аккуратнее.
Может подать на вас в суд

549
00:40:33,453 --> 00:40:37,370
за сексуальное домогательство.
- Ну зачем же так?

550
00:40:37,799 --> 00:40:39,967
- Сейчас модно.
- Да? - Угу.

551
00:40:40,050 --> 00:40:42,592
- Мы же не в Америке.

552
00:40:47,050 --> 00:40:49,634
(Стук в дверь.)
- Здрасте.

553
00:40:50,217 --> 00:40:52,300
- Здравствуйте.
- Я на секунду.

554
00:40:52,325 --> 00:40:54,390
Мариночка, как хорошо,
что вас застала!

555
00:40:54,415 --> 00:40:56,415
- А что?
- Как обещала.

556
00:40:57,509 --> 00:40:59,634
- Да вы что, не нужно.
- Возьмите, пожалуйста.

557
00:40:59,718 --> 00:41:01,718
- Спасибо, да не нужно.

558
00:41:01,743 --> 00:41:04,526
- Ну что значит "не нужно"?
И это еще не все.

559
00:41:04,551 --> 00:41:07,649
Вот еще. Я не знала, какие вы любите.

560
00:41:07,674 --> 00:41:09,536
Все, что было.
- Спасибо.

561
00:41:09,561 --> 00:41:13,384
Я шоколад вообще очень люблю,
поэтому не буду отказываться.

562
00:41:13,467 --> 00:41:17,134
- Правильно! Никогда не надо
отказываться от того, что любишь.

563
00:41:17,967 --> 00:41:21,009
А я вот кофеманка просто страшная!

564
00:41:21,467 --> 00:41:24,718
Мне сказали,
что Артемьев тоже был кофеманом.

565
00:41:25,478 --> 00:41:27,770
Не знаете, какой сорт кофе он пил?

566
00:41:28,189 --> 00:41:33,416
- Я не знаю. Мы все в складчину
покупали, а он никогда...

567
00:41:33,441 --> 00:41:35,942
Он все свое приносил.

568
00:41:35,967 --> 00:41:38,592
- Да, и кофе,
и подсластитель этот свой.

569
00:41:39,322 --> 00:41:44,114
- А он вместо сахара - подсластитель?
- Да. Все об этом знали.

570
00:41:44,139 --> 00:41:48,891
- А кофе вы уже выбросили, да?
- Да нет, конечно. - Нет.

571
00:41:48,916 --> 00:41:51,817
- Кто хороший кофе выбрасывает?
Посмотрите там.

572
00:41:51,842 --> 00:41:54,217
Там осталось буквально две ложечки.

573
00:41:54,242 --> 00:41:56,150
- Вот это?
- Да, да.

574
00:41:56,175 --> 00:41:59,383
- Можно я возьму? Такой же куплю.
- Да забирайте.

575
00:41:59,408 --> 00:42:02,367
- Спасибо.
- Там всего пара ложек осталось.

576
00:42:02,800 --> 00:42:06,774
- А подсластитель вот этот?..
Вдруг в этом весь секрет?

577
00:42:06,799 --> 00:42:10,103
- Подсластитель пустой.
Маринка его уже выбросила.

578
00:42:10,633 --> 00:42:13,507
- Не знаю. Я не помню.

579
00:42:15,009 --> 00:42:18,509
- А, вот. Ага...

580
00:42:19,360 --> 00:42:22,235
- Привет красоткам. Здрасте.
- Привет.

581
00:42:23,175 --> 00:42:26,817
- Ну что, сделайте-ка кофе
ударнику хирургии.

582
00:42:26,842 --> 00:42:29,930
- А кофе нет. - Да.
- Ну тогда сделайте чай.

583
00:42:29,955 --> 00:42:32,871
А к чаю есть что-нибудь?
- Все, что есть, - на столе.

584
00:42:32,896 --> 00:42:37,229
- Так вот целыми днями
спасаешь людям жизнь в хирургии,

585
00:42:37,551 --> 00:42:40,551
а тебя тут чаем встречают -
с тем, что есть.

586
00:42:40,576 --> 00:42:42,576
- Вы Влад, да?
- Да.

587
00:42:42,799 --> 00:42:47,800
- А вы в ту ночь Старостина видели,
когда Артемьев погиб?

588
00:42:50,384 --> 00:42:54,799
- Вообще, да. А вы кто?
- Ой, я забыла представиться.

589
00:42:55,011 --> 00:42:57,178
Меня Агата зовут.

590
00:42:57,342 --> 00:43:02,217
Здесь у вас лежит мой знакомый -
Холодов, судья.

591
00:43:02,242 --> 00:43:04,770
Он так переживает из-за того,
что случилось!

592
00:43:05,426 --> 00:43:08,509
А можно поподробнее,
что в ту ночь произошло?

593
00:43:09,175 --> 00:43:11,175
- Ой!

594
00:43:11,371 --> 00:43:14,746
Совершенно сумасшедшая ночь была:
скорые одна за одной шли.

595
00:43:15,759 --> 00:43:19,718
У меня выдался небольшой перерыв,
и я сюда пошел кофе сделать.

596
00:43:20,009 --> 00:43:22,092
- Держи.
- Спасибо.

597
00:43:22,117 --> 00:43:24,660
Ну и здесь, у дверей, смотрю:
Старостин маячит.

598
00:43:24,799 --> 00:43:27,467
Я его за шкирку взял - и на улицу.
- Он что-то говорил?

599
00:43:27,492 --> 00:43:29,824
Чего он маячил-то?
- Ну, я спросил.

600
00:43:29,849 --> 00:43:32,391
- А он? - Начал что-то
говорить про Артемьева.

601
00:43:32,416 --> 00:43:35,583
Я что, должен был бред слушать?
- Ну да.

602
00:43:36,467 --> 00:43:39,925
- Эта сволочь и так Игорьку
порядком нервы попортила.

603
00:43:40,384 --> 00:43:43,259
Нам всем досталось,
но Артемьеву особенно.

604
00:43:44,676 --> 00:43:47,217
- Вы друг... Соболезную.

605
00:43:49,550 --> 00:43:53,258
- Надо было сразу ментов вызывать.
Может, Игорь был бы жив.

606
00:43:55,259 --> 00:43:57,256
Он был моим лучшим другом.

607
00:44:06,394 --> 00:44:08,394
- Ну хорошо...

608
00:44:10,300 --> 00:44:12,509
Марина!

609
00:44:12,659 --> 00:44:15,452
Вас что-то смутило
в разговоре с Владом?

610
00:44:16,259 --> 00:44:18,634
- Нет.
- Нет? Показалось?

611
00:44:19,009 --> 00:44:23,551
- Ну, если честно,
то они друзьями никогда не были.

612
00:44:23,634 --> 00:44:25,718
Мало ли кто с кем учился.
- Да.

613
00:44:26,092 --> 00:44:28,842
- Артемьев всегда ходил
в любимчиках у Орловой,

614
00:44:28,925 --> 00:44:31,817
а Михеев - мальчик на побегушках.

615
00:44:32,035 --> 00:44:34,285
Но в последнее время все изменилось:

616
00:44:34,509 --> 00:44:38,049
Орлова приблизила к себе Михеева.

617
00:44:38,865 --> 00:44:43,569
- И как Артемьев на это реагировал?
- Между ними черная кошка пробежала.

618
00:44:45,285 --> 00:44:47,911
Ну, шуточки, подколы всякие.
- Ну да.

619
00:44:47,936 --> 00:44:50,192
- Но с каждым днем все злее и злее.

620
00:44:50,275 --> 00:44:53,858
А в последнюю ночь я сама слышала,
как они ругались.

621
00:44:53,883 --> 00:44:58,696
- Да? А причина?
- Этого я не знаю.

622
00:44:59,384 --> 00:45:02,551
Артемьев что-то выговаривал Михееву.

623
00:45:03,270 --> 00:45:05,917
Я подумала, что Влад, как всегда,
что-то напортачил -

624
00:45:05,942 --> 00:45:09,567
у него это бывает, -
но, когда они увидели, что я слышу,

625
00:45:09,592 --> 00:45:11,718
замолчали.
- Ну понятно.

626
00:45:12,651 --> 00:45:16,984
Марина, всех шоколадок в мире
не хватит, чтобы отблагодарить вас.

627
00:45:17,009 --> 00:45:19,467
Спасибо большое! Спасибо.
- Не за что.

628
00:45:19,551 --> 00:45:21,967
А я видела, вы...

629
00:45:22,050 --> 00:45:25,217
Я видела, вы кофе взяли
и банку из-под подсластителя.

630
00:45:25,242 --> 00:45:29,201
- А, да. - А зачем?
- В полицию отдам, пусть проверят.

631
00:45:30,175 --> 00:45:32,342
Счастливо!
- До свидания.

632
00:45:37,842 --> 00:45:39,289
- Ох!

633
00:45:43,718 --> 00:45:47,759
Криминалисты обнаружили
следы снотворного

634
00:45:48,925 --> 00:45:51,718
в пустой баночке
из-под сахарозаменителя.

635
00:45:52,156 --> 00:45:55,866
Также есть четкие отпечатки
покойного и медсестры Марины,

636
00:45:55,891 --> 00:45:59,182
которая делала уборку.
- А кофе?

637
00:45:59,989 --> 00:46:03,947
- Что - кофе?
В кофе нет ничего лишнего,

638
00:46:04,759 --> 00:46:07,634
и это хорошая новость.
- Почему?

639
00:46:08,842 --> 00:46:11,967
- Это сужает круг подозреваемых
до работников больницы.

640
00:46:15,355 --> 00:46:19,651
- А что мешало Старостину дождаться,
когда все уйдут из комнаты отдыха,

641
00:46:19,676 --> 00:46:23,217
и просто добавить снотворное
в баночку с сахарозаменителем?

642
00:46:24,291 --> 00:46:27,916
- Убийца точно рассчитал дозу,
а значит, знал,

643
00:46:27,941 --> 00:46:30,858
сколько сахарозаменителя
Артемьев кладет в кофе

644
00:46:30,883 --> 00:46:33,774
и сколько кофе пьет.
- Слушай,

645
00:46:33,799 --> 00:46:37,259
а помнишь, Старостин говорил,
что видел кого-то той ночью,

646
00:46:37,342 --> 00:46:40,676
кто делал чай или кофе?
- Да, но мы не спросили его,

647
00:46:40,701 --> 00:46:42,909
кто это был.

648
00:47:03,759 --> 00:47:05,759
- Что?

649
00:47:08,300 --> 00:47:10,384
- Что делать будем?

650
00:47:17,842 --> 00:47:20,259
- Есть кто-нибудь живой?

